辦公室英語(對話場景)_第1頁
辦公室英語(對話場景)_第2頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 15/15辦公室英語(對話場景) 辦公室英語 20 Asking about deadlines A: Hi, Mark! I was wondering if you finished that presentation you were working on last week? B: Just about. It should be done in the next couple of days. Why? A: Mr. Rodriguez was asking me about it yesterday. B: Ill give him a call. 詢問最后期限 A:嗨,馬克。我

2、想知道你上星期在準備的演示報告完成了沒有? B:快了。再過兩三天就能完成了。怎么了? A:羅得里格茲先生昨天問我這事了。 B:我會給他打電話的。 21 Asking for a book returned A: Stacey? Are you finished with that marketing book I lent you? B: Oh-yeah, I dont need it anymore. A: Great. Could you bring it in tomorrow morning? Ive got a test on Thursday. B: Sure. Sorry abo

3、ut keeping it for so long. 請求還書 A:絲苔茜,我借給你的那本市場學的書看學了嗎? B:噢,看完了。我用不著它了。 A:太好了。你明天早上把它帶來行嗎?我星期四要考試。 B:一定。抱歉我用了這么久。 22 Something to be finished A: Roger? I need figures for accounting. Have finished the calculations? B: Im just finishing now, maam. Ill have them ready within the hour. A: All right, th

4、anks. B: Youre welcome, maam. Ill call you when theyre ready. 完成工作 A:羅杰,我需要這些數(shù)字統(tǒng)計。你算出來了嗎? B:快好了,夫人。一小時之內我就把把它們準備好。 A:那好,謝謝。 B:不用謝,夫人。好了我就給您打電話。 23 Asking about a schedule A: Excuse me, Mr. Emory? Mr. Macmillan, would like to know if you have the completed schedule for next week? B: Yes, I do, Susan.

5、 Just a moment. Here it is. A: Thank you, sir. Sorry to trouble you. B: Not at all, Susan. Just tell him to leave it with my secretary when hes finished with it. 詢問時間安排 A:對不起,埃莫里先生。麥克米倫先生想知道您那里是否有下周的全部時間表?B:哦,我有,蘇珊。等一下。給。 A:謝謝您。打擾了。 B:別客氣,蘇珊。告訴他用完后交給我的秘書就是了。 24 Confirming a schedule A: When can you

6、get the finished product to me? B: We should have it put together by the end of next week. A: Great! Thatll be ahead of schedule! Good work. B: Well, as the saying goes we aim to please! 確認日期 A:你什么時候能把成品交給我? B:下周末之前就能準備好。 A:很好,這樣就比計劃提前了。干得不錯。 B:過獎,常言道:我們的目標就是使別人滿意。 25 Lunch invitation A: Hi! Susan!

7、I havent seen you for ages! B: Ive been really busy. How is everything? A: Oh, fine. Hey, why dont we grab a bite to eat and do some catching up? B: Yeah, why not? Ive got a little free time on my hands. Where do you want to eat? 午飯邀請 A:嗨!蘇珊!好久沒見到你了! B:我一直都很忙。你都好嗎? A:不錯。嘿,我們是不是去吃點什么,好好聊聊天? B:好啊,為什么不

8、呢?我正好有點時間。你想去哪兒吃? 26 Self-introduction Hi, everybody. I just want to make a brief introduction. I dont know how many of you know me. Ill be taking over the marketing division when John Jacobs retires. Ive just come over from American Vendors, Inc, where I was the Director of Sales from 1985 until th

9、is year. 自我介紹 諸位好。我想簡單自我介紹一下。我不知道你們當中有多少人知道我。約翰雅可布退休后,我將接管市場部。我剛剛從美國萬德公司調來。我在那里做銷售經(jīng)理,從1985年一直至今今年。 27 Meeting a new boss A: Good morning, Mr. Montgomery. Ive been sent over from purchasing to fill in for Clare Williams. B: Oh, really? Nice to meet you. I thought they were going to leave me here on m

10、y own! How long have you been with the company? A: Oh, about seven years. Time flies, you know! B: Does it ever! Well, lets get started. If you could begin typing this letter now, Ill see what else needs to be done. 見新老板 A:早上好,蒙格瑪利先生。我是從采購部調來接替克萊爾威謙姆斯的。 B:喔,是嗎?幸會。我以為他們要把我一個人扔在這兒呢。你來公司有幾年了?A:哦,得有七年了。

11、光陰似箭啊。 B:永遠如此。好啦,我們開始吧。請你先打這封信,我來看看還有什么要做的。 28 Introducing new people A: Tom, this is Mary Bobbins. Shes just come over from sales. B: Its nice to meet you! Guess well be working together. A: Yes, shell be working closely with you on the marketing end of things. B: Good. Well, welcome aboard, Ms, Ro

12、bbins. 介紹新人 A:湯姆,這是瑪麗羅賓斯。剛從銷售部來。 B:見到你很高興。我想我們要在一起工作了。 A:是這樣。她會在市場營銷方面與你密切合作的。 B:好啊,歡迎你的到來,羅賓斯女士。 29 Asking about an accent A: You have an unusual accent, Mr. Robbins. Where are you from originally? If you dont mind me asking. B: Not at all. I was born in Madrid, but I came to the States when I was

13、a teenager. A; I guess that must be what Im hearing, I really couldnt place it. Do go back to Madrid often? B: No, I havent been back for more than ten years. 哪的口音 A:你的口音很特別,羅賓斯女士。是哪里人? 不介意我問吧? B:沒關系. 我在馬德里出生,但十幾歲時就到了美國。 A:我聽著也差不多,只是搞不準是哪里的口音。你?;伛R德里嗎? B:不是,我有十多年沒回去了。 30 Discussing a new manager A: H

14、ave you met the new manager in customer service? B: No, I havent gotten over there in a few weeks. How is he? A: She. She seems to be doing a pretty good job. Of course, anything would be better than that last guy! B: You said it! I cant believe he lasted as long as he did. 討論新經(jīng)理 A:你跟客戶服務部的新經(jīng)理見過面了嗎?

15、 B:沒有。我有好幾個星期沒有到那去了。他怎么樣? A:她是女的??磥碜龅貌诲e。當然,任何人都比原來那個家伙強。 B:太對了。我簡直不敢相信他居然呆了那么久。 31 Trying to get adjusted A: Hi, how are you? B: Im fine, thanks. Just trying to get adjusted. Its hard to keep track of everything around here. A: Thats for sure. Youre new, too, huh? B: Yeah. I just got here a couple o

16、f days ago. How about you? 努力適應 A:嗨,你好嗎? B:挺好的,謝謝。我正在努力適應呢。在這里事事都要跟上趟真不容易。A:那是肯定的。你也是新來的吧? B:是的,我才來幾天。你呢? 32 Farewell before retiring A: Well, I guess thats about it. Everythings packed and ready to go. B: Its hard to believer youre really retiring. What are you going to do with yourself? A: Have fu

17、n! I plan to spend some more time with my grandkids, and I might even go back to school. B: Well, good luck. Give me a ring sometime, and let me know how you are. 退休告別 A:好啦,我想就這些了。東西都包好了,該走了。 B:很難相信您真的要退休了。您怎么安排自己的生活呢? A:享受生活!我打算多花點時間和孫子們在一起。還有可能回學校上學呢。B:那好,祝您好運。有空打個電話給我,告訴您怎么樣了。 33 Asking for a fax

18、 number A: Excuse me, Mr., Macmillan? Could you tell me the fax number for Mr. Winthrops office, please? B: Sure. I have it right here. 232-2453. If that one doesnt work, try 232-2456. A: Okay thats 232-2453, or 232-2456. B: Thats right. 問傳真號碼 A:打擾了,麥克米倫先生,您能告訴我溫斯普先生辦公室的傳真號碼嗎?B:沒問題,就在這里。232-2453。如果這

19、個號碼不通,試一下232-2456。A:好,232-2453或232-2456。 B:對。 34 Asking for a fax number A: Excuse me, Mr., Macmillan? Could you tell me the fax number for Mr. Winthrops office, please? B: Sure. I have it right here. 232-2453. If that one doesnt work, try 232-2456. A: Okay thats 232-2453, or 232-2456. B: Thats righ

20、t. 問傳真號碼 A:打擾了,麥克米倫先生,您能告訴我溫斯普先生辦公室的傳真號碼嗎?B:沒問題,就在這里。232-2453。如果這個號碼不通,試一下232-2456。A:好,232-2453或232-2456。 B:對。 35 Calling a group meeting A: All right. I want to bring everybody in on this project. When can we start working on this? B: Well, we could probably get started with a strategy meeting tomo

21、rrow morning at 8:00. A: I tell you what, 8:00 is no good for me, but why dont you guys get started and Ill come by at around 8:45 or so. B: Thats fine with me. How much time are we going to have to work on this? 召集組會 A:這樣,我想請大家集中到這個項目來。我們什么時候可以著手這項工作呢?B:嗯,我們也許可以明天早上8點先開一個戰(zhàn)略方針會議。 A:我得告訴你,8點對我不合適。但你們

22、何不先把會開起來?我大約8:45左右過來。 B:我沒問題。這項工作我們打算要干多久? 36 Appointment with a client A: I definitely want to meet with you, Mr. Parker. I just need to sort out my schedule. B: Well, I know youre pretty booked up these days. But, weve got to work fast on this. A: I realize that. We dont have any time to waste. I

23、can put you down for 9:20. Could you make that, Mr. Parker? B: Let me see. Thats no problem. Ill see you then. 約見客戶 A:我肯定要見你一面的,帕克先生。我只是需要安排我的時間。 B:我知道你這幾天時間排滿了??蛇@件事我們必須得抓緊。 A:這點我知道。我們沒時間耽擱了。我可以給你定在9:20,你看行嗎?帕克先生? B:讓我想想沒有問題。到時候見。 37 Bossesmeeting A: Hello. Mr. Rothman? This is Michael in Mr. Emorys

24、 office. Hed like to set up and appointment with you to talk about buying a new copier. B: Sure, Id be glad to. What time frame did he have in mind? A: Hed like to do it as soon as possible, sir. How about tomorrow at 2:45? B: Mm, yeah, thatll be great. Tell him Ill see him then. 老板的會議 A:你好,羅斯曼先生。我是

25、埃莫里辦公室的麥克爾。他想和您定個時間商談買一臺新的復印機。 B:好哇,我很樂意。他覺得什么時間方便? A:他希望越快越好。您看明天2:45怎么樣? B:嗯,好,這很好。告訴他我那時見他。 38 Scheduling an interview A: Mr. Carmichael, this is Ellen Bower calling again. You had said I should call this week to schedule an interview with you. B: Thats right, Ms. Bower. How are you? Im not sure

26、if Ill be able to fit you in this week, Im afraid. A: I understand, Mr. Carmichael. Id be glad to make it some time next week. B: All right, then. Why dont we say next Tuesday at 11:30 a.m.? 約定面試 A:卡麥克爾先生,又是我,愛倫鮑華。您讓我這個星期打電話和您定一個面試時間。 B:是這樣,鮑華女士。你好。我不敢肯定這星期能否有時間見你,很難說。A:我能理解,卡麥克爾先生。我很愿意安排在下個星期。 B:好吧

27、。那我們就定在下周二上午11:30如何? 39 A last minute appointment A: Joe, can you squeeze me in sometime today? B: Thats a big order, Jane. I am really swamped. A: I know what youre saying, but I have to go over the books with you before I go see our tax guy. B: Right. Okay, let me see what I can do. How about 1:30

28、 right after my lunch meeting? It wont take more than a half hour, will it? 臨時約會 A:喬,你今天能給我擠出點時間來嗎? B:這可夠嗆,珍妮。我的確忙不開。 A:我明白你的意思??晌冶仨毜迷谌ヒ娛斩惖闹案氵^一遍賬。 B:好吧,讓我想想怎么辦。1:30怎么樣?在我午餐會議之后。不會超過半小時吧? 40 Delaying an appointment A: Im afraid we are really short staffed this week, Mr. Crandal. Id like to accommod

29、ate you, but I just dont think Ill have the time. B: Are you telling me youre not going to meet with me? A: Not at all, sir. Id just like to push it up to next week. Ill have a lot more free time at the beginning of next week. B: Well, I dont like it, but I guess I dont have any choice. 推遲會面時間 A:恐怕這

30、星期我們的確人手不夠,克蘭道先生。我想給您服務,可就恐怕沒有時間。 B:你的意思是不打算見我了嗎? A:絕對不是,先生。我只是想挪到下星期。下周初我會空閑得多。 B:好吧,我不愿意這樣,不過我想也別無選擇了。 41 Secretary schedules a meeting A: Mr. Cranes office. Sandy speaking. May I help you? B: Hi, Sandy. Its Walter Knight. I need to book some time with Mr. Crane. A: Certainly, Mr. Knight. When wou

31、ld you like to meet with him? B: Can you see what his schedule is like on Wednesday? 秘書安排會見 A:克萊恩先生辦公室。我是仙蒂,能幫您嗎? B:嗨,仙蒂。我是華特耐特。我需要和克萊恩先生約個時間。 A:沒問題,耐特先生。您想什么時候見他? B:你能看看他星期三是怎么安排的嗎? 42 Meeting a book keeper A: Excuse me, Alex? B: What can I do for you, Kim? A: I was wondering if you could get toget

32、her with me to go over the payroll. B: Sure, anytime. 會見出納 A:對不起,阿利克? B:有事嗎?金姆? A:我不知道你是否有時間能和我一起審查一遍工資表? B:可以。隨時都行。 43 Making a sales appointment A: Good morning, Mr. Emory. I was hoping to set up an appointment with you for sometime this week. B: Hmm. Im pretty booked up this week. Lets move it up

33、 to next week. A: Fine, Mr. Emory. Would next Monday at 4:00 oclock be all right for you? B: Let me take a look. All right, thats no problem. See you then. 與推銷商會面 A:早上好,埃莫里先生。我希望和您定一下這星期什么時間見面。 B:嗯,這星期我的安排很滿了。挪到下星期吧。 A:好,埃莫里先生。您看下星期一4:00怎么樣? B:我看看。行,沒問題。到時候見。 44 Training appointment A: Paul, can I s

34、et up a time with you to go over the training manual? B: Sure. Let me just grab my calendar. All right. Im free all day Tuesday and Thursday morning. A: Tuesday morning is good for me. How about 10:30 in my office? B: Okay. Sounds good. See you then. 約定培訓時間 A:保羅,我能跟你約個時間一起看一下培訓手冊嗎? B:可以。讓我拿日歷來。行,我星期

35、二一整天和星期四上午都有空。 A:星期二上午對我合適。10:30在我辦公室怎么樣? B:好,沒問題。到時見。 45 Next weeks meeting A: Lets meet before next weeks meeting, Jane. I want to kick around some ideas with you. B: No problem. Ive got a really light week. Anytimes fine by me. A: Well, lets plan to get together next Monday afternoon, around thre

36、e? B: All right, Ill put you in my book. 下周會議 A:咱們下周開會前先見一面,簡。我有些想法想和你交換一下。 B:沒問題。我一星期都不太忙。對我來說任何時間都行。 A:那好,咱們就下星期一下午見。三點左右如何? B:行,我在本子上記一下。 46 Setting up a lunch appointment A: Ill need to meet with you before you go on vacation, Alex. I have a few things to clear up. B: Ill be glad to. But my sche

37、dule is super tight this week. I think the only time I have free is at lunch on Wednesday. A: Thats fine. I can make that. B: All right, then. Ill see you at noon on Wednesday. 約定吃午飯 A:我需要在你休假前見你一次,阿利克。有幾件事需要弄清楚。 B:我很樂意。可我這星期時間太緊了。我想唯一的空閑是星期三午飯時間。A:這行。我沒問題。 B:好,那么我們星期三中午見。 47 Arranging a group meeti

38、ng A: Id like to set a fixed time for this meeting before we finish today. Can you all take a look at your schedules? B: Thursday mornings are usually the slowest around here. Why dont we set it for Thursday at 10:00 a.m.? A: Thats out for me. I already have a standard meeting on Thursdays at 9:30 a

39、.m. How about Wednesday afternoon at 2:00 p.m.? B: Thats all right for my department. I dont know how the rest of you feel. 安排小組會 A:我想在咱們今天散會前定下開這個會的時間。你們能看看你們的日程安排嗎? B:星期四上午總是這兒最空閑的時候。咱們可以定星期四上午10:00。 A:我不行。周四上午9:30我已經(jīng)有了個例會。星期三下午2:00怎么樣?B:我們部門沒問題。不知道你們其他人覺得怎樣? 48 A mandatory meeting A: Paul? I need

40、 to work out a time to get together with your people. B: Does everybody need to be there? Hilary and Jason are on vacation this week. A: It would be best if everybody could be there. How about next week sometime? B: Let me take a look at the schedule. Ill get back to you this afternoon, all right? 定

41、開小組會 A:保羅?我需要找個時間和你們大家碰頭。 B:每個人都必須到嗎?西勒里和杰森這星期都在休假。 A:最好每個人都能在。下周定個時間如何? B:我來看看時間表。我下午給您回話,行嗎? 49 Setting up a staff meeting A: Were going to need everybodys input on this project. So Id like to fix a time to meet next week and hear what you all have to say. B: Id prefer to meet in the morning. Im g

42、oing to be out of the office most afternoons next week. A: I dont have any problem with that. Lets set it up for 9:30 Wednesday morning. We can carry it over to Thursday if we need to. B: Thats fine. What do the rest of you think? 員工會議 A:我們需要大家同心協(xié)力投入到這個項目上來,因此我想和大伙定時間在下星期開個會,聽取各位的建議。 B:我傾向于定在上午。下周大部

43、分的下午我都得外出。 A:我沒問題。咱們就定在星期三上午的9:30吧。如有必要星期四可以繼續(xù)。B:好的。你們大家看怎么樣? 50 55 A meeting about bonuses A: Hi, Grant. How is everything? B: Pretty well, thanks. Weve just been incredibly busy! I need to set up a meeting for Mr. Graham. A: Sure. Whats it about? B: He wants to go over the bonuses for this year. H

44、ell need to meet with Mr. Winthrop and Ms. Montgomery. Can you set it up for me? 討論獎金 A:嗨,格蘭特。一切都好嗎? B:很好,謝謝。我們最近忙得厲害!我需要替格萊厄姆先生安排個會談。A:當然可以。關于什么事? B:他想復查一下今年的獎金,需要跟溫斯羅普先生和蒙格瑪利女士會談。你能幫我定個時間嗎? 56 An office party A: Mrs. Montgomery? Ive been trying to figure out when we should have the New Years party

45、. Could you take a book at these dates? B: Sure. The twenty-ninth is out. Ill be out of the office all day at a seminar. Either the twenty-eighth or the thirtieth is fine. A: Well, why dont we make it the thirtieth? We can set it up from three to five. That way, everybody can just go home afterwards

46、. B: Sounds good to me. You make up the invitations, Ive got run. Ive got a meeting in five minutes. 辦公室聚會 A:蒙格瑪利女士?我正在盤算著哪天開一個新年聚會。你看看這幾天行嗎?B:當然。29號不行了。我要外出開一整天演討會。28號或30號都行。 A:嗯,那我們就定30號吧。可以從3點開到5點。這樣的話,大家可以結束后就回家。 B:我覺得不錯。你來做請柬,我得走了。五分鐘后我有個會要開。 57 A job-seeking interview A: Thank you for your app

47、lication, Mr. Sweeney. Mr. Jacobs would like to set up an interview for early next week. Do you have time? B: Yes, maam. I could come in any day next week, except for Friday morning. A: Fine. Let me take a look at his schedule. Hes free on Tuesday afternoon at 1:30. Could you come in then? B: Yes. T

48、hat would be fine. 求職面試 A:謝謝你的申請,斯維尼先生。雅可布先生想在下周早些時候約你面談一次。你有時間嗎? B:有,夫人。除星期五上午,下周哪天都行。 A:好。讓我看看他的時間表。他星期二下午一點半有空,到時你能來嗎?B:能來,那沒問題。 58 A job-seeking appointment A: Then, Ill see you next week, Ms. OBrian? B: Yes. Lets say Tuesday at noon. Bring your portfolio with you. A: Certainly. Is there anythin

49、g else you would like me to bring, Mr. OBrian? B: No, thats all. I already have your resume. 約定面試時間 A:那么,我下星期來見您,奧布萊恩女士。 B:好。就定在星期二中午。帶上您的作品。 A:當然。還有其他什么東西您想讓我?guī)淼膯幔?B:沒有了,就這些。我已經(jīng)有你的簡歷表了。 59 Meeting with an accountant A: Mr. Reynolds? Rick Murphy. Im the accounting manager for Macmillan and Emory, In

50、corporated. B: Nice to meet you. How can I help you? A: I would like to meet with you to discuss some discrepancies on our payroll account. B: Certainly, Mr. Murphy. Could you come to my office this afternoon at 會見會計 A:雷諾得女士嗎?我是瑞克摩菲。麥克米蘭和埃莫里公司的財務經(jīng)理。 B:很高興認識你。有什么事嗎? A:我想見你一次,討論一下我們工資賬上的出入。 B:好的,摩菲先生。

51、你能今天下午2:30到我的辦公室來嗎? 60 Schedule ahead A: Well, Mr. Brooks. Im sorry, again, for the delay, but we should have everything completed by the time you get back. B: I certainly hop so. Can we arrange to meet on the 27th? That should give you enough time. A: Yes, sir. Thats more than enough time. I do app

52、reciate your understanding. Why dont we say 10:00 oclock on the 27th? B: Fine, Mr. Tan. Ill see you then. 提前安排 A:那么,布魯克斯先生,我再次對耽擱表示道歉,但您下次回來時我們會把所有的事情都辦妥的。 B:我當然希望如此了。我們可以安排在27號見面?這樣你們會有足夠的時間。A:是的,先生。還有富余。謝謝您的理解。我們是不是可以定在27號上午10 B:好,譚女士。到時候見。 61 picking up a client A: All right, Mr. Crane, when will

53、 you be arriving in the city? B: I should be coming in on the 11:30 mooring flight. How far is the office from the airport? A: Only 25 minutes or so. Well send somebody to meet you. Thats 11:30 a.m. Friday the 15th? B: Thats right. Ill be in the baggage area. 迎接客戶 A:好的,克萊恩女士,您將什么時候到達本城? B:我將乘上午11:30

54、的飛機到達。辦公室離機場有多遠? A:只有25分鐘左右的路程。我們會派人接您。星期五,15號,上午11:30?B:對。我會在行李區(qū)等著。 62 Farewell party invitation A: Susan? Were having a farewell party for John Anderson today. B: What time? Id like to go, but my calendar is really full today. A: Were starting at 12:00 and itll go on for the rest of the afternoon.

55、 B: Ill try to make it. I should be able to fit some time in around 3 oclock. 告別聚會 A:蘇珊嗎?我們今天要為約翰安德森舉行告別聚會。 B:什么時候?我是想去,可我今天的日程表實在太緊了。 A:我們在12點開始,預計要開整個下午。 B:我盡量爭取。我大約在3點左右能抽出點時間來。 63 Scheduling for you boss A: Good morning, Mr. Winthrop. This is Sally Parker, Mr. Emorys secretary. Mr. Emory has ask

56、ed me to set up a meeting with you. B: Certainly, Miss Parker, Let me get my book. My secretarys out and I cant keep anything straight! A: I understand. Would you like me to call you back? B: No Thats all right. How about the 30th at 4:00 p.m.? Is an hour enough? 為老板做安排 A:早上好,溫斯羅普先生。我是莎得帕克,埃莫里先生的秘書。

57、埃莫里先生讓我與您約定一個會晤。 B:沒問題,帕克女士。等我拿一下記事簿。我的秘書出去了,我一切都亂了。A:我能理解。您需要讓我待會兒再打來嗎? B:不用了,這就行。30號下午4點怎么樣?一個小時夠嗎? 64 Buying office equipment A: I do want to meet with you and take a look at your catalogue. Were redecorating and are going to add some things. B: Well, Ill be glad to help you out. I can come out a

58、nytime on Tuesday or Thursday of next week. A: Lets put it down for 1:15 on Thursday. Well definitely need some new filing cabinets and at least one desk unit. B: Fine. Ill bring both our office furniture and equipment catalogues on Thursday. 購置辦公設備 A:我的確想見你一面,看看你們的產(chǎn)品目錄。我們在正裝修,也準備添置一些東西。 B:好啊,我愿意幫你解

59、決問題。下周二或周四的任何時候我都可以出來。A:那咱們就定在星期四一點十五分。我們肯定需要一些新文件柜和至少一套組合辦公桌。 B:好。星期四我把我們的辦公室家具和辦公設備的目錄都帶來。 65 Arranging a budget discussion A: Roger? Would it be possible to meet with you to discuss my departments budget? B: Of course, Debbie. Let me look at my schedule, - I have some free time on the 12th. Thats this Thursday at 9:00 a.m. A: All right. Thatll be fine. Can you put toget

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論