(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)文學(xué)翻譯中的譯者主體性(1).pdf_第1頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)文學(xué)翻譯中的譯者主體性(1).pdf_第2頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)文學(xué)翻譯中的譯者主體性(1).pdf_第3頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)文學(xué)翻譯中的譯者主體性(1).pdf_第4頁
(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)文學(xué)翻譯中的譯者主體性(1).pdf_第5頁
已閱讀5頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

(英語語言文學(xué)專業(yè)論文)文學(xué)翻譯中的譯者主體性(1).pdf.pdf 免費下載

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

摘葵摘要自從2 0 世紀下半葉以來,翻譯研究經(jīng)歷了一場急劇的文化轉(zhuǎn)變。在此期間,新的理論學(xué)派不斷涌現(xiàn),比如說多元文化理論,操縱學(xué)派,解構(gòu)主義理論以及闡釋學(xué)理論。其中,一些理論有助于從不同角度確立和推動譯者的地位以及主體性。隨著譯者在翻譯過程中的作用越來越受到翻譯研究者的重視,譯者主體性的研究也成為重要的課題,對諸如譯者主體性的靈活性和必要性,其表現(xiàn)形式及其對翻譯的影響等問題,還存在許多爭論和誤解。翻譯是一種復(fù)雜的,動態(tài)的文化交流活動,譯者是這一活動的中介,在翻譯過程中起著至關(guān)重要的作用。譯者是一個有獨立思想的人,他的生活背景,文化取向,以及個人的審美,意識形態(tài),翻譯目的等等都會影響到翻譯的各個方面。因此,譯者主體性會在翻譯活動的各個過程中得以體現(xiàn),如原語文本的選擇以及理解,譯語文本的生成。本文通過對經(jīng)典文學(xué)作品的不同翻譯的分析,討論譯者主體性的各個要素如何在翻譯過程的主要方面發(fā)揮作用。文學(xué)作品有很多獨特的特點,比如多樣化的形式,豐富的內(nèi)涵,對現(xiàn)實世界和社會生動的反映。文學(xué)作品同樣反映作者的情感和觀點,這些都與作者生活的時代以及社會背景緊密聯(lián)系。在翻譯文學(xué)作品的時候,譯者還需要特別關(guān)注文學(xué)作品的風(fēng)格以及所蘊含的文化因素。因此,文學(xué)作品很難有一個統(tǒng)一的翻譯,而且在文學(xué)翻譯中譯者主體性各為顯著。本文中最重要的部分是譯者主體性在文學(xué)翻譯過程中的體現(xiàn)。在文學(xué)作品的選擇方面,很多因素起作用,比如出版商的要求,經(jīng)濟方面的考慮以及譯者的意識形態(tài),審美態(tài)度和興趣。在諸多因素中,本文僅僅詳細討論了譯者的意識形態(tài),動機以及生活理念??紤]到文學(xué)作品的獨特特點,不同的譯者對于同一篇文章可能有不同的理解和解釋。因此,同一篇文章可能被很多譯者翻譯成不同的譯本。同樣的,譯者的態(tài)度和偏見也會影響他的理解。譯文的產(chǎn)生不僅僅是選擇特定的詞匯和表達,這一選擇受到各方面的影響,比如譯者的目的,文化背景以及翻譯策略的選擇??偠灾g者的主體性體現(xiàn)在文學(xué)翻譯的整個過程中。通過堅實的理論基礎(chǔ)以及對各類例子及譯者細致的討論與分析,本文得出了一下幾個結(jié)論:首先,在文學(xué)翻譯中,譯者主體性是不可避免的存在;其次,譯at h e s i ss u b m i t t e dt os o u t h e a s tu n i v l 爿- s ! t y者主體性理論發(fā)展的過程與整個翻譯理論發(fā)展的過程相一致;再者,影響譯者主體性的因素有很多,比如說翻譯目的,文化取向以及生活背景;最后,非常重要的一點是譯者應(yīng)該意識到主體性的特點以及影響,并且在此基礎(chǔ)上適當(dāng)?shù)剡\用之。然而,由于本文中所引用的理論和例子都是有限的,而且關(guān)于譯者主體性的問題依然存在爭議,本文只是一個嘗試性的探索,所取得的結(jié)論在某種程度上也是主觀的以及歸納性的。關(guān)于譯者主體性的問題還需要更進一步的研究。關(guān)鍵詞:譯者主體性;文學(xué)翻譯:文本選擇;文本理解;文本生成a b s t r a c ta b s t r a c ts i n c et h el a t t e rp a r to ft h e2 0 t hc e n t u r y , t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v eu n d e r g o n eas h a r pc u l t u r a lt u m ,d u r i n gw h i c hn e wt h e o r i e so rs c h o o l sk e e pe m e r g i n g , s u c ha sp o l y s y s t e mt h e o r y , m a n i p u l a t i o ns c h o o l ,d e c o n s t r u c t i o na n dh e r m e n e u t i et h e o r y s o m eo ft h e mh a v eh e l p e dt oe s t a b l i s ho rp r o m o t et h et r a n s l a t o r ss t a t u sa n ds u b j e c t i v i t yf r o mv a r i o u sp e r s p e c t i v e s w i t ht h et r a n s l a t o r si n f l u e n c eo i lt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o nb e i n gp a i di n c r e a s i n ga t t e n t i o nt o ,e s p e c i a l l yc e n t e r i n gh i s h e rs u b j e c t i v i t yi nt h ep r o c e s s ,d i s p u t e sa n dm i s u n d e r s t a n d i n g st u r nu pc o n c e r n i n gt h ef e a s i b i l i t ya n dn e c e s s i t yo ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y , i t sd i s p l a ya n di n f l u e n c eo nt r a n s l a t i o n t r a n s l a t i o ni sac o m p l e xa n dd y n a m i cc o m m u n i c a t i o nb c t w e , e nd i f f e r e n tc u l t u r e s t r a n s l a t o r sw o r ka st h em e d i u mo ft r a n s l a t i n ga c t i v i t i e sa n dp l a ye s s e n t i a lr o l e s t r a n s l a t o r sa lei n d e p e n d e n tp e o p l ew i t ht h o ro w nl i v i n gb a c k g r o u n d , c u l t u r a lt e n d e n c y ,a e s t h e t i c a lo r i e n t a t i o na n di d e o l o g y ,w h i c hm a yi n f l u e n c et h ew h o l et m r r s t n f i o np 瞅s t h a ti st os a y , t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y 啪m a n i f e s ti t s e l fi ne s s e n t i a la s p e c t so ft r a n s l a t i o n - - t h ec h o i c eo fs o u r c et e x t s ,t h e i ri n t e r p r e t a t i o na n dp r o d u c t i o ni nt h et a r g e tl a n g u a g e t h et h e s i se x p l o r e sh o wd i f f e r e n tf a c t o r so ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yp l a yr o l e si nt h em a i na s p e c t so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o np r o c e s s l i t e r a r yw o r k sa r ec h a r a c t e r i z e db ys u c hd i s t i n c t i v ef e a t u r e sa sd i v e r s i f i e df o r m ,r i c hc o n n o t a t i o na n dv i v i dr e f l e c t i o no ft h ew o r l da n ds o c i e t y n e ye m b o d yt h ew r i t e r sl i t e r a r yp r e f e r e n c e ,f e e l i n g sa n dv i e w p o i n t s ,w h i c ha r ec l o s e l yr e l a t e dt ot h ea g ea n ds o c i a lb a c k g r o u n dt h a tt h ew r i t e rl i v e si n 。t h e r e f o r e , i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n , s p e c i a la t t e n t i o ns h o u l db ep a i dt ot h es t y l ea n dl i t e r a r i n e s sa sw e l la sc u l t u r a le l e m e n t so ft h ew o r k a n dt h a tm a k e st h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ys t a n do u tm o r ep r e d o m i n a n t l yi nt h ee n t i r ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n d i s c u s s i o no nt h em a n i f e s t a t i o no ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nt h ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni st h em o s ti m p o r t a n tp a r to ft h et h e s i s t ob e g i nw i t h , o v e rt h e慢也s u b m i t t e dt os o u t h e a s tu n i v e r s i t yc h o i c eo fl i t e r a r yt e x t sm a n yf a c t o r sa r ea tw o r k , s u c ha st h er e q u i r e m e n t so ft h ep u b l i s h e r , f i n a n c i a lc o n s i d e r a t i o na r i dt h et r a n s l a t o r si d e o l o g y , a e s t h e t i ca t t i t u d e sa n di n t e r e s t s u p o ni n t e r p r e t a t i o no ft h es o i u c ot e x t , t r a n s l a t o r so fd i f f e r e n ts o c i a l ,c u l t u r a lo rl i t e r a r yb a c k g r o u n d sv a r yal o ti na s p e c t sc o n c e r n i n gi d e o l o g y , c u l t u r e ,l i t e r a r i n e s sa n da e s t h e t i c s t h e r e f o r e , as i n g l em a s t e r p i e c em a yb o a s tad o z e no ft r a n s l a t e dv e r s i o n sb yt r a n s l a t o r so fv a r i o u ss t y l e s s i m i l a r l y , t h et r a n s l a t o r sa t t i t u d ea n dp r e j u d i c ec a na l s oi n f l u e n c eh i s h e ri n t e r p r e t a t i o no ft h el i t e r a r yw o r k t h ec r e a t i o no ft h et a r g e tt e x ti sm u c hm o r et h a nt h ec h o i c eo fp a r t i c u l a rw o r d sa n ds p e c i f i ce x p r e s s i o n s i ti sg r e a t l yi n f l u e n c e db yt h et r a n s l a t o r sp u r p o s ea n dh i s h e rs o c i a l ,c u l t u r a lo rl i t e r a r yb a c k g r o u n d 勰w e l la sh i s h e ra d o p t i o no ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s t os u n lu p ,t h et r a n s l a t o ri n s c r i b e sh i s h e rs u b j e c t i v i t yi nt h ew h o l ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n b a s e do nt h es o l i dt h e o r i e sc i t e da n dd e t a i l e da n a l y s i sa n dd i s c u s s i o no fv a r i o u sl i t e r a r yt r a n s l a t i o n sa n dt h e i rt r a n s l a t o r s ,s e v e r a lf i n d i n g sh a v e b e e nw o r k e do u ti nt h i ss t u d y f i r s to fa l l ,i ti sn o to n l yi n e v i t a b l eb u tj u s t i f i e dt h a tt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi si n s c r i b e di nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h e nt h ed e v e l o p m e n to ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yg o e si na c c o r d a n c ew i t ht h ee v o l u t i o no ft r a n s l a t i o nt h e o r i e s t h i r d , m a n yf a c t o r sa f f e c ta n dd e t e r m i n et h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y , s u c ha st r a n s l a t i o np u r p o s e ,c u l t u r a lo r i e n t a t i o na n dl i f eb a c k g r o u n d l a s tb u tn o tl e a s t , r e s p o n s i b l et r a n s l a t o r ss h o u l db ea w a r eo ft h ef e a t u r e sa n di n f l u e n c eo ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya n dm a k ep r o p e ru s eo fi t h o w e v e r , t h e o r i e sa n de x a m p l e sc i t e di nt h ep a p e ra r el i m i t e dt oac e r t a i ne x t e n ti nv a r i o u sw a y s ,a n dd i s p u t e sm a ys t i l le x i s tc o n c e m i n gt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya n di t sm a n i f e s t a t i o ni nt r a n s l a t i o np r o c e s s t h i st h e s i si so n l yat e n t a t i v ep r o b e , b a s e dm a i n l yo ns u b j e c t i v ec o g n i t i o na n dd e d u c t i o n t h e r e f o r e ,缸也e rr e s e a r c ho nt h es u b j e c ti sh i g h l yn e e d e d k e y w o r d s :t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y , l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ;t e x tc h o i c e ;t e x ti n t e r p r e t a t i o n ;t e x tp r o d u c t i o n東南大學(xué)學(xué)位論文獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是我個人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得東南大學(xué)或其它教育機構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。研究生簽名:日期:東南大學(xué)學(xué)位論文使用授權(quán)聲明東南大學(xué)、中國科學(xué)技術(shù)信息研究所、國家圖書館有權(quán)保留本人所送交學(xué)位論文的復(fù)印件和電子文檔,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文。本人電子文檔的內(nèi)容和紙質(zhì)論文的內(nèi)容相一致。除在保密期內(nèi)的保密論文外,允許論文被查閱和借閱,可以公布( 包括以電子信息形式刊登) 論文的全部內(nèi)容或中、英文摘要等部分內(nèi)容。論文的公布( 包括以電子信息形式刊登)授權(quán)東南大學(xué)研究生院辦理。研究生簽名:導(dǎo)師簽名f 奎三釜一日期:! 玉:采a c k n o , l e d g e m e n t s1w o u l dl i k et ot a k et h i so p p o r t u n i t yt oe x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d et oa l lt h o s ew h oh a v eh e l p e dm ei nt h ew r i t i n go ft h i st h e s i s f i r s to fa l l ,t h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i so w e sag r e a td e a lt om ys a p e r v i s o r ,p r o f e s s o rl il u , w h oh a sp r o d d e dm ew i t hp r o f e s s i o n a ld i r e c t i o n sa n dv a l u a b l es u g g e s t i o n sp r i o rt oa n dt h r o u g h o u tt h i st h e s i s it h a n kh i mf o rh i sw i l l i n g n e s st om e e tm ew h e n e v e rih a v eq u e s t i o n s ,f o rh i se n c o u r a g e m e n tf o rm et oc o n t i n u em yt h e s i s ,a n df o rh i sp a t i e n c et or e a dm yd r a f t s ,p o i n to u tm y 鋤r sa n dp r o v i d em ew i t hi n s i g h t f u lc o m m e n t s w i t h o u th i sw h o l e h e a r t e ds u p p o r ta n dp a t i e n c e , im i g h tn o th a v ea c c o m p l i s h e dt h i st h e s i so nt i m ea n dw i t hs a t i s f a c t i o n m yh e a r t f e l ta p p r e c i a t i o na l s og o e st oa l lt h et e a c h e r sw h o s et e a c h i n ga n di n s t r u c t i o n sh a v ee n l i g h t e n e dm eag r e a td e a l i ti st h e i rc o b i r s e sa n dl e c t u r e st h a tm a d et h eb a s i ci d e a so fm yt h e s i sg r a d u a l l yt a k es h a p e 1w o u l da l s ol i k et ot h a n km yc l a s s m a t e sa n df r i e n d s t h e yh a v eh e l p e dm et of i n da c a d e m i cb o o k sc o n c e r n i n gt h i sp a p e r , a n dih a v ee n j o y e dt h e i re v e r - r e a d ye n c o u r a g e m e n ti nm ya c a d e m i cp u r s u i t , e s p e c i a l l yw h e nir u ni n t od i f f i c u l t i e s l a s tb u tn o tl e a s t , ia me x t r e m e l yg r a t e f u lt om yp a r e n t s ,w h og i v em eu n s w e r v i n gc a r ea n da f f e c t i o n t h e i rt o l e r a n c e , c o m f o r ta n dt r u s th e l pm eo v e r c o l l l ee v e r yd i f f i c u l t yi nl i f e a c t u a l l y , t h e i rl o v ef o rm ei sb e y o n dd e s c r i p t i o n c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o nc h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o nt h i st h e s i ss t u d i e st h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nt h ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n i ta l s oe x p l o r e sh o wt r a n s l a t o r sc o u l dp r a c t i c et h e i rs u b j e c t i v i t yi m p a r t i a l l yt ob e s ts e r v et h et r a n s l a t i o ng o a l s w i t hi t so r i g i ni np h i l o s o p h y , t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yr e f e r st ot h eq u a l i t i e st r a n s l a t o r se m p l o yt oa c t i v a t ep o s s i b l ep e r s o n a lc a p a c i t i e st oa c h i e v eb e t t e rr e s u l t si nt r a n s l a t i o np r a c t i c e i nt h ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ym a yi n f l u e n c et r a n s l a t o r sf r o ma t 1 e a s tt h r e ea s p e c t s :t h ec h o i c eo fl i t e r a r yt e x t s ,t h eu n d e r s t a n d i n go ft h es o u r c et e x t sa n dt h ep r o d u c i n go ft r a n s l a t e dv e r s i o n s f o re a c ha s p e c t , d i f f e r e n tf a c t o r so ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ym a yp l a yt h e i rr e s p e c t i v er o l e s 1 1o b j e c t i v ea n ds i g n i f i c a n c eo ft h et h e s i st h ea u t h o r sc h o i c eo ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na st h et o p i co ft h i st h e s i si sb a s e du p o nf o l l o w i n gr e a s o n s -f i r s t l y , r e s e a r c h e so nt h et r a n s l a t o ra n dt r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yh a v eg r e a ti n f l u e n c e a st h ef o c u so ft r a n s l a t i n gp r o c e s s ,t h et r a n s l a t o ri sb o mt h es t a r t i n gp o 硫o fe v e r yc o n f l i c ta n dt h ee n do fa l lp r o b l e m s t r a n s l a t o ri st h ei n d i s p e n s a b l ep a r ti nr e s e a r c h e so ft r a n s l a t i o nt h e o r y t h ep u r p o s eo fr e s e a r c ho nt r a n s l a t o ri st od i s c l o s et h ee x i s t i n gn a t u r eo ft r a n s l a t o ra sh u m a nb e i n ga sw e l la ss u b j e c t s e c o n d l y , i nt r a n s l a t i o no fl i t e r a r yw o r k s , t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yh a ss o m es p e c i a lf e a t u r e s t h ep r o d u c i n go fl i t e r a r yw o r k si sc o m m o n l yr e g a r d e da sh i g l l l yo r i g i n a lo rc r e a t i v e a n dt r a n s l a t i o ni st h er e p r o d u c i n go nb a s i so ft h ec r e a t i v e ,o r i g i n a lw o r k t h et r a n s l a t o rh a st h ed u a ls t a t u s e s :t h er e a d e ra n dt h ep r o d u c e ro ft r a n s l a t e dv e r s i o n i nt r a n s l a t i o no fl i t e r a r yw o r k s ,t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ys t a n d so u te v e nm o r ep r e d o m i n a n t l y t h i r d l y , f o l l o w i n gt h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y , i ti se a s i e rt ou n d e r s t a n dt h ed e v e l o p m e n ta n df r a m e w o r ko ft r a n s l a t i o nt h e o r y a tf i r s t ,t r a n s l a t i o ni st r e a t e da saf o r mo fa r ta n dt h es t a t u so ft r a n s l a t o ri sd i s t o r t e d t h e ni nl i n g u i s t i cat h e s i ss u b m i t t e dt os o u t h e a s tu n i v e r s i t yt r a n s l a t i o nt h e o r y , t h ef o c u so ft r a n s l a t i o ni st h ee q u i v a l e n c eo ft h et a r g e tt e x tt ot h es o u r c et e x to nv a r i o u sl e v e l s t h et r a n s l a t e dv e r s i o ns h o u l db et r a n s p a r e n ta n dt h et r a n s l a t o rb e c o m e si n v i s i b l e w i t ht h ec o m i n go fc u l t u r a lt u r n , t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi sp a i dm o r ea n dm o r ea t t e n t i o n c o r r e s p o n d e n t l y , t h ed e v e l o p m e n to ft r a n s l a t i o nt h e o r i e se x p e r i e n c e st h eo r i g i n a ll a n g u a g e - c e n t e r e dp e r i o d ,t h et r a n s l a t e dv e r s i o n - c e n t e r e dp e r i o da n dt h ec u l t u r e - i n t e g r a t i o np e r i o d t h r o u g ht h i st h e s i s ,t h ea u t h o ri n t e n d st h a te n o u g ha t t e n t i o ni sp a i dt ot r a n s l a t o r s ,e s p e c i a l l yl i t e r a r yt r a n s l a t o r s t r a n s l a t o r sa r ep e o p l e , , r i o tt r a n s l a t i n gm a c h i n e s ,w i t h-,t h e i ro w nv a l u es t a n d a r d s ,r e a s o n sa n di r r a t i o n a le l e m e n t s r e s e a r c ho nt r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi st od e s c r i b ea n dr e v e a lo b j e c t i v e l yt r a n s l a t o r sa c t i “t i e si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n i nt h e o r e t i c a le v o l u t i o no ft r a n s l a t o r sr o l e , t r a n s l a t i o ns t u d i e sa f t e rt h ec u l t u r a lt u r nh a v ec o m et ob el i n k e dt oav a r i e t yo ff i e l d so rd i s c i p l i n e s p o l y s y s t e mt h e o r y , m a n i p u l a t i o ns c h o o l ,d e c o n s t r u e t i o na n dh e r m e n e u t i ct h e o r ya r ea l lr e l a t e dw i t ht h et h e o r yo ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y t h i st h e s i sm a i n l ya t t e m p t st od i s c u s st h ed i s p l a yo ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,e x p l o r i n gt h ek e yf a c t o r si n v o l v e di nt h ep r o c e s sa n dt h ed e s i r e de f f e c t sc r e a t e db yi t 1 2s t r u c t u r eo ft h et h e s i st h i st h e s i se x p l o r e ss o m ek e ya s p e c t so ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y , s u c ha si t sp h i l o s o p h i c a lo r i g i n a t i o n , t r a n s l a t o r ss t a t u s ,t h e o r e t i c a lr u d i m e n t sa sw e l la st h ed i s p l a yo ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nt h ep r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n i tf a l l si n t os i xc h a p t e r s c h a p t e ro n ei sa ni n t r o d u c t i o n , i n c l u d i n gr e a s o n sa n ds i g n i f i c a n c et oc h o o s et h et o p i co ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n c h a p t e rt w oi sd e v o t e dt oa no v e r v i e wo fd i s c u s s i o n sh o m ea n da b r o a do i lp m b l e r mr e l a t e dt os u b j e c t i v i t ya n dl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h et r a n s l a t o r st r a d i t i o n a ls t a t u sa n dt h ee s t a b l i s h m e n to ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya l ea l s od i s c u s s e d c h a p t e rt h r e ei st h et h e o r e t i c a lf o u n d a t i o no ft h ew h o l et h e s i s i nl i n g u i s t i ct r a n s l a t i o nt h e o r i e s , t h et r a n s l a t o r sr o l ei sv i e w e da so b s c u r eo ri n v i s i b l e t h ef o c u so ft r a n s l a t i o ni sp a i dt oe q u i v a l e n c eb e t w e e nt h e2c h a p t e ro d ei n t r o d u c t i o ns o u r c 冠t e x ta n dt h et a r g e tt e x t w i t ht h ec u l t u r a lt u r ni nt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,t h es t a t u so ft r a n s l a t o r si sr e c o g n i z e d m a n ys c h o o l so rt h e o r i e s ,s u c ha sp o l y s y s t e mt h e o r y ,m a n i p u l a t i o ns c h o o l ,d e c o n s t r u c t i o na n dh e r m e n e u t i ct h e o r y , b e g i nt of o c u st h e i ra t t e n t i o no i lt h ep r o b l e mo ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y c h a p t e rf o u rp r e s e n t st h em a i nf e a t u r e so fl i t e r a r yw o r k sa n dl i t e r a r yt r a n s l m i o ni nr e l a t i o nt os u b j e c t i v i t y c h a p t e rf i v em a k e st h em o s ti m p o r t a n tp a r to ft h et h e s i s ,e x p l o r i n gt h ed i s p l a yo ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nl i t e r

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論