仲裁的商務(wù)英語(yǔ)句子_第1頁(yè)
仲裁的商務(wù)英語(yǔ)句子_第2頁(yè)
仲裁的商務(wù)英語(yǔ)句子_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

仲裁的商務(wù)英語(yǔ)句子30句關(guān)于仲裁的商務(wù)英語(yǔ)句子1Weshouldsettlethedisputethroughnegotiationswithoutresortingtolegalproceeding.我們應(yīng)該通過(guò)促裁解決爭(zhēng)議而非法律途徑。Weprefertoresolvedisputesbyamicable,nonbindingconciliationbetweentwoparties.我們寧愿雙方以友好、互相諒解地解決爭(zhēng)議。Asamatteroffactmostdisputescanbesettledinafriendlyway,withaviewtodevelopingalong-term事實(shí)上大多爭(zhēng)議可以友好的方式解決,要著眼于長(zhǎng)期發(fā)展的關(guān)系A(chǔ)lldisputesinconnectionwiththiscontractshallsettledthroughfriendlynegotiation.所有有關(guān)合同的爭(zhēng)議應(yīng)友好商議。PersonallyIshouldsayit’ssomuchbettertoresolvedisputethroughfriendlynegotiationsbetweenourselves.就個(gè)人而言,我們雙方通過(guò)友好商議解決爭(zhēng)議更佳。Friendlynegotiationisthebestwaytosettlethebetweenusifthereisany.若有爭(zhēng)議,友好協(xié)議是雙方解決爭(zhēng)議的最好方式。Wheredoyouwanttohavethearbitration你想利用促裁?Asfarastheplaceforarbitrationisconcerned,customarypracticeistoholdarbitrationinthecountryofthedefendant.只要是地方促裁,根據(jù)慣例仲裁要在被告方國(guó)家舉行。Ifwesubmitthecaseforarbitration,theplaceforarbitrationistobeinJapanandifyousubmitthecasefortheplaceforarbitrationistobeinChina.若我們答應(yīng)仲裁,仲裁地要在日本;若你方接受仲裁,促裁地要在中國(guó)。Ifthebuyeristheplaintiff,thearbitrationshallplaceinBeijing.若買方為原告,促裁應(yīng)在北京舉行。Themembersofthisarbitrationassociationareprofessionallycompetentandinapositiontoarbitratethatsortcasearisingfromthequalityinspectionofthemedicalequipment.這個(gè)仲裁協(xié)會(huì)的.會(huì)員專業(yè)能干,并在因醫(yī)療設(shè)備質(zhì)量檢驗(yàn)引起的各種促裁享有盛譽(yù)。Generallyspeaking,allthefeesforarbitrationshallbornebythelosingpartyunlessotherwiseawardedbythecourt.一般來(lái)講,所有的促裁費(fèi)用就由敗訴方買單,除非法院判決。Thedecisionmadebythearbitrationcommissionshallacceptedasfinalandbindinguponbothparties.仲裁委員會(huì)做出的決定應(yīng)為最終并對(duì)雙方有約束力。Thelosingpartyshallbearthecostforarbitrationaccordingtothecontract.根據(jù)合同敗訴方應(yīng)承擔(dān)仲裁費(fèi)用。Werequireyoutocompensateuswithanamountoftotaling£28,000causedbyyourfailuretoexecutethecontractwithalltheexpensesarisingfromthisarbitration.28,000PartTwoIfanydisputeshouldariseovertheinspection,wesubmititforarbitration.如果因檢驗(yàn)引起的任何爭(zhēng)議,我們可接受仲裁。Ifyouarenotpreparedtocompensateourloss,wethatcasebesubmittedforarbitration.若你們不賠償我方損失,我們建議提交仲裁。Thedisputeshallbesubmittedforarbitrationbyamutuallynominatedarbitrator.爭(zhēng)議應(yīng)由雙方提名的仲裁者來(lái)仲裁。Wemaydiscusstoagreeuponatemporaryarbitralbodywhenneeded.需要時(shí)我們討論同意成立一個(gè)臨時(shí)的仲裁委員會(huì)。Ifnosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,caseunderdisputeshallbesubmittedtothethirdpartyacceptedbybothpartiesforarbitration.如果雙方無(wú)法達(dá)成一致,爭(zhēng)議應(yīng)交與雙方接受的第三方仲裁。Incaseofanydispute,andnosettlementcanbethroughfriendlynegotiations,thenwecansubmitthecasetoaninternationalarbitrationorganizationforarbitration.在任何爭(zhēng)議不能通過(guò)友好協(xié)商解決時(shí),我們就將爭(zhēng)議交與國(guó)際種裁組織。It’sbettertosubmitthecaseforarbitrationtotemporaryarbitrationcourt.將爭(zhēng)議交與臨時(shí)仲裁法庭更易于接受。Wethinkthatthecourtconsistingofarbitratorsfromsidesmustbefairandabletohandlethedisputewithoutbiasorpartiality.我們認(rèn)為雙方的仲裁人員必須公平,沒(méi)有偏見(jiàn)或偏愛(ài)來(lái)處理爭(zhēng)議。Sincethisdisputeisnotnegotiable,itisnecessaryresorttoarbitration.既然爭(zhēng)議不能協(xié)議,有必要將其訴諸仲裁。Ifyoudon’tacceptourpropositions,wemightsubmitmattertoarbitration.若你方不接受我方的建議,我們可能將事端交與仲裁。Weshouldincludeanarbitrationclauseinthecontract.我們應(yīng)在合同中寫明包括仲裁條款。Youneedn’tworryaboutthat.Thereisanarbitrationclauseinthecontract.你不必為此過(guò)慮,合同中有仲裁條款。Shallwediscussthearbitrationclause我們現(xiàn)在可以討論仲裁條款嗎?It’sbesttoattem

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論