




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、化學(xué)元素中文名稱的形成對(duì)于化工學(xué)院的我的來說,化學(xué)占據(jù)了我的生活很大一部分。而其中,化學(xué)元素又占著很大的比重。眾所周知,化學(xué)元素的符號(hào)是一堆英語字母,現(xiàn)在我們對(duì)這些符號(hào)的中文名稱的寫法和讀法都是先輩創(chuàng)立的。所以在這里,我就化學(xué)元素和漢字的聯(lián)系談?wù)勎业恼J(rèn)識(shí)。中國近現(xiàn)代化學(xué)的建立是對(duì)西方科學(xué)引進(jìn)、消化、吸收并本土化發(fā)展的結(jié)果在引進(jìn)西方科學(xué)時(shí),中國學(xué)者首先遇到了翻譯西文科學(xué)名詞的困難因而,科學(xué)本土化的基本工作要“在文字語言上”、“從考訂名詞術(shù)語著手”,而化學(xué)元素名稱是化學(xué)語言系統(tǒng)中最基本的術(shù)語,是構(gòu)建化學(xué)學(xué)科的基礎(chǔ)由于各元素之間的相關(guān)性很強(qiáng)。在翻譯時(shí),不僅只是考慮每一個(gè)化學(xué)名詞,而且還要考慮它們之間
2、的相互關(guān)系。所以,翻譯化學(xué)元素術(shù)語時(shí)需要在開始的時(shí)候就要建立一套翻譯的規(guī)則,以便充分表達(dá)化學(xué)術(shù)語的個(gè)別性和整體性。因此,為化學(xué)元素定名首當(dāng)其沖地成為近代化學(xué)傳入中國的關(guān)鍵問題。晚清時(shí)期化學(xué)元素中文名稱的生成情況從第一次鴉片戰(zhàn)爭之后,西方近代化學(xué)知識(shí)開始傳入中國。開始只是零星的基本知識(shí),在19世紀(jì)70年代前后,化學(xué)知識(shí)成批地引入中國。與此同步,化學(xué)元素中文名稱的命名工作取得重大成就,翻譯了大量化學(xué)元素名詞,基本確立了化學(xué)元素中文名稱的命名方案。當(dāng)時(shí),對(duì)此項(xiàng)工作進(jìn)行組織的主要是教會(huì)和官辦機(jī)構(gòu),做出貢獻(xiàn)的亦主要是來華傳教士和士大夫。這里就不得不提一個(gè)對(duì)此作出重要貢獻(xiàn)的人物,他就是徐壽。在徐壽生活的年
3、代,我國不僅沒有外文字典,甚至連阿拉伯?dāng)?shù)字也沒有用上。要把西方的科學(xué)技術(shù)的術(shù)語用中文表達(dá)出來是項(xiàng)開創(chuàng)性的工作,做起來實(shí)在是困難重重。徐壽他們譯書的過程,開始時(shí)大多是根據(jù)西文的較新版本,由傅雅蘭口述,徐壽筆澤。即傅雅蘭把書中原意講出來,繼而是徐壽理解口述的內(nèi)容,用適當(dāng)?shù)臐h語表達(dá)出來。西方的拼音文字和我國的方塊漢字,在造字原則上有極大不同,幾乎全部的化學(xué)術(shù)語和大部分化學(xué)元素的名稱,在漢字里沒有現(xiàn)成的名稱,這可能是徐壽在譯書中遇到的最大困難,為此徐壽花費(fèi)了不少心血。對(duì)金、銀、銅、鐵、錫、硫、碳及養(yǎng)氣(今譯氧氣、輕氣(今譯氫氣、綠氣(今譯氯氣、淡氣(今譯氮?dú)獾却蠹乙演^熟悉的元素,他沿用前制,根據(jù)它們的
4、主要性質(zhì)來命名。對(duì)于其它元素,徐壽巧妙地應(yīng)用了取西文第一音節(jié)而造新字的原則來命名,例如鈉、鉀、鈣、鎳等。徐壽采用的這種命名方法,后來被我國化學(xué)界接受,一直沿用至今。這是徐壽的一大貢獻(xiàn)。正因?yàn)橛兄靿鄣慕艹鲐暙I(xiàn),化學(xué)中最基本的東西化學(xué)元素得到了他們的中文名字。之后雖然經(jīng)過了不少的修改,但是大體是沒有改變。而之后由于最基本的化學(xué)元素得到了命名,所以剩下的工作也變得似乎簡單一點(diǎn)。下面我就談?wù)劵瘜W(xué)元素的各種命名。一、以地名命名這類元素不少,約占了總數(shù)的近四分之一。這些元素的中文名稱基本上都是從拉丁文名稱的第一(或第二 音節(jié)音譯而來,采用的是諧聲造字法。如:鎂拉丁文意是“美格里西亞”,為一希臘城市;鈧拉
5、丁文意是“斯堪的納維亞”;鍶拉丁文意為“思特朗提安”,為蘇格蘭地名;鎵拉丁文意是“家里亞”,為法國古稱。有個(gè)別的元素的中文名稱是借用古漢字的,如87號(hào)元素鈁,拉丁文意是“法蘭西”,音譯成鈁。而“鈁”在古代原是指盛酒漿或糧食的青銅盛器,其古義現(xiàn)已不見使用。二、以人名命名這類元素的中文名稱也多取音譯后諧聲造字的方法。如:釤拉丁文意是“杉馬爾斯基”,俄國礦物學(xué)家;鑲拉丁文意是“愛因斯坦”;鐨拉丁文意是“費(fèi)米”,美國物理學(xué)家;鍆拉丁文意是“門捷列夫”;锘拉丁文意是“諾貝爾”;鐒拉丁文意是“勞倫斯”,回旋加速器的發(fā)明人。還有一個(gè)紀(jì)念居里夫婦的“鋦”,是借用的漢字。從音譯的角度來看,借用“鋸”字是較理想的
6、,但“鋸”是一常用漢字,不合適。現(xiàn)在借用的“鋦”字,漢語中原用于“鋦碗”、“鋦鍋”等場(chǎng)合。雖然現(xiàn)在仍在使用,但使用率不高,一般不至于混淆?!俊⑷?、以神名命名諧聲造字如:釩拉丁文意是“凡娜迪絲”希臘神話中的女神;钷拉丁文意是“普羅米修斯”,即希臘神話中那位偷火種的英誰;鉭拉丁文意是“旦塔勒斯”,希臘神話中的英雄;鈮拉丁文意是“尼奧婢”,即旦塔勒斯的女兒。說來有趣的是鉭、鈮二種元素性質(zhì)相似,在自然界是往往共生在一起,而鈮元素也正是從含鉭的礦石中被分離發(fā)現(xiàn)的。從這個(gè)角度來看,分別用父、女的名字來命名它們,確是很合適的。同時(shí)還有借用古字來命名的,如:鈀拉丁文意是“巴拉斯”,希臘神話中的智慧女神。此字在
7、古漢語中指兵車或箭鏃,其古義現(xiàn)已不用。四、以星宿命名這類元素的中文名稱均是諧聲造字的新字,如:碲拉丁文意是“地球”;硒拉丁文意是“月亮”;氦拉丁文意是“太陽”;鈾拉丁文意是“天王星”;镎拉丁文意是“海王星”;钚拉丁文意是“冥王星”。其中的鈾、镎、钚分別是92、93、94號(hào)元素,在周期表中緊挨在一起。鈾最先于1781年發(fā)現(xiàn),因其時(shí)天王星新發(fā)現(xiàn)不久,故用具命名。到镎、钚分別于1934年和1940年發(fā)現(xiàn)時(shí),也就順理成章地用太陽系中緊挨著天王星的海王星、冥王星來命名了。五、以元素特性命名這是最多的一類,命名時(shí),或是根據(jù)元素的外觀特性,或是偵據(jù)元素的光譜譜線顏色,或是根據(jù)元素某一化合物的性質(zhì)。這類元素的
8、中文名稱命名除采用根據(jù)音譯的諧聲造字外,還有其它多種做法。1.沿用古代已有名稱有許多元素,我國古代早已發(fā)現(xiàn)并應(yīng)用,這些元素的名稱這屢見于古藉之中。在命名時(shí),就不再造字,而沿用其古名,如:金拉丁文意是“燦爛”;銀拉丁文意是“明亮”;錫拉丁文意是“堅(jiān)硬”;硫拉丁文意是“鮮黃色”。2.借用古字,如:鏷拉丁文意是“最初的錒”,而鏷在古漢語中指未經(jīng)煉制的銅鐵;鈹拉丁文意是“甜”,而鈹在古漢語中指兩刃小刀或長矛;鉻拉丁文意是“顏色”,而鉻在古漢語中指兵器或剃發(fā);鈷拉丁文意是“妖魔”,而“鈷”在古漢語中指熨斗。借用這些字是因?yàn)檫@些字的發(fā)音與其拉丁文名稱的第一(或第二音節(jié)的發(fā)音相同接近。當(dāng)然,以上這類字的古義
9、現(xiàn)在都是基本不用的。3.諧聲造字如:銣拉丁文意是“暗紅”,是其光譜譜線的顏色;銫拉丁文意是“天蘭”,是其光譜譜線的顏色;碘拉丁文意是“紫色”。4.會(huì)意造字我國化學(xué)新字的造字原則是“以諧聲為主,會(huì)意次之”。這類字?jǐn)?shù)比起諧聲一類來要少得多。如:氮拉丁文意是“不能維持生命”。我國曾譯作“淡氣”,意為沖淡空氣。后以“炎”入“氣”成“氮”;氯拉丁文意是“綠色”。我國曾譯作“綠氣”,意謂“綠色的氣體”。后以“錄”入“氣”成“氯”;氫拉丁文意是“水之源”。我國曾譯作“輕氣”,喻其密度很小。后以“”入“氣”成“氫”;氧拉丁文意是“酸之源”。我國曾譯作“養(yǎng)氣”,意謂可以養(yǎng)人。也曾以“養(yǎng)”入“氣”成“”,再由“”諧聲,造為“氧”,但仍讀“養(yǎng)”音;碳拉丁文意是“煤”。因我國古時(shí)稱煤為“炭”,遂造為“碳”。也有些元素開始曾用諧聲造字,后又轉(zhuǎn)為會(huì)意造字的。如:硅拉丁文意是“石頭”。我國在很長的一段時(shí)間內(nèi)曾從拉丁文音譯,諧聲造為“矽”。后因“矽”與“錫”同音,多有不便,遂改為“硅”,取“圭”音。因古時(shí),圭指玉石,即是硅的化合物。要說明的是,我國對(duì)元素符號(hào)的拉丁字母讀音習(xí)慣上是按英文字母發(fā)音。而新造漢字讀音,一般是讀半邊音,如氪(克、鎂(美、碘(典。但并非完全如此,如氙(仙、鉭(坦等,這些都是需要加以注意的?;瘜W(xué)領(lǐng)域和漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年商業(yè)照明燈具項(xiàng)目合作計(jì)劃書
- 銀行管理系統(tǒng)項(xiàng)目展示
- 幼教財(cái)務(wù)培訓(xùn)
- 社區(qū)團(tuán)購供應(yīng)鏈與社區(qū)物業(yè)管理公司合作協(xié)議
- 抖音PUGC內(nèi)容孵化與市場(chǎng)拓展合作協(xié)議
- 2025年山梨酸及山梨酸鉀項(xiàng)目建議書
- 獨(dú)家定制私人直升機(jī)航拍任務(wù)空域申請(qǐng)與管理合同
- 外科痔瘡護(hù)理要點(diǎn)與流程
- 網(wǎng)紅零食品牌連鎖加盟區(qū)域獨(dú)家運(yùn)營管理及培訓(xùn)協(xié)議
- 大專院校教務(wù)行政人員派遣服務(wù)協(xié)議
- 金融科技課件(完整版)
- 醫(yī)療機(jī)構(gòu)麻精藥品管理要點(diǎn)-課件
- 人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)6HOPFIELD神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)ppt課件
- 適老化居家環(huán)境設(shè)計(jì)與改造-項(xiàng)目三-適老化居家環(huán)境課件(PPT 37頁)
- 安全現(xiàn)場(chǎng)文明施工措施費(fèi)用清單
- 部編版道德與法治六年級(jí)下冊(cè)【全冊(cè)】知識(shí)點(diǎn)總結(jié)
- 簽約儀式背景
- DB4201∕T 646-2021 軌道交通工程運(yùn)營期結(jié)構(gòu)監(jiān)測(cè)技術(shù)規(guī)程
- 強(qiáng)制執(zhí)行申請(qǐng)書-(工資強(qiáng)制執(zhí)行)
- 集裝箱門式起重機(jī)施工方案
- T型賬戶模板(共1頁)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論