駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與美國在臺協(xié)會間能源之星方案換函(譯)_第1頁
駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與美國在臺協(xié)會間能源之星方案換函(譯)_第2頁
駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與美國在臺協(xié)會間能源之星方案換函(譯)_第3頁
駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與美國在臺協(xié)會間能源之星方案換函(譯)_第4頁
駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與美國在臺協(xié)會間能源之星方案換函(譯)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、【法規(guī)名稱】 駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與美國在臺協(xié)會間能源之星方案換函(譯)【頒布部門】 【頒布時間】 1999-07-08【正文】駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與美國在臺協(xié)會間能源之星方案換函(譯)1 July 8, 1999Benjamin J. Y. LoDeputy RepresentativeTaipei Economic and Cultural representativesOffice In the United States4201 Wisconsin Avenue, NWWashington, DC 20016-2137羅副代表您好:我很榮

2、幸提出一份關(guān)于辦公室設(shè)備能源效率標(biāo)章的協(xié)調(diào)工作之換函 (anexchange of letters)。此換函將促使來自于美國在臺協(xié)會 (AIT)與駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處 (TECRO)所分別代表之領(lǐng)域內(nèi)之能源效率專家們進(jìn)一步的合作機會。此辦公室設(shè)備能源效率方案采用美國環(huán)保署擁有目前的能源之星名稱與符號為共同標(biāo)章,本合作之建議條款綱要如下。為此換函之目的,美國在臺協(xié)會將透過其指定代表 (即位于華盛頓特區(qū)之美國環(huán)保署) 來執(zhí)行本方案,駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處則指定在臺北之環(huán)境保護署扮演相似的功能。美國在臺協(xié)會與駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處 (締約雙方) 期望藉由刺激能源效率產(chǎn)品之供需,達(dá)到最佳之節(jié)約

3、能源與環(huán)境利益,并將透過雙方指定代表依據(jù)以下條款來共同合作推動:一般原則:1 美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署應(yīng)采用共同的能源效率規(guī)格及共同的能源之星標(biāo)章,為制造商建立一致的目標(biāo),加強其個別努力,以提升該產(chǎn)品種類之供給與需求。2 美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署應(yīng)使用國際能源之星標(biāo)章,以辨別列于附件 C之核可能源效率產(chǎn)品種類。定義:a “能源之星 (ENERGY STAR)”系指在美國注冊之服務(wù)標(biāo)志,樣式標(biāo)明于附件 A中且為美國環(huán)保署所擁有。b “國際符號 (International Logo) ”系指在美國注冊之驗證標(biāo)志,樣式標(biāo)明于附件 A中且為美國環(huán)保署所擁有。c “能源之星標(biāo)章 (ENER

4、GY STAR Marks) ”系包含能源之星 (ENERGY STAR) 及國際符號 (International Logo) 與這些標(biāo)章之任何版本,這些版本可由美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署或方案參與者 (于本文件中定義) 所發(fā)展或修訂。d “能源之星標(biāo)章方案 (Energy Star Labeling Program) ”系指由美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署所執(zhí)行推動之方案,雙方采用共同之能源效率規(guī)格、標(biāo)志與應(yīng)用于指定產(chǎn)品種類之準(zhǔn)則。e “方案參與者 (Program Participants) ”系指制造商、販賣者或代理商,藉由向美國環(huán)保署或在臺北之環(huán)境保護署登記或達(dá)成協(xié)議,販?zhǔn)鄯夏?/p>

5、源之星標(biāo)章方案規(guī)格之指定能源效率產(chǎn)品,并且自愿選擇參與此方案。f “規(guī)格 (Specifications) ”系指能源效率與效能之條件,包括列于附件 C之測試方法,此規(guī)格被美國環(huán)保署、在臺北之環(huán)境保護署與方案參與者所采用,來決定能源效率產(chǎn)品是否合于國際符號規(guī)定。管理實體:1 各締約一方特此指定代表為管理實體負(fù)責(zé)本換函工作之執(zhí)行 (管理實體) 。能源之星標(biāo)章方案之執(zhí)行:1 每個管理實體應(yīng)依據(jù)此換函所述之條款,針對列于附件 C之能源效率產(chǎn)品種類,執(zhí)行此能源之星標(biāo)章方案。方案之執(zhí)行包括在自愿基礎(chǔ)下方案參與者的登錄作業(yè)、方案參與者與符合規(guī)格產(chǎn)品清單的更新、及執(zhí)行列于附件 B之標(biāo)章使用準(zhǔn)則的條款。2 能

6、源之星標(biāo)章方案將使用列于附件 C之規(guī)格。3 每個管理實體應(yīng)采取有效措施,依據(jù)附件 B之標(biāo)章使用準(zhǔn)則,教育消費者有關(guān)此能源之星標(biāo)章。這些措施得包括告知消費者有關(guān)購買符合規(guī)格之能源效率產(chǎn)品的好處,及從事行銷或教育宣導(dǎo)層面之努力,以刺激標(biāo)章產(chǎn)品市場需求。4 每個管理實體應(yīng)對所有與本換函相關(guān)之活動,各自承擔(dān)自己的費用。能源之星標(biāo)章方案之參與:1 任何制造商、販賣商或代理商向各締約一方之管理實體 (或其可授予注冊方案參與者之實體) 注冊登記成為方案參與者,均得參加此能源之星標(biāo)章方案。2 方案參與者得使用國際符號以識別合格產(chǎn)品,該產(chǎn)品已經(jīng)方案參與者自己之設(shè)備或由其他另一獨立驗證實驗室測試過且符合附件 C之

7、規(guī)格要求;方案參與者可自行證明其產(chǎn)品合乎規(guī)格要求。3 由締約一方之管理實體 (或其可授予注冊方案參與者之實體) 為方案參與者之登記注冊作業(yè)應(yīng)被另一方所承認(rèn)。4 為有助于能源之星標(biāo)章方案 (按照上述第三段規(guī)定) 之方案參與者的認(rèn)可,管理實體應(yīng)共同合作來更新所有方案參與者與符合國際符號之產(chǎn)品的清單。5 盡管有上述第二段項規(guī)定指明得由方案參與者自行證明之程序,每個管理實體保留權(quán)利去測試或再檢查在該國境內(nèi)之產(chǎn)品或已經(jīng)販?zhǔn)圻^的產(chǎn)品,以測定該產(chǎn)品是否合乎于附件 C之規(guī)格。管理實體應(yīng)互相完全地聯(lián)系與合作,以確保所有使用國際符號的產(chǎn)品均符合于附件 C之規(guī)格。方案協(xié)調(diào)工作:1 雙方管理實體指派代表,與其他執(zhí)行能

8、源之星標(biāo)章方案之實體代表應(yīng)參與技術(shù)委員會 (Technical Commission) ,以回顧檢討本換函中條款之執(zhí)行情形。2 此技術(shù)委員會將定期集會,以回顧檢討能源之星標(biāo)章方案的執(zhí)行情形、附件 C之規(guī)格、產(chǎn)品范圍、消費者教育宣導(dǎo),與本換函目標(biāo)的進(jìn)展。能源之星標(biāo)章的注冊登記:1 美國環(huán)保署系能源之星標(biāo)章?lián)碛姓?,得在臺灣申請注冊標(biāo)章,在臺北之環(huán)境保護署不得在任何其他國家申請或取得能源之星標(biāo)章或此標(biāo)章之任何版本的注冊登記。2 依據(jù)本換函之條款,如果美國環(huán)保署在臺灣注冊該標(biāo)章,對于由在臺北之環(huán)境保護署或向在臺北之環(huán)境保護署登記注冊之方案參與者,美國環(huán)保署允諾不侵犯這些標(biāo)章合理使用的權(quán)利,包含在附件

9、A內(nèi)之標(biāo)章的合理使用。執(zhí)行與違規(guī):1 為保護能源之星標(biāo)章,每個管理實體應(yīng)確保能源之星標(biāo)章在其各自的領(lǐng)域內(nèi)之適當(dāng)使用。每個管理實體應(yīng)確保能源之星標(biāo)章僅使用附件 A中的標(biāo)章樣式。每個管理實體應(yīng)確保能源之星標(biāo)章依據(jù)列于附件 B之標(biāo)章使用準(zhǔn)則的指定方式來使用。2 當(dāng)每個管理實體得知方案參與者有標(biāo)章侵權(quán)或貼用此標(biāo)章于未符合附件C 規(guī)格之產(chǎn)品時,應(yīng)針對該方案參與者采取迅速且適當(dāng)?shù)男袆?。這些行動應(yīng)包括但不限于以下所列:(a) 將其違反能源之星標(biāo)章方案條款以書面方式告知該方案參與者;(b) 透過當(dāng)協(xié)商,研訂計劃以促成其遵守相關(guān)規(guī)范;(c) 若無法促成其遵守相關(guān)規(guī)范,宜注銷方案參與者的登記注冊。3 每個管理實體

10、應(yīng)確保采取所有合理的行動,終止未經(jīng)授權(quán)的能源之星標(biāo)章使用,或其他非方案參與者的實體之標(biāo)章侵權(quán)使用。所采取之行動應(yīng)包括但不限于以下所列:(a) 應(yīng)通知該實體使用符合本方案條件的能源之星標(biāo)章,與正確標(biāo)章使用準(zhǔn)則;(b) 應(yīng)鼓勵該實體成為方案參與者,并注冊登錄合格的產(chǎn)品。4 當(dāng)?shù)弥腥魏文茉粗菢?biāo)章侵權(quán)行為發(fā)生,在臺北之環(huán)境保護署應(yīng)立即通知美國環(huán)保署,并告知對該侵權(quán)行為所采取之因應(yīng)措施。修訂本換函條款及其附件 A、B 與新增附件時之程序:1 任一管理實體得以書面方式提案修訂本換函條款及提案新增附件。2 美國環(huán)保署得以書面方式提案修訂附件 A與 B。3 本換函條款或新增附件之修正案,應(yīng)經(jīng)美國在臺協(xié)會、

11、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與管理實體共同同意。4 附件 A與 B之修正案,應(yīng)獲得美國在臺協(xié)會、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處、管理實體與其他執(zhí)行能源之星標(biāo)章方案的實體之同意。修訂本換函附件 C之程序:1 管理實體 (提案一方) 欲修訂附件 C現(xiàn)有規(guī)格,或新增產(chǎn)品種類時,應(yīng)依據(jù)“修訂本換函條款及其附件 A、B 與新增附件時之程序”之第一項及第二項所規(guī)定之程序,并應(yīng)包括以下所列于該提案中:(a) 當(dāng)修訂規(guī)格或新增產(chǎn)品種類時,所產(chǎn)生重要節(jié)約能源效益之示范。(b) 可達(dá)到成本有效性之節(jié)約能源,而不致對產(chǎn)品表現(xiàn)產(chǎn)生負(fù)面影響之現(xiàn)有技術(shù)證明。(c) 合乎提案規(guī)格之產(chǎn)品型式的估計數(shù)量與概略市場占有率的資訊。(d) 可

12、能受此修正提案沖擊之工業(yè)團體意見的資訊。(e) 考慮該產(chǎn)品之生命周期與生產(chǎn)時程下,提出該新規(guī)格之?dāng)M生效日期。2 該修正提案為美國在臺協(xié)會、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處及雙方管理實體 (與其他執(zhí)行能源之星標(biāo)章方案的實體) 所接受時,該修正案于美國在臺協(xié)會、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處及管理實體所同意之日期起開始實施。3 于接受經(jīng)上述程序 (“修訂本換函條款及其附件 A、B 與新增附件時之程序”之第一項及第二項) 之提案后,另一管理實體 (反對一方) 認(rèn)為該提案未符合上述第一項之相關(guān)條件,或其反對意見立即以書面通知提案一方 (通常于下次技術(shù)委員會議召開前) ,其反對提案之內(nèi)容應(yīng)包括任何可取得之資訊來支持其

13、反對意見;譬如,當(dāng)該修正案采用時,將使得:(a) 以不成比例及不公平的方式給予一家公司或工業(yè)團體市場影響力;(b) 損及工業(yè)界參與此能源之星標(biāo)章方案;(c) 違反其法律及規(guī)定;(d) 加重技術(shù)需求之負(fù)擔(dān)。4 管理實體與其他技術(shù)委員會成員應(yīng)在該修正提案提出后第一次召開之技術(shù)委員會議中,盡最大的努力來達(dá)成協(xié)議。若技術(shù)委員會成員無法于該會議中達(dá)成協(xié)議,成員們應(yīng)以書面方式于隨后召開之技術(shù)委員會議之前尋求共識。5 若在隨后召開之技術(shù)委員會會議結(jié)束后,成員們?nèi)詿o法達(dá)成協(xié)議,提案一方應(yīng)撤銷該提案;關(guān)于修訂現(xiàn)有規(guī)格之提案,相對應(yīng)之產(chǎn)品種類應(yīng)于技術(shù)委員會成員書面同意日期起,自附件 C中移除。所有方案參與者應(yīng)被通

14、知此項變更及執(zhí)行此變更之程序。一般規(guī)定:1 其他環(huán)境標(biāo)章方案并不包含于本換函中。2 所有依本換函所執(zhí)行之活動應(yīng)符合美國在臺協(xié)會與駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處所代表領(lǐng)域之相關(guān)法律與規(guī)定及受限于資源許可。3 本換函中之任何事項不應(yīng)影響締約的任何一方在加入本方案前,從其他雙邊、區(qū)域性或多邊協(xié)議中所衍生之權(quán)利義務(wù)。4 盡管有本換函條款其他規(guī)定,美國環(huán)保署得注冊方案參與者不列于附件C 的產(chǎn)品種類,惟該產(chǎn)品種類需列入美國國內(nèi)能源之星標(biāo)章方案中。美國環(huán)保署或在臺北之環(huán)境保護署不得因任一產(chǎn)品持有另一方國內(nèi)能源效率標(biāo)志,而妨礙其進(jìn)口、出口、販?zhǔn)奂芭滗N。若駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處認(rèn)可本信函之活動與條款,本信函連同貴處

15、回函,應(yīng)成為一換函且同時生效。美國在臺協(xié)會與駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處得于任何時間,并在三個月之前以書面通知另一方終止本換函條款。當(dāng)終止本換函條款時,美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署,應(yīng)通知所有方案參與者。在此狀況下,在臺北之環(huán)境保護署不得再使用能源之星標(biāo)章。在臺北之環(huán)境保護署應(yīng)確保其自身與任何以注冊登記之方案參與者,于美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署之書面同意日期前,停止使用能源之星標(biāo)章。Sincerely,Barbara J. SchrageDeputy Managing Director 附件:附件A 能源之星國際符號附件B 符號使用準(zhǔn)則附件C 產(chǎn)品規(guī)格及測試方法July 8, 19

16、99Ms. Barbara J. SchrageDeputy Managing DirectorAmerican Institute in Taiwan1700 North Moore Street, 17th FloorArlington, VA 22209Dear Ms. Schrage:我很榮幸于 1999 年 7月 8日接獲您的來函,敘述辦公室設(shè)備能源效率標(biāo)章方案之合作提案,此外,亦收到本合作提案之附件 A、B 及 C。來函內(nèi)容如下:“我很榮幸提出一份關(guān)于辦公室設(shè)備能源效率標(biāo)章的協(xié)調(diào)工作之換函 (anexchange of letters)。此換函將促使來自于美國在臺協(xié)會 (AIT)與

17、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處 (TECRO)所分別代表之領(lǐng)域內(nèi)之能源效率專家們進(jìn)一步的合作機會。此辦公室設(shè)備能源效率方案采用美國環(huán)保署擁有目前的能源之星名稱與符號為共同標(biāo)章,本合作之建議條款綱要如下。為此換函之目的,美國在臺協(xié)會將透過其指定代表 (即位于華盛頓特區(qū)之美國環(huán)保署) 來執(zhí)行本方案,駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處則指定在臺北之環(huán)境保護署扮演相似的功能。美國在臺協(xié)會與駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處 (締約雙方) 期望藉由刺激能源效率產(chǎn)品之供需,達(dá)到最佳之節(jié)約能源與環(huán)境利益,并將透過雙方指定代表依據(jù)以下條款來共同合作推動:一般原則:1 美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署應(yīng)采用共同的能源效率規(guī)格及共同的能源之

18、星標(biāo)章,為制造商建立一致的目標(biāo),加強其個別努力,以提升該產(chǎn)品種類之供給與需求。2 美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署應(yīng)使用國際能源之星標(biāo)章,以辨別列于附件 C之核可能源效率產(chǎn)品種類。定義:a “能源之星 (ENERGY STAR)”系指在美國注冊之服務(wù)標(biāo)志,樣式標(biāo)明于附件 A中且為美國環(huán)保署所擁有。b “國際符號 (International Logo) ”系指在美國注冊之驗證標(biāo)志,樣式標(biāo)明于附件 A中且為美國環(huán)保署所擁有。c “能源之星標(biāo)章 (ENERGY STAR Marks)”系包含能源之星 (ENERGY STAR)及國際符號 (International Logo) 與這些標(biāo)章之任何版本

19、,這些版本可由美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署或方案參與者 (于本文件中定義) 所發(fā)展或修訂。d “能源之星標(biāo)章方案 (Energy Star Labeling Program) ”系指由美國環(huán)保署與在臺北之環(huán)境保護署所執(zhí)行推動之方案,雙方采用共同之能源效率規(guī)格、標(biāo)志與應(yīng)用于指定產(chǎn)品種類之準(zhǔn)則。e “方案參與者 (Program Participants) ”系指制造商、販賣者或代理商,藉由向美國環(huán)保署或在臺北之環(huán)境保護署登記或達(dá)成協(xié)議,販?zhǔn)鄯夏茉粗菢?biāo)章方案規(guī)格之指定能源效率產(chǎn)品,并且自愿選擇參與此方案。f “規(guī)格 (Specifications) ”系指能源效率與效能之條件,包括列于附件

20、C之測試方法,此規(guī)格被美國環(huán)保署、在臺北之環(huán)境保護署與方案參與者所采用,來決定能源效率產(chǎn)品是否合于國際符號規(guī)定。管理實體:1 締約一方特此指定代表為管理實體負(fù)責(zé)本換函工作之執(zhí)行 (管理實體)。能源之星標(biāo)章方案之執(zhí)行:1 每個管理實體應(yīng)依據(jù)此換函所述之條款,針對列于附件 C之能源效率產(chǎn)品種類,執(zhí)行此能源之星標(biāo)章方案。方案之執(zhí)行包括在自愿基礎(chǔ)下方案參與者的登錄作業(yè)、方案參與者與符合規(guī)格產(chǎn)品清單的更新、及執(zhí)行列于附件 B之標(biāo)章使用準(zhǔn)則的條款。2 能源之星標(biāo)章方案將使用列于附件 C之規(guī)格。3 每個管理實體應(yīng)采取有效措施,依據(jù)附件 B之標(biāo)章使用準(zhǔn)則,教育消費者有關(guān)此能源之星標(biāo)章。這些措施得包括告知消費者

21、有關(guān)購買符合規(guī)格之能源效率產(chǎn)品的好處,及從事行銷或教育宣導(dǎo)層面之努力,以刺激標(biāo)章產(chǎn)品市場需求。4 每個管理實體應(yīng)對所有與本換函相關(guān)之活動,各自承擔(dān)自己的費用。能源之星標(biāo)章方案之參與:1 任何制造商、販賣商或代理商向各締約一方之管理實體 (或其可授予注冊方案參與者之實體) 注冊登記成為方案參與者,均得參加此能源之星標(biāo)章方案。2 方案參與者得使用國際符號以識別合格產(chǎn)品,該產(chǎn)品已經(jīng)方案參與者自己之設(shè)備或由其他另一獨立驗證實驗室測試過且符合附件 C之規(guī)格要求;方案參與者可自行證明其產(chǎn)品合乎規(guī)格要求。3 由締約一方之管理實體 (或其可授予注冊方案參與者之實體) 為方案參與者之登記注冊作業(yè)應(yīng)被另一方所承認(rèn)

22、。4 為有助于能源之星標(biāo)章方案 (按照上述第三段規(guī)定) 之方案參與者的認(rèn)可,管理實體應(yīng)共同合作來更新所有方案參與者與符合國際符號之產(chǎn)品的清單。5 盡管有上述第二段項規(guī)定指明得由方案參與者自行證明之程序,每個管理實體保留權(quán)利去測試或再檢查在該國境內(nèi)之產(chǎn)品或已經(jīng)販?zhǔn)圻^的產(chǎn)品,以測定該產(chǎn)品是否合乎于附件 C之規(guī)格。管理實體應(yīng)互相完全地聯(lián)系與合作,以確保所有使用國際符號的產(chǎn)品均符合于附件 C之規(guī)格。方案協(xié)調(diào)工作:1 雙方管理實體指派代表,與其他執(zhí)行能源之星標(biāo)章方案之實體代表應(yīng)參與技術(shù)委員會 (Technical Commission) ,以回顧檢討本換函中條款之執(zhí)行情形。2 此技術(shù)委員會將定期集會,以

23、回顧檢討能源之星標(biāo)章方案的執(zhí)行情形、附件 C之規(guī)格、產(chǎn)品范圍、消費者教育宣導(dǎo),與本換函目標(biāo)的進(jìn)展。能源之星標(biāo)章的注冊登記:1 美國環(huán)保署系能源之星標(biāo)章?lián)碛姓?,得在臺灣申請注冊標(biāo)章,在臺北之環(huán)境保護署不得在任何其他國家申請或取得能源之星標(biāo)章或此標(biāo)章之任何版本的注冊登記。2 依據(jù)本換函之條款,如果美國環(huán)保署在臺灣注冊該標(biāo)章,對于由在臺北之環(huán)境保護署或向在臺北之環(huán)境保護署登記注冊之方案參與者,美國環(huán)保署允諾不侵犯這些標(biāo)章合理使用的權(quán)利,包含在附件 A內(nèi)之標(biāo)章的合理使用。執(zhí)行與違規(guī):1 為保護能源之星標(biāo)章,每個管理實體應(yīng)確保能源之星標(biāo)章在其各自的領(lǐng)域內(nèi)之適當(dāng)使用。每個管理實體應(yīng)確保能源之星標(biāo)章僅使用附

24、件 A中的標(biāo)章樣式。每個管理實體應(yīng)確保能源之星標(biāo)章依據(jù)列于附件 B之標(biāo)章使用準(zhǔn)則的指定方式來使用。2 當(dāng)每個管理實體得知方案參與者有標(biāo)章侵權(quán)或貼用此標(biāo)章于未符合附件C 規(guī)格之產(chǎn)品時,應(yīng)針對該方案參與者采取迅速且適當(dāng)?shù)男袆?。這些行動應(yīng)包括但不限于以下所列:(a) 將其違反能源之星標(biāo)章方案條款以書面方式告知該方案參與者;(b) 透過當(dāng)協(xié)商,研訂計劃以促成其遵守相關(guān)規(guī)范;(c) 若無法促成其遵守相關(guān)規(guī)范,宜注銷方案參與者的登記注冊。3 每個管理實體應(yīng)確保采取所有合理的行動,終止未經(jīng)授權(quán)的能源之星標(biāo)章使用,或其他非方案參與者的實體之標(biāo)章侵權(quán)使用。所采取之行動應(yīng)包括但不限于以下所列:(a) 應(yīng)通知該實體

25、使用符合本方案條件的能源之星標(biāo)章,與正確標(biāo)章使用準(zhǔn)則;(b) 應(yīng)鼓勵該實體成為方案參與者,并注冊登錄合格的產(chǎn)品。4 當(dāng)?shù)弥腥魏文茉粗菢?biāo)章侵權(quán)行為發(fā)生,在臺北之環(huán)境保護署應(yīng)立即通知美國環(huán)保署,并告知對該侵權(quán)行為所采取之因應(yīng)措施。修訂本換函條款及其附件 A、B 與新增附件時之程序:1 任一管理實體得以書面方式提案修訂本換函條款及提案新增附件。2 美國環(huán)保署得以書面方式提案修訂附件A與B。3 本換函條款或新增附件之修正案,應(yīng)經(jīng)美國在臺協(xié)會、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處與管理實體共同同意。4 附件 A與 B之修正案,應(yīng)獲得美國在臺協(xié)會、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處、管理實體與其他執(zhí)行能源之星標(biāo)章方案的實體

26、之同意。修訂本換函附件 C之程序:1 管理實體 (提案一方) 欲修訂附件 C現(xiàn)有規(guī)格,或新增產(chǎn)品種類時,應(yīng)依據(jù)“修訂本換函條款及其附件 A、B 與新增附件時之程序”之第一項及第二項所規(guī)定之程序,并應(yīng)包括以下所列于該提案中:(a) 當(dāng)修訂規(guī)格或新增產(chǎn)品種類時,所產(chǎn)生重要節(jié)約能源效益之示范。(b) 可達(dá)到成本有效性之節(jié)約能源,而不致對產(chǎn)品表現(xiàn)產(chǎn)生負(fù)面影響之現(xiàn)有技術(shù)證明。(c) 合乎提案規(guī)格之產(chǎn)品型式的估計數(shù)量與概略市場占有率的資訊。(d) 可能受此修正提案沖擊之工業(yè)團體意見的資訊。(e) 考慮該產(chǎn)品之生命周期與生產(chǎn)時程下,提出該新規(guī)格之?dāng)M生效日期。2 該修正提案為美國在臺協(xié)會、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處及雙方管理實體 (與其他執(zhí)行能源之星標(biāo)章方案的實體) 所接受時,該修正案于美國在臺協(xié)會、駐美國臺北經(jīng)濟文化代表處及管理實體所同意之日期起開始實施。3 于接受經(jīng)上述程序 (“修訂本換函條款及其附件 A、B 與新增附件時之程序”之第一項及第二項) 之提案后,另一管理實體 (反對一方) 認(rèn)為該提案未符合上述第一項之相關(guān)條件,或其反對意見立即以書面通知提案一方 (通常于下次技術(shù)委員會議召開前) ,其反對提案之內(nèi)容應(yīng)包括任何可取得之資訊來支

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論