現(xiàn)當代文學(xué)論文-文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化 .doc_第1頁
現(xiàn)當代文學(xué)論文-文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化 .doc_第2頁
現(xiàn)當代文學(xué)論文-文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化 .doc_第3頁
現(xiàn)當代文學(xué)論文-文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化 .doc_第4頁
現(xiàn)當代文學(xué)論文-文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化 .doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

現(xiàn)當代文學(xué)論文-文學(xué)理論的“他國化”與西方文論的中國化自我于1995年提出中國文學(xué)理論的“失語癥”以后,十年來,國內(nèi)學(xué)術(shù)界圍繞這一問題進行熱烈的討論或論爭,贊成的、反對的都不少,直到現(xiàn)在這種討論仍在進行之中,例如,陶東風(fēng)教授最近在云南大學(xué)學(xué)報2004年第5期上又發(fā)表了關(guān)于中國文化“失語”與“重建”問題的再思考長篇論文,再一次針對我及我的博士生們的觀點提出了若干質(zhì)疑和思考。應(yīng)該說這種討論是有益的。陶東風(fēng)教授文中所反映出的疑慮實際上代表了學(xué)術(shù)界相當學(xué)者的疑慮和困惑,即:“重建中國文論話語”是否可行?究竟如何建設(shè)中國當代文論話語?實際上,對于“中國古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”,并以中國古代文論話語為主來重建中國當代文論話語,不少學(xué)者是持懷疑態(tài)度的,甚至認為這條路是不可行的。陶文也認為我所提出的由“雜語共生”而實現(xiàn)中西文論對話與中西文論話語的融合同樣是基本行不通的。由于陶東風(fēng)等學(xué)者在學(xué)術(shù)界有一定的知名度和影響力,他們的看法會造成某種對我的觀點的誤解,本文意在進一步闡釋我的觀點,也算是對陶東風(fēng)論文的建設(shè)性回應(yīng),并將“重建中國文論話語”這一論題進一步引向深入?!笆дZ癥”的提出,應(yīng)當說引起了學(xué)術(shù)界很大震動,正如羅宗強先生所指出:“三年前,曹順慶先生提出文學(xué)理論研究最嚴峻的問題是失語癥。同一時期,他又提出醫(yī)治這種失語癥的辦法是重建中國文論話語。而重建中國文論話語的途徑,主要是借助于古文論的話語轉(zhuǎn)換。對于這個問題的提出確實反映出了面對現(xiàn)狀尋求出路的一個很好的愿望。因它接觸到當前文學(xué)理論界的要害,因此引起了熱烈的響應(yīng),一時間成了熱門話題。學(xué)者們紛紛提出利用古文論以建立我國當代文論話語的各種可能性?!比欢?,盡管參加討論的學(xué)者很多,也提出了不少看法,但似乎仍然解不開一些學(xué)者對“中國古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”以及“重建中國文論話語”的懷疑情緒。原因在何處呢?我認為,就在于對“轉(zhuǎn)換”的基本理論與方法尚未真正認識到。究竟怎樣“轉(zhuǎn)換”,怎樣“重建”,怎樣“融匯中西”?我們需要研究出切實可行的方法和路徑來。我認為,這條路徑,不應(yīng)當是閉門空想出來的,這個方法,不應(yīng)當是人為地設(shè)計出來的,而應(yīng)當是在總結(jié)人類文化的總體規(guī)律,總結(jié)各國文化交流規(guī)律,總結(jié)各國文學(xué)理論發(fā)展規(guī)律的基礎(chǔ)之上得出來的。因此,我將目光轉(zhuǎn)向文化史與文學(xué)、文論史。在世界文化發(fā)展史上,曾有多個可以作我此文例證的文化現(xiàn)象,在這里,我僅舉大家所熟知的中國文化發(fā)展史為本文的例證。在中國數(shù)千年的歷史上,實際上存在著若干次的中外文化“融匯”與文化“轉(zhuǎn)換”和文化“重建”。例如,僅魏晉南北朝至唐代,中國文化與文學(xué)、文論就遭遇了兩次大的異質(zhì)文明的碰撞、交流融匯及轉(zhuǎn)換和重建。其一是南北文化的碰撞與融匯,其二是印度文化與中國文化的交流、轉(zhuǎn)換與禪宗的建立。唐代的文學(xué)黃金時代,可以說就是一次文化“重建”,這個重建。不僅僅有南北文學(xué)的交流,更有東西文化與文學(xué)的交匯,這個“西”,便是“西土”傳來的印度文化。佛教及印度文化的傳入,其實并非一帆風(fēng)順,而是產(chǎn)生了激烈的文化碰撞的。當我們拂去歷史的塵埃之時,便會看到印度文化對中國文化的強烈沖擊。有學(xué)者指出:“兩晉南北朝時代,佛教新思潮海陸并進,南北夾擊,沖進中國。在北方,更有胡族的武力為之推波助瀾,來勢洶涌,一時出家修行的人,盈千累萬。有些熱心的信徒,為證道苦修起見,會長期絕食,毀傷肢體,甚至于絕食而死,或自焚而死。這種如癡如狂,違反人性的情形,幾乎把中國社會都寺院化和印度化了。若任其繼續(xù)推演,可以發(fā)生社會秩序凌亂,文化解體的危險?!眱H從文化的角度而言,當時佛教對中國文化的沖擊,并不亞于近現(xiàn)代西方文化對中國文化的沖擊。當時的統(tǒng)治者及知識分子,也分成“西化派”與“保守派”,展開了斗爭與論戰(zhàn)。南朝梁武帝是一個典型的崇佛“西化派”,他曾大建寺院,大倡佛教,甚至三次舍身同泰寺。反對佛教的“保守派”典型的是所謂“三武一宗”,“三武”即魏太武帝、北周武帝和唐武帝,一宗即周世宗。他們輕則禁佛,重則大開殺戒,對佛教加以嚴厲的鎮(zhèn)壓。當時的知識分子們,也不可避免地卷入了“西化”與“保守”之論爭,展開了中國思想史上的一大論戰(zhàn)。著名哲學(xué)家范縝作神滅論,主張“形滅則神滅”,發(fā)表反對佛教和因果報應(yīng)的言論,“此論出,朝野喧嘩,(蕭)子良集僧難之,而不能屈?!保簳辶謧鳎┑朗款櫄g則作三破論,認為佛教“入國而破國,誑言說偽,興造無費,苦尅百姓,使國空民窮?!薄叭爰叶萍?,使父子殊事,兄弟異法,遺棄二親,孝道頓絕”?!叭肷矶粕?人生之體,一有毀傷之疾,二有髡頭之苦,三有不孝之道,四有絕種之罪”。針對顧歡的三破論,文心雕龍的作者劉勰專門寫了滅惑論,逐條反駁,論戰(zhàn)激烈。顧歡還作夷夏論,指斥佛教是“洋教”,反對顧歡的人有當大官的司徒袁粲,他託名道人通公,首先反駁,一時間士人與和尚們,紛紛反擊,謝鎮(zhèn)之作折夷夏論,朱昭之作難夷夏論,朱廣之作諮夷夏論,釋慧通作駁夷夏論。恰如唐代和尚神清所描述當時論戰(zhàn)狀況曰:“是以道則有化胡經(jīng)、夷夏、三破、十異、九謎;釋則有滅惑、駁夷夏、破邪、辯正,紛然陵駕,即悖而往,亦悖而復(fù)?!边@種論戰(zhàn),幾可比擬“五四”運動時期的中西論戰(zhàn)。“五四”以來,西方文化大舉進入中國,以致中國幾乎“西化”,文化大論戰(zhàn)就不可避免地展開了。同樣,在魏晉南北朝,印度佛教文化大舉進入中國,中國的知識分子們,也不可避免地紛紛參與了中國佛教化運動:曹植“每讀佛經(jīng),以為至道之宗極也”。不為五斗米折腰的陶淵明,著名山水詩人謝靈運,都與釋惠遠在廬山所結(jié)蓮社相往來,其余如孫綽、孔稚圭、劉勰、沈約、陸云、劉孝標、徐陵、江淹、顏之推、盧思道等等著名知識分子,皆是“孔釋兼弘”的思想家、文學(xué)家與文論家。佛教風(fēng)動朝野,牢籠一時人才,其“西化”或曰“佛教化”盛況,可以概見。中國魏晉南北朝的“西化”“佛教化”對中國文化的大沖擊,曾一度威脅中國文化之根本。正如顧敦鍒先生所指出:“佛教傳進中國,有把中國文化的人間性、理智性和倫理性觀念等加以推翻的危險。兩晉南北朝的佛教化是根本虛弱,沒有控制的佛教化;這是有文化解體的可能,一個非常危險的時期?!边@個時期,有點類似于中國現(xiàn)當代時期的全面西化狀況,中國文化在歐美文化的強烈沖擊之下,幾乎完全斷裂,中國文化之根已經(jīng)很虛弱了。這種虛弱狀態(tài),就是我所描述的當今文化與文論的“失語”狀態(tài)。目前這種狀態(tài)可能有兩個發(fā)展方向,其一是繼續(xù)“西化”,(在古代是用西來的佛教來化中國,在當今是用西方文化來化中國);其二是將西方文化中國化。而佛教雖然“西化”(或曰中國佛教化)了中國,同時也逐漸走上了中國化的道路?!拔鱽怼钡姆鸾淘诮?jīng)歷魏晉南北朝的“化中國”之后,自唐朝始,經(jīng)過文化調(diào)整,佛教開始加快了中國化的步伐,使中國文化渡過了危險期,終于從“雜語共生”走向了融匯西(印度)中的“轉(zhuǎn)換”與“重建”之路。亦如顧敦鍒先生所指出:“佛教中國化是與中國佛教化同時進行的。”佛教的中國化,有多方面的內(nèi)容;如佛經(jīng)的翻譯,經(jīng)過“格義”的困難時期,逐步中國化;最重要的是佛教話語規(guī)則逐步與中國文化話語規(guī)則相融匯,最終形成了中國化的佛教禪宗。然而,“中國的佛教化”和“佛教的中國化”,最關(guān)鍵的問題和最根本的區(qū)別是什么呢?那就是以什么東西為主來“中國化”。如果以印度佛教文化為主來“中國化”,那只會適得其反,只能是印度佛教“化中國”;正確的道路是以中國文化為主,以中國文化話語規(guī)則為主來實行佛教的中國化,才可能真正實現(xiàn)“轉(zhuǎn)換”與“重建”,真正實現(xiàn)佛教的中國化。正如顧敦鍒先生所指出:與兩晉南北朝根本虛弱的情況不同,“隋唐以來的佛教化,是根本強固,善于控制的時期?!痹鯓訌姽谈?,善于控制呢?顧先生指出:“首先強化自己文化的老根,然后接上佛教的新枝。唐宋的政治家和學(xué)者看清這點,就從強化根本著手。他們主要的方法有五:一、隋唐以來,對于國內(nèi)的統(tǒng)一和平,繼續(xù)不息地努力,使人民有安居樂業(yè)的生活,恢復(fù)其欣賞生活的樂觀精神。二、實行考試(引者按:即科舉)制度,使政治修明并且學(xué)術(shù)化,人民更有平等參政的機會和希望。三、設(shè)立各種學(xué)校,傳布知識,訓(xùn)練專才。四、隋唐頒布的刑律,是行政牧民的有效工具,又是后世成文法典的楷模。五、宋儒在許多經(jīng)書中間,提出四書為公民必讀科本,使讀者易得中心信仰,儒學(xué)傳布更加廣泛?!闭窃趶姼瘫镜那闆r下,以我為主地融匯印度佛教文化,“使在原有的骨架上發(fā)生作用,則過了相當時期,舊的文化體系可以在和平的歷程中,變成一個全新的文化體系。兩晉南北朝以后的中國,就是這樣利導(dǎo)佛教的新思潮,因而脫出了文化解體的危機,開創(chuàng)了以唐朝為中心的文藝復(fù)興時代?!币允窞殍b,可以知得失。中國古代的“中國佛教化”與“佛教中國化”給了我以極大的啟示。從某種意義上說,現(xiàn)當代中國文化的“西方化”,與魏晉南北朝時期中國的“佛教化”有著許多相似之處:其一,當一種較為先進的外來強勢文化涌入本土之后,大約是免不了會被外來文化所同化的,而且這種“同化”往往還是自愿的,唐僧西天取經(jīng),就是明證,這與我國現(xiàn)當代“求新聲于異邦”,知識分子們紛紛赴西方留學(xué)有相似之處。其二,當被外來文化同化之時,往往會引起本土文化危機感,會引起大爭論,大論戰(zhàn);古代有關(guān)佛教的大論戰(zhàn)及現(xiàn)當代“西化”與“保守”的大論戰(zhàn),皆如此。其三,這種被外來文化的“同化”(如中國古代的“佛教化”與中國現(xiàn)當代的“西化”),如果處理得恰當,就能夠?qū)崿F(xiàn)有益的“化同”,例如將“中國佛教化”轉(zhuǎn)變?yōu)椤胺鸾讨袊保瑢ⅰ爸袊幕鞣交鞭D(zhuǎn)變?yōu)椤拔鞣轿幕袊?。從某種意義上說,今天的中國,有可能正處在從“西化”到“化西”的轉(zhuǎn)折點上。我們已經(jīng)經(jīng)歷了上百年的“西化”歷程,中國文化已經(jīng)到了幾乎要被“西化”掉的衰弱局面?!笆дZ癥”的提出,“接觸到當前文學(xué)理論界的要害”(羅宗強語),因為這是一個重大的文化發(fā)展戰(zhàn)略問題。如果說“失語癥”警醒人們認識到中華文化的危機的話,那么“重建”論則正設(shè)法引導(dǎo)中國文化走向另一條路,這條路就是從“西方化”到“化西方”之路,即以我為主地實現(xiàn)西方文化中國化,西方文論中國化之路,從而使中國當代在歷經(jīng)全面“西化”之后,力求從“雜語共生”中逐步尋回自我文化之骨骼血脈,從“西化”走向“化西”,在西方文化與文論中國化之中重新走向輝煌。怎樣尋找到“轉(zhuǎn)換”與“重建”的切實路徑和方法?從“中國佛教化”與“佛教中國化”的歷程中,我總結(jié)出了一條規(guī)律“他國化”;可以說,文化也好,文論也好,在一定的歷史文化條件下,都是可以“轉(zhuǎn)換”的,這種“轉(zhuǎn)換”,就是“他國化”,無論是“中國佛教化”,或是“佛教中國化”,都是一種“他國化”現(xiàn)象,這是一條文化發(fā)展的規(guī)律,是不以人們意志為轉(zhuǎn)移的客觀事實,我們?nèi)绻莆樟诉@一規(guī)律,就找尋到了中國古代文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的切實路徑,就找到了中國當代文論“重建”的可靠方法。中國當代文化、當代文論的重要任務(wù),就是要利用“他國化”這一規(guī)律,實現(xiàn)“西方文論的中國化”,而要實現(xiàn)“中國化”,首要的不是處處緊追西方,而應(yīng)處處以我為主,以中國文化為主,來“化西方”,而不是處處讓西方“化中國”。這一點,或許就是我與陶東風(fēng)教授觀念的根本不同之處。我與陶東風(fēng)教授,都承認中國文論重建的必要性,但陶教授主張以西方為主來實現(xiàn)中國文論重建,而我主張以中國文化與文論為主來重建中國文論。正如陶東風(fēng)在關(guān)于中國文論“失語”與“重建”問題的再思考一文中所坦言:“到底是以中國當今的現(xiàn)實為基礎(chǔ)還是以中國的傳統(tǒng)文論為基礎(chǔ)來判斷中國文論是否失語及如何重建,這是一個最為關(guān)鍵的問題,也是我與曹先生的最大分歧所在。不必諱言的是:相比于中國古代文論,西方現(xiàn)當代文論在解釋中國的現(xiàn)當代文學(xué)時要相對合適一些,這是因為中國的現(xiàn)當代文學(xué),特別是新時期以后出現(xiàn)的文學(xué),與西方現(xiàn)當代文學(xué)存在更多的近似性。這樣,我們的文論重建之路恐怕更多地只能借鑒西方的理論?!碧战淌谠谶@里似乎是強調(diào)以“當今現(xiàn)實”為主,但當今現(xiàn)實是已經(jīng)西化了的現(xiàn)實,所以陶教授當然只能“不必諱言”“更多地”,甚至“只能”“借鑒西方的理論”。我也想說一句“不必諱言”,陶東風(fēng)教授走的仍然是中國已經(jīng)走了近百年的“西化”老路,這條道路走到頭是個什么結(jié)果,難道還用再說嗎?以中國文化與文論為主來重建中國文論,我在另一篇論文中用了王國維人間詞話、錢鐘書談藝錄、管錐編的成功例證,來加以了具體的說明。客觀的事實證明,這條路不僅走得通,而且已經(jīng)有學(xué)者走過來了。只可惜是個別的、少量的,還不足以改變中國文化與文論的“失語”現(xiàn)狀。我們需要重新思考和調(diào)整中國文化戰(zhàn)略,從過去近百年的西方化,轉(zhuǎn)換到今后若干年的“化西方”,運用文化與文論“他國化”這條文化發(fā)展規(guī)律,實現(xiàn)以我為主的西方文論的中國化,真正實現(xiàn)中國文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化與重建。注釋:見云南大學(xué)學(xué)報2004年第5期,第65頁。羅宗強古文論研究雜識,載文藝研究1999年第3期,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論