




已閱讀5頁(yè),還剩87頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
-絕對(duì)最新!新視野大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教程4(第二版)聽(tīng)力原文與答案Unit 1 Enjoy your feelings!Lead inOver the moon-HappinessOut of sorts-SadnessHit the roof-AngerII(1)M:Im beside myself with joy. Im so lucky. Guess what? Ive won a lot of money in the lottery. W:Really? Well, you do know that money is the root of all evil, right? Q:What does the woman mean? (2)W:Mary was furious when her son wrecked up her car. M:He shouldnt have driven a car on his own without a drivers license. Hes still taking driving lessons. Q:What do we know about Marys son? (3)M:Susan, I hear youre going to marry that guy. Maybe youll regret it. W:Is that so? Only time will tell. Q:What does the woman imply?(4)M:Mary, I just want to say how sorry I was to learn of your mothers passing. I know how close you two were. W:Thank you. It was so sudden. Im still in a state of shock. I dont know what to do. Q:Which of the following is true?(5)W:I get furious at work when my opinions arent considered just because Im a woman. M:You should air your views more emphatically and demand that your voice be heard. Q:What is the woman complaining about?C B D A Dl Listening InTask 1 what a clumsy man!Maria:Jack, can you help me move this heavy box? Jack:No problem, Maria. Here let me lift this end. Oops! Maria:Ouch! My foot! Come on, cant you be a little more cautious? Jack:Im so sorry. It was an accident. No need to be furious! Maria:Youre always so clumsy, Jack. Im really losing my patience with all the stupid mistakes you make around the office. Jack:Calm down, Maria; Ill certainly be more careful next time. This was just an accident. Maria:If you arent more careful, then next time someone could be badly hurt. Oh, look! The glass in the box is all broken now. Mr. Johnson is going to fly into a rage. Jack:Oh no! What can I do to keep him from hitting the roof? Maria:Well, you can begin by helping me clean up the mess and then honestly tell him about your mistake. Jack:Maybe if I offer to pay for the damage, he wont be so angry. What do you think? Maria:That might help solve the problem, though it could be quite expensive to replace it. Jack:Well, Im willing to do what it takes to keep Mr. Johnson from exploding. I need to keep my job! Keys: A C D C BTask 2 causes of depressionHello, everyone. Today I invite you to join me in an exploration of the causes of depression. There are many factors involved, but I believe some deserve special attention.Heredity certainly plays a role. The tendency to develop depression may be inherited; there is evidence that this disorder may run in families.Physiology is another factor related to depression. There may be changes or imbalances in chemicals which transmit information in the brain, called neurotransmitters. Many modern antidepressant drugs attempt to increase levels of certain neurotransmitters so as to increase brain communication. While the causal relationship is unclear, it is known that antidepressant medications do relieve certain symptoms of depression.Researchers also study psychological factors. They include the complex development of ones personality and how one has learned to cope with external environmental factors, such as stress. It is frequently observed that low self-esteem and self-defeating thinking are connected with depression. While it is not clear which is the cause and which is the effect, it is known that sufferers who are able to make corrections to their thinking patterns can show improved mood and self-esteem.Another factor causing depression is ones early experiences. Events such as the death of a parent, the divorce of the parents, neglect, chronic illness, and severe physical abuse can increase the likelihood of depression later in life.Some present experiences may also lead to depression. Job loss, financial difficulties, long periods of unemployment, the loss of a spouse or other family member, or other painful events may trigger depression. Long-term stress at home, work, or school can also be involved.It is worth noting that those living with someone suffering from depression experience increased anxiety, which adds to the possibility of their also becoming depressed.Keys: (1)families (2)chemicals (3)information (4) certain symptoms (5)self-esteem (6)thinking patterns (7)mood (8)divorce (9)physical abuse (10)financial difficulties (11)stress (12)anxietyTask 3 happiness indexAustralians were the happiest people in the world according to a survey undertaken by two market researchers. They conducted door-to-door surveys and interviews with nearly 30,000 people in 30 countries. They asked respondents how satisfied they were with their overall quality of life. Forty-six percent of Australians proclaimed to be very happy and expressed optimism about their future. Following them in the very happy group was the USA (40 percent), Egypt (36 percent), India (34 percent) and the UK and Canada (32 percent). Hungary got the wooden spoon, finishing bottom of the happiness chart. Thirty-five percent of its citizens said they were either disappointed or very unhappy, followed by Russians at 30 percent.The research demonstrated that money and age were key determinants in how happy people are. Although the study did not indicate money could buy happiness, it did reveal a link between a lack of money and unhappiness. Less happy populations were found among lower-income groups or the unemployed.The study also suggested that on the whole, the older we become, the less happy we are. Globally, teenagers are the happiest people. The age group with the lowest levels of happiness was 50-59. Only 16 percent of those in their 50s said they were very happy.The factors that make us happy include good health, financial security and a happy marriage. Material comforts such as cars, clothes and gadgets ranked comparatively low. 翻譯:根據(jù)一項(xiàng)由兩家市場(chǎng)研究人員進(jìn)行的調(diào)查顯示,澳大利亞人是世界上最幸福的人。他們進(jìn)行對(duì)30個(gè)國(guó)家的近30000人進(jìn)行入戶調(diào)查和訪談。他們?cè)儐?wèn)受訪的受訪者對(duì)生活質(zhì)量的滿足程度如何。四零六的澳大利亞人宣布“非常高興”,并對(duì)他們的未來(lái)表示樂(lè)觀。在“非常快樂(lè)”的群體中,在美國(guó)(百分之40),埃及(百分之36),印度(百分之34)和英國(guó)和加拿大(百分之32)。匈牙利拿到了木勺子,整理了幸福圖的底部。三零五的市民表示,他們要么“失望”或“非常不滿意”,其次是俄羅斯人在百分之30。研究表明,金錢和年齡是決定人們幸福的關(guān)鍵因素。雖然這項(xiàng)研究并沒(méi)有說(shuō)明錢可以買到幸福,但它確實(shí)揭示了一個(gè)缺乏金錢和不快樂(lè)之間的聯(lián)系。低收入群體或失業(yè)者發(fā)現(xiàn)不太幸福的人群。這項(xiàng)研究還表明,在整體上,我們?cè)嚼?,我們?cè)讲桓吲d。在全球范圍內(nèi),青少年是最幸福的人。與幸福水平最低年齡為50-59。只有百分之16的人在50歲說(shuō)他們很快樂(lè)。使我們幸福的因素包括良好的健康,金融安全和幸福的婚姻。諸如汽車、衣服和小玩意兒等物質(zhì)的舒適度相對(duì)較低。Keys: B D A A Cl Lets TalkWhen I first met my parents, I was really shy, and I was, and I was in my foster home and I ran upstairs, shy, and I was in my bedroom crying, and my mum came up and said, Oh William, are you OK? and I ignored my mum, cause I didnt know her and I was scared. So, then my foster mum came up and I came down and we had some fun time. It was nice when I first arrived. I thought, Oh goody, two sisters, I can play with them. But now its just, Oh no, not them again! I argue with one of my sisters about her rabbits, cause she doesnt let me touch them. Well she does, but.When I have a bit of a bad time with my sister, I go and speak with my mum and my dad. I feel most comfortable speaking to my dad about all my worries and stuff. I wish I had a brother in this family, but then its just nice (being.) having two sisters, but Id rather have a brother anyway. I mix with different people. Im mostly friends with adults, cause I normally see adults more than children for some reason, I dont know why. It was scary going from my primary school to secondary school, but then thats just me growing up, and Ive got to take the chances and take, just take what Ive learned already and just move on and learn different things.翻譯:當(dāng)我第一次見(jiàn)到我的父母,我真的很害羞,我是,我在家里和我跑上樓,害羞,我在我的臥室哭了,我的媽媽走了,說(shuō):“噢,威廉,你還好嗎?”我忽略了我的媽媽,因?yàn)槲也徽J(rèn)識(shí)她,我也很害怕。于是,我的養(yǎng)媽媽就上來(lái)了,我下來(lái)了,我們玩得很開(kāi)心。當(dāng)我第一次到達(dá)時(shí),這很好。我想,“好哇,兩個(gè)姐姐,我可以和他們一起玩,但現(xiàn)在它只是,“哦不,不是他們!”我和我的一個(gè)姐妹和我的一個(gè)姐妹吵架,因?yàn)樗蛔屛遗鏊麄?。她有,但?dāng)我和我妹妹有點(diǎn)不好的時(shí)候,我和我的媽媽和爸爸一起去說(shuō)。對(duì)我的父親來(lái)說(shuō),我感到最舒服的是我所有的煩惱和東西。我希望我有一個(gè)兄弟在這個(gè)家庭,但后來(lái)它只是好(是)有姐妹,但我寧愿有一個(gè)兄弟無(wú)論如何。我和不同的人混在一起。我大部分是成年人的朋友,因?yàn)槲彝ǔ?吹匠赡耆吮葍和嗟脑?,我不知道為什么。從我的小學(xué)到中學(xué),這是可怕的,但那只是我的成長(zhǎng),我必須采取的機(jī)會(huì)和采取的,只是采取什么我已經(jīng)學(xué)會(huì)了,只是繼續(xù)和學(xué)習(xí)不同的東西。Keys: (1) shy (2) crying (3)scared (4) came down (5) fun (6) nice (7) two sisters (8) argue (9) touch (10) bad time (11) speak (12) comfortable (13) brother (14) adults (15) children (16) secondary (17) growingup (18) learnl Further Listening and SpeakingTask 1: Big John is coming!A bar owner in the Old West just hired a timid bartender. The owner of the establishment was giving his new employee some instructions on running the place. He told the timid man, If you ever hear that Big John is coming to town, drop everything and run for the hills! Hes the biggest, nastiest outlaw whos ever lived!A few weeks passed uneventfully. But one afternoon, a local cowhand came running through town yelling, Big John is coming to town! Run for your lives!When the bartender left the bar to start running, he was knocked to the ground by several townspeople rushing out of town. As he was picking himself up, he saw a large man, almost seven feet tall. He was muscular, and was growling as he approached the bar.He stepped up to the door, ordered the poor bartender inside, and demanded, I want a beer NOW!And with one strike of his heavy fist, he split the bar in half. The bartender nervously handed the big man a beer, hands shaking. He took the beer, bit the top of the bottle off, and downed the beer in one gulp.As the terrified bartender hid behind the bar, the big man got up to leave. Do you want another beer? the bartender asked in a trembling voice.Dang it, I dont have time! the big man yelled. I got to get out of town! Didnt you hear Big John is coming? 翻譯:一個(gè)酒吧老板在老西只雇了一個(gè)膽小的酒吧招待。這個(gè)機(jī)構(gòu)的老板給了他的新員工一些關(guān)于正在運(yùn)行的地方的指令。他對(duì)那個(gè)膽小的人說(shuō):“如果你聽(tīng)說(shuō)那個(gè)大的人要來(lái)城里,把一切都放下,然后跑去給你跑去!他是最大的,臭名昭著的逃犯的活!”幾星期過(guò)去后已無(wú)大礙。但有一天下午,當(dāng)?shù)匾粋€(gè)牧童跑著穿過(guò)小鎮(zhèn)大叫,“大個(gè)子約翰進(jìn)城!為你的生命奔跑吧!”當(dāng)酒保離開(kāi)酒吧開(kāi)始跑步,他被打倒在地的幾個(gè)人趕出城。當(dāng)他正拾起來(lái),他看到一個(gè)大男人,幾乎七英尺高。他肌肉發(fā)達(dá),并在咆哮著他走近酒吧。他走到門口,點(diǎn)了一個(gè)可憐的酒吧侍者,問(wèn)道:“我要一杯啤酒!”他用沉重的拳頭打了一拳,把那酒吧分成兩半。酒吧服務(wù)員緊張地遞給大男子一杯啤酒,手顫抖。他拿著啤酒瓶,點(diǎn)下頂部,和倒下的啤酒一飲而盡。當(dāng)那嚇壞了的酒吧的酒吧的一個(gè)人躲在吧臺(tái)后面,大男人起身離開(kāi)。你要再來(lái)一杯啤酒嗎?”酒吧侍者用顫抖的聲音問(wèn)道?!爱?dāng)它,我沒(méi)有時(shí)間!”大個(gè)子喊道。我得離開(kāi)城市!你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)大的翰來(lái)了嗎?”(S1) owner (S2) running(S3) drop (S4) run(S5) local (S6) yelling,(S7) lives(S8) As he was picking himself up, he saw a large man, almost seven feet tall.(S9) The bartender nervously handed the big man a beer, hands shaking.(S10)I got to get out of town! Didnt you hear Big John is comingTask 2 Reason and emotionEmotion is sometimes regarded as the opposite of reason, as is suggested by phrases such as appeal to emotions rather than reason and dont let your emotions take over. Emotional reactions sometimes produce consequences or thoughts which people may later regret or disagree with; but during an emotional state, they cannot control themselves. Thus, it is generally believed that one of the most distinctive facts about human beings is the contradiction between emotion and reason.However, recent empirical studies do not suggest that there is a clear distinction between reason and emotion. Indeed, anger or fear can often be thought of as an instinctive response to observed facts. The human mind possesses many possible reactions to the external world. Those reactions can lie on a continuum, with some of them involving the extreme of pure intellectual logic, which is often called cold, and others involving the extreme of pure emotion not related to any logical argument, which is called the heat of passion. The relation between logic and emotion merits careful study. Passion, emotion, or feeling can reinforce an argument, even one based primarily on reason. This is especially true in religion or ideology, which frequently demands an all-or-nothing rejection or acceptance. In such areas of thought, human beings have to adopt a comprehensive view partly backed by empirical argument and partly by feeling and passion. Moreover, several researchers have suggested that typically there is no pure decision or thought; that is, no thought is based purely on intellectual logic or purely on emotionmost decisions are founded on a mixture of both. 翻譯:情感有時(shí)被認(rèn)為是理性的反面,如“訴諸情感而不是理性”、“不要讓你的情緒化”、“不要讓你的情緒化”和“不要讓你的情緒”。情緒化的反應(yīng)有時(shí)會(huì)產(chǎn)生結(jié)果或想法,人們可能會(huì)后悔或不同意,但在情緒化的狀態(tài),他們不能控制自己。因此,人們普遍認(rèn)為,人類最鮮明的事實(shí)之一就是情感與理性的矛盾。然而,最近的實(shí)證研究并不表明,有一個(gè)明確的區(qū)別的原因和情緒。事實(shí)上,憤怒或恐懼通常被認(rèn)為是對(duì)觀察到的事實(shí)的本能反應(yīng)。人類的思想對(duì)外部世界有許多可能的反應(yīng)。這些反應(yīng)可能是一個(gè)連續(xù)的,其中一些涉及純粹的智力邏輯,這通常被稱為“冷”,和其他涉及極端的純粹的情緒,不涉及任何邏輯的論點(diǎn),這就是所謂的“激情的熱”。邏輯與情感的關(guān)系值得仔細(xì)研究。激情,情緒和感覺(jué)可以加強(qiáng)一個(gè)論點(diǎn),甚至一個(gè)基于理性的觀點(diǎn)。這在宗教或意識(shí)形態(tài)上尤其如此,它經(jīng)常要求一個(gè)或任何一個(gè)拒絕或接受。在這樣的思維領(lǐng)域中,人們必須采用一種全面的觀點(diǎn),部分支持經(jīng)驗(yàn)的論證,部分是由感覺(jué)和激情所產(chǎn)生的。此外,一些研究人員認(rèn)為,通常情況下,沒(méi)有“純”的決定或想法,也就是說(shuō),沒(méi)有思想是基于“純粹”的智力邏輯或“純粹”的情緒,大多數(shù)決定是建立在兩者的混合物。Key : A B C C DTask 3 Every cloud has a silver liningPat:You look depressed. Are you feeling blue? Ive come to cheer you up. Ted:But theres nothing that can cheer me up. Im down in the dumps. Lifes miserable. Pat:You have to try to get your mind off things. Ted:But I cant. I just feel theres too much pressure on me sometimes! Pat:You cant let things get you down. Learn to relax and stop worrying all the time. Whats your problem anyway? Ted:I failed my last exam, and another exam is coming. What can I do? Pat:If I were you, Id start working hard. If you work hard for a long time, youre bound to get better grades. You see, no pain, no gain. Ted:Its easier said than done. I get bored after reading only for 15 minutes. Pat:You have to learn some self-discipline. Ted:Worse than that! If I work for half an hour, I get a headache. Then I start to worry about passing the next exam. Pat:Its all in your mind. Stay cheerful and everything will soon be OK. Ted:But how can I stay cheerful all the time? Pat:Try to look on the bright side of things. Ted:But what if there isnt a bright side? Pat:You know the saying: Every cloud has a silver lining. It means therere always two sides of everythingboth the dark and bright sides. So, try to identify your strengths and then bring them into full play. Ted:Oh no! Your old sayings are making me even more depressed. 翻譯:你看起來(lái)很沮喪。你覺(jué)得藍(lán)色嗎?我來(lái)為你加油。但沒(méi)有什么能使我高興起來(lái)的。我在垃圾堆里。生活的痛苦。你得試著讓你的想法從中得到你的想法。但我不能。我只是覺(jué)得我的壓力太大了!你不能讓事情讓你失望。學(xué)會(huì)放松,不要擔(dān)心所有的時(shí)間。你到底有什么問(wèn)題?我上次考試不及格,另一次考試不及格。我能做什么?如果我是你,我就開(kāi)始努力工作。如果你努力工作很長(zhǎng)時(shí)間,你一定會(huì)取得更好的成績(jī)。你看,“沒(méi)有痛苦,沒(méi)有收獲。”泰德:說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)不容易。讀了15分鐘后,我感到很無(wú)聊。你必須學(xué)會(huì)自律。泰德:比那更糟!如果我工作半小時(shí),我會(huì)頭痛。然后我開(kāi)始擔(dān)心通過(guò)下一次考試。在你的腦海里。保持愉快,一切很快就會(huì)好的。但我怎么能一直保持愉快呢?試著去看事物的光明面。但如果沒(méi)有光明的一面呢?你知道這句諺語(yǔ):每一個(gè)云都有一個(gè)銀襯里。它意味著雙方的一切都是黑暗和光明的一面。所以,試著找出你的長(zhǎng)處,然后把他們帶到充分的發(fā)揮。泰德:哦,不!你的舊語(yǔ)錄讓我更加沮喪。Key : T F F T Fl Viewing and speakingReporter:They are, of course, one of the Seven Wonders of the World, but when a certain Dr. Livingstone chanced upon them 150 years ago, one can only presume he didnt indulge in this. Attendant:5, 4, 3, 2, 1 BUNGEE! Reporter:The Victoria Falls, long a favourite with tourists, now a mecca for bungee jumpers from across the globe. They launch themselves from the bridge spanning the magnificent gorge. At 111 metres, its the highest natural bungee jump in the world. Man:It just goes by so fast and just you dont really know whats happening. Simple as that, you dont know whats happening. Woman:Um, its pretty awesome, yeah its cool! Reporter:Briton Tim Barker is nervously contemplating his first ever jump; the first time hes trusted his life to an ankle harness and an elasticated rope. Attendant #1:You gotta check one. Attendant #2:Check two. Attendant #1:You gotta check one and two. Tim Barker:Im crazy. I dont know. Attendant:A bit of adrenalin? Tim Barker:No, I think Im stupid! Attendant:BUNGEE! Reporter:Are you glad you did it? Tim Barker:Yeah, I am. Id never do it again though. No way! Reporter:The worlds bungee aficionados describe this as the ultimate thrill, what you might call the alternative Victoria Falls. The experts are already taking danger to the limits, plunging into the Zambezi before springing back skywards. But if sheer fear isnt enough to deter you, the price, 60 a jump, probably will. These thrills dont come cheap! 翻譯:記者:他們是,當(dāng)然,一個(gè)世界七奇跡,但是當(dāng)某個(gè)博士李文斯頓偶然150年前他們?cè)?,只能推測(cè)他沒(méi)有沉醉在這服務(wù)員:5,4,3,2,1的蹦極!記者:維多利亞瀑布,長(zhǎng)期喜愛(ài)的游客,現(xiàn)在麥加的蹦極者來(lái)自世界各地。他們從跨越宏偉的峽谷中發(fā)射自己。在111米,它是世界上最高的天然蹦極。男人:它只是這么快,只是你不知道發(fā)生了什么事。很簡(jiǎn)單,你不知道發(fā)生了什么。女:嗯,這真是太棒了,是的,很酷!記者:英國(guó)人提姆巴克是緊張地考慮他的第一次跳躍;他第一次將他的生命腳踝帶和松緊繩。服務(wù)員:你要檢查一# 1服務(wù)員# 2:檢查兩服務(wù)員:你要檢查# 1一、二提姆:我瘋了。我不知道。服務(wù)員:一點(diǎn)腎上腺素?提姆:沒(méi)有,我覺(jué)得我很蠢!服務(wù)員:蹦極!記者:你很高興你做到了嗎?提姆:是的,我是巴克。我再也不想做了。沒(méi)辦法!記者:世界蹦極愛(ài)好者認(rèn)為這是終極的快感,你可以稱之為替代維多利亞瀑布。專家們已經(jīng)把危險(xiǎn)的極限,陷入贊比西河在回彈天空。但如果純粹的恐懼并不足以阻止你的價(jià)格,60跳,可能會(huì)。這些刺激可不便宜!Key : (1) Seven (2) 150 (3) favourite (4) bridge (5) 111 (6) fast (7) Simple (8) trusted (9) stupid (10) did (11) No way (12) ultimate (13) limits (14) skywards (15)60 (16)cheapUnit 2 Beauty can be bought.IfdaehibcjII (1)W:Did you hear that Helen got that modeling job? Her dream was coming true. M:Wow, thats great! All that walking practice really paid off. And for once she wont be complaining about being so tall. Q:Why did Helen get the modeling job? (2)M:Julia, come and see the Miss America contest on TV. All those beautiful women are walking around in bathing suits, so the judges can decide who has the best figure. W:Bah! Thats the worst kind of exploitation. They are treating women like toys for people to enjoy. I would never take part in this kind of contest. Q:What do the speakers think about the beauty contest? (3)W:What shall I do? Im fat. I want to be slim and beautiful, but Im fat. Ive tried all the new diethigh carb, low carbbut nothing works. M:Those diets are just fads, popular for a while and then forgotten. Just follow the usual diet with fruits, vegetables, fish, water, and get plenty of exercise. Before long youll see results. Q:What has the woman tried? (4)W:Did you hear that Helen got
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年人工智能輔助醫(yī)療診斷產(chǎn)品注冊(cè)審批法規(guī)動(dòng)態(tài)及應(yīng)對(duì)策略報(bào)告
- 2025年城市更新項(xiàng)目歷史文化街區(qū)保護(hù)與特色街區(qū)建設(shè)研究報(bào)告
- 新能源汽車制造2025:核心技術(shù)與產(chǎn)業(yè)布局新能源汽車產(chǎn)業(yè)鏈投資機(jī)會(huì)報(bào)告
- 2025年醫(yī)院電子病歷系統(tǒng)優(yōu)化在醫(yī)院信息化建設(shè)中的數(shù)據(jù)生命周期管理報(bào)告
- 2025年醫(yī)院電子病歷系統(tǒng)優(yōu)化構(gòu)建醫(yī)療信息化生態(tài)圈報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥市場(chǎng)醫(yī)藥政策法規(guī)變化:仿制藥一致性評(píng)價(jià)下的市場(chǎng)適應(yīng)性報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥企業(yè)研發(fā)外包(CRO)模式下的臨床試驗(yàn)數(shù)據(jù)挖掘與知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)
- 零售企業(yè)私域流量運(yùn)營(yíng)實(shí)踐:2025年消費(fèi)者洞察與場(chǎng)景化營(yíng)銷報(bào)告
- 八年級(jí)期末家長(zhǎng)會(huì)教學(xué)課件
- 2025年海上風(fēng)能資源評(píng)估與深遠(yuǎn)海風(fēng)電發(fā)展規(guī)劃報(bào)告:深遠(yuǎn)海風(fēng)電場(chǎng)海上風(fēng)電場(chǎng)運(yùn)維產(chǎn)業(yè)生態(tài)
- JJF 1139-2005計(jì)量器具檢定周期確定原則和方法
- GB/T 27922-2011商品售后服務(wù)評(píng)價(jià)體系
- 生物科技有限公司外勤出差申請(qǐng)表
- GA/T 1567-2019城市道路交通隔離欄設(shè)置指南
- LX電動(dòng)單梁懸掛說(shuō)明書(shū)介紹
- 消防水池檢查記錄
- 工程竣工圖章樣式
- 航天器用j30jh系列微型矩形電連接器
- 拆除新建橋梁鉆孔樁專項(xiàng)施工方案
- 技工序列考評(píng)、評(píng)聘管理辦法
- 2022年哈爾濱建設(shè)發(fā)展集團(tuán)有限責(zé)任公司招聘筆試題庫(kù)及答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論