智能翻譯服務合同_第1頁
智能翻譯服務合同_第2頁
智能翻譯服務合同_第3頁
智能翻譯服務合同_第4頁
智能翻譯服務合同_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

智能翻譯服務合同合同編號:__________甲方(委托方):________________地址:__________________________聯(lián)系方式:_____________________郵箱:_________________________乙方(受托方):________________地址:__________________________聯(lián)系方式:_____________________郵箱:_________________________第一章定義及術(shù)語1.1“本合同”是指本智能翻譯服務合同。1.2“甲方”是指委托乙方提供智能翻譯服務的個人或單位。1.3“乙方”是指提供智能翻譯服務的個人或單位。1.4“智能翻譯服務”是指乙方利用人工智能技術(shù)為甲方提供的翻譯服務。1.5“翻譯成果”是指乙方根據(jù)甲方提供的原始文本,通過智能翻譯服務的翻譯結(jié)果。第二章合同宗旨2.1本合同的宗旨是規(guī)定甲乙雙方在智能翻譯服務過程中的權(quán)利、義務和責任,保證雙方合法權(quán)益的實現(xiàn)。第三章義務與責任3.1甲方義務與責任3.1.1甲方應向乙方提供真實、完整、準確的原始文本。3.1.2甲方應在約定的時間內(nèi)向乙方支付智能翻譯服務費用。3.1.3甲方應對翻譯成果享有合法權(quán)利,不得侵犯他人知識產(chǎn)權(quán)。3.2乙方義務與責任3.2.1乙方應按照甲方的要求,在約定的時間內(nèi)完成智能翻譯服務。3.2.2乙方應對翻譯成果的質(zhì)量負責,保證翻譯結(jié)果的準確性、流暢性和合理性。3.2.3乙方應保護甲方的商業(yè)秘密和隱私,不得泄露甲方提供的任何敏感信息。第四章費用與支付4.1甲方應按照以下方式向乙方支付智能翻譯服務費用:4.1.1甲方應在合同簽訂后____個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯服務費用的____%作為預付款。4.1.2乙方完成翻譯服務后,甲方應在收到翻譯成果后____個工作日內(nèi),支付剩余的翻譯服務費用。第五章知識產(chǎn)權(quán)與保密5.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)5.1.1乙方對翻譯成果享有知識產(chǎn)權(quán),包括但不限于著作權(quán)、專利權(quán)等。5.1.2甲方對翻譯成果享有使用權(quán),但不得進行任何形式的轉(zhuǎn)讓、許可或發(fā)表。5.2保密5.2.1乙方應對甲方提供的原始文本和翻譯成果保密,未經(jīng)甲方同意不得向第三方披露。5.2.2保密期限自本合同簽訂之日起至合同終止或履行完畢之日止。第六章交付與驗收6.1交付6.1.1乙方應在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并向甲方交付翻譯成果。6.1.2交付翻譯成果的方式為電子文檔,并通過郵件或在線傳輸?shù)姆绞桨l(fā)送給甲方。6.2驗收6.2.1甲方應在收到翻譯成果后____個工作日內(nèi)進行驗收。6.2.2驗收合格的標準為翻譯成果符合甲方提供的要求,無重大錯誤或遺漏。6.2.3如甲方對翻譯成果不滿意,應在驗收期內(nèi)提出書面異議,乙方應根據(jù)甲方提出的合理要求進行修改。第七章違約責任7.1甲方違約責任7.1.1甲方未按時支付預付款或剩余翻譯服務費用,乙方有權(quán)暫停翻譯服務,并要求甲方承擔逾期支付的違約金。7.1.2甲方提供的原始文本侵犯他人知識產(chǎn)權(quán),導致乙方遭受損失的,甲方應承擔相應的賠償責任。7.2乙方違約責任7.2.1乙方未按時完成翻譯服務,應承擔逾期履行的違約責任,并按照約定的比例支付違約金。7.2.2乙方提供的翻譯成果不符合約定質(zhì)量標準,應按照甲方的要求進行修改或重譯,直至達到驗收標準。第八章爭議解決8.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。8.2若雙方在合同履行過程中發(fā)生爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。8.3若協(xié)商無果,任何一方均有權(quán)將爭議提交至合同簽訂地人民法院訴訟解決。第九章其他條款9.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。9.2本合同自甲乙雙方簽字(或蓋章)之日起生效。9.3本合同未盡事宜,可由甲乙雙方另行協(xié)商,并簽訂補充協(xié)議。9.4本合同不得隨意更改,如需修改,甲乙雙方應書面同意并簽字(或蓋章)。第十章合同附件10.1本合同附件包括:10.1.1甲方提供的原始文本。10.1.2乙方提供的翻譯成果。10.1.3雙方約定的其他相關(guān)文件。10.2附件與本合同具有同等法律效力,附件內(nèi)容與本合同有沖突的,以本合同為準。第十一章翻譯服務標準11.1乙方應保證翻譯服務的質(zhì)量符合以下標準:11.1.1翻譯成果應忠實于原文,無重大理解性錯誤。11.1.2翻譯成果應采用標準的語言表達,符合目標語言的文化習慣。11.1.3翻譯成果應保持原文的專業(yè)術(shù)語一致性,對于術(shù)語的使用應提供解釋或說明。11.2乙方應提供以下附加服務:11.2.1對于原文中的不確定或模糊部分,乙方應與甲方溝通,以獲取必要的信息。11.2.2乙方應提供翻譯成果的校對服務,保證無拼寫或語法錯誤。第十二章服務期限與延期12.1本合同的服務期限自合同生效之日起至翻譯成果交付之日止。12.2如甲方需要延長服務期限,應在原服務期限結(jié)束前至少____個工作日通知乙方,雙方協(xié)商一致后可簽訂延期協(xié)議。12.3延期協(xié)議應明確新的服務期限、費用及雙方的其他權(quán)利和義務。第十三章免責條款13.1不可抗力13.1.1由于不可抗力導致乙方無法履行本合同,乙方不承擔違約責任,但應及時通知甲方。13.1.2不可抗力包括自然災害、戰(zhàn)爭、行為等無法預見、無法克服且對乙方履行合同能力造成重大影響的情形。13.2第三方行為13.2.1乙方不承擔因第三方行為導致翻譯成果延遲交付或質(zhì)量不符合約定的責任,但應盡力減少損失。第十四章終止合同14.1甲方有權(quán)在以下情況下終止本合同:14.1.1乙方未能在約定時間內(nèi)完成翻譯服務,且經(jīng)甲方催告后仍未能按時完成。14.1.2乙方提供的翻譯成果存在重大質(zhì)量問題時,甲方有權(quán)終止合同并要求乙方承擔相應的責任。14.2乙方有權(quán)在以下情況下終止本合同:14.2.1甲方未按時支付預付款或剩余翻譯服務費用,且經(jīng)乙方催告后仍未能支付。14.2.2甲方提供的原始文本違反法律法規(guī)或倫理道德標準,乙方有權(quán)終止合同。第十五章其他15.1本合同的任何條款的無效或不可執(zhí)行,不影響其他條款的效力。15.2本合同的修改或補充,應由甲乙雙方協(xié)商一致并以書面形式作出。15.3本合同及其附件構(gòu)成甲乙雙方關(guān)于智能翻譯服務的完整協(xié)議,取代了所有以前的口頭或書面協(xié)議。簽字部分:甲方(委托方):________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論