《桃花源記》課文字詞翻譯及全文翻譯_第1頁
《桃花源記》課文字詞翻譯及全文翻譯_第2頁
《桃花源記》課文字詞翻譯及全文翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢7桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。 土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂 髯,并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時 亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞, 皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。

2、此中人語云:不足為外人道也?!奔瘸?,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù) 得路。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。一、字詞翻譯。1、緣溪行順著、沿著。3、芳草鮮 美鮮嫩美麗。4、落英繽紛落花。 5、落英繽紛 繁多的樣子。 6、漁人甚異 之對感到詫異。(意動用法)7、復(fù)前行又,再。8、復(fù)前行向前。9、欲窮其林走到的盡頭。(形容詞作動詞)10、便得一山于是,就。11、仿佛若有光隱隱約約,形容看得不真切的樣子。 12、便舍船舍棄,丟棄。13、才通人僅。14、豁然開朗 形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣 子。15、土

3、地平曠平坦寬廣。 16、屋舍儼然 整齊的樣子。 17、有良田美池桑竹之屬 類。18、阡陌交通田間小路。 19、阡陌交通交錯相通。 20、雞犬相聞 可以互相聽到。 21、悉如外人全,都。22、黃發(fā)垂髯老人和小孩。 23、黃發(fā)垂髯舊說是長壽的象征,所以用來指老人。 24、黃發(fā)垂匿垂下來的頭發(fā),用來指小孩。25、并怡然自樂全,全都。26、并怡然自樂愉快、高興的樣子。 27、具答之詳細(xì)。28、便要還家通“邀”,邀請。二、全文翻譯。29、咸來問訊全。都。30、妻子邑人妻子和孩子。 31、來此絕境與人世隔絕的地方。 32、乃不知有漢竟然。33、無論魏晉不要說,(更)不必說。 34、為具言所聞詳細(xì)地說出。

4、35、皆嘆惋感嘆、惋惜。 36、余人各復(fù)延至其家邀請。37、辭去離開。38、此中人語云告訴。39、不足為外人道也不值得。 40、既出已經(jīng)。41、便扶向路沿、順著。42、便扶向路從前的、舊的。43、處處志之做標(biāo)記。44、及郡下到達(dá)。45、詣太守到。特指到尊長那里去。46、太守即遣人隨其往立即。47、太守即遣 人隨其往派。48、尋向所志從前的、舊的。49、尋向所志標(biāo)記。50、遂迷終于。51、欣然規(guī)往高興的樣子。 52、欣然規(guī)往計劃。53、未果沒有實現(xiàn)。 54、尋病終隨即,不久。55、后遂無問津 者問路,這里是訪求、探求的意思。 56、 后遂無問津.者渡 口東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。(一

5、天)他順著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的 樹,花草遍地,鮮嫩而美麗,落花紛紛。他非常詫異,繼續(xù)往前走,想走到林子 的盡頭。桃林的盡頭正是溪水的發(fā)源地,便出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛有點 光亮。漁人于是下了船,從洞口進(jìn)去。起初,洞口很狹窄,只容一個人通過。又走了幾 十步,突然(變得)開闊敞亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地, 一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池沼、桑樹、竹林之類。田間小路 交錯相通,(村落間)雞鳴狗叫之聲都處處可以聽到。人們在田野里來來往往, 耕種勞作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一樣。 老人和孩

6、子們個個都安閑快樂O (那里的人)看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地作了 回答,(有人)就邀請他到自己家里去,擺了酒,又殺雞做飯(來款待他)。村 里的人聽說來了這么一個人,(就)都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂, 領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個跟人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人 斷絕了來往。(他們)問現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過漢朝,(至于)魏、 晉兩朝就更不用說了。漁人把自己聽到的事一一詳細(xì)地告訴了他們。(聽罷), 他們都感嘆起來。其余的人各自又把漁人請到自己家中, 都拿出酒飯(來款待他) 漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。(臨別時)村里人囑咐他道:“(我們這個 地方)不值得對外邊的人說啊!”(漁人)出來以后,找到了他的船,就順著來時的路劃回去,處處都做了記號。 到了郡城,去拜見太守,報告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論