



全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
論文習(xí)作指導(dǎo)第一講:注意事項(xiàng)一、學(xué)術(shù)論文摘要中文500字左右,英文400字左右。中英文的內(nèi)容要相對(duì)應(yīng)。二、注釋規(guī)定用“夾注”。“”(Deng & Liu, 1998:25) 三、資格1、每年6月底和12月底各有一次學(xué)位評(píng)審會(huì)議,應(yīng)提前2個(gè)月提交論文2、學(xué)位課程70分以上,通過(guò)外語(yǔ)統(tǒng)考3、正是發(fā)表論文一篇,署名“廣西大學(xué)研究生*”四、其他1、論文上交6分2、論文題目中介詞的大小寫(xiě)問(wèn)題:4個(gè)字母以下的要小寫(xiě),4個(gè)字母以上的要大寫(xiě)。第二講:選題一、選題的四個(gè)因素:1、跟就業(yè)方向最好一致2、跟專業(yè)要一致(關(guān)鍵)3、手頭要有材料4、興趣二、碩士論文的三個(gè)特點(diǎn):1、內(nèi)容新穎、有獨(dú)創(chuàng)性2、材料翔實(shí)、理論性強(qiáng)定性研究:理論性強(qiáng),提供名家的論述 (建議寫(xiě)此類文章)定量研究:要有大量的數(shù)據(jù),有一定的理論3、結(jié)構(gòu)完整、體例合理三、論文方向語(yǔ)音學(xué)、詞匯學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、文體學(xué)、修辭與寫(xiě)作、語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)評(píng)論、英漢對(duì)比(包括文化對(duì)比)、英語(yǔ)教學(xué)、翻譯理論與技巧、專門(mén)用途英語(yǔ)四、材料來(lái)源1、要有一本相關(guān)的英文原版書(shū)和幾篇相關(guān)的論文2、查外語(yǔ)類的核心期刊3、查工具書(shū)4、查教材5、作調(diào)查研究(問(wèn)卷調(diào)查)5、查互聯(lián)網(wǎng)五、查閱資料的方法1、英文先查姓后查名2、先查索引(Index)3、聯(lián)想法(參考其他論文的參考書(shū)目)4、做好資料的記錄六、定題1、 題目要虛實(shí)相結(jié)合(理論和實(shí)踐結(jié)合),如“跨文化視角下的環(huán)保工業(yè)廣告翻譯”2、不要定得太大第三講:論文寫(xiě)作1 標(biāo)題:不超過(guò)36個(gè)字,包括副標(biāo)題。2 實(shí)詞大寫(xiě)虛詞小寫(xiě)(4個(gè)字母以下的要小寫(xiě),4個(gè)字母以上的要大寫(xiě),剛好4個(gè)字母的大小寫(xiě)均可)。3 文章結(jié)構(gòu)TitleChapter 1 Introduction 1.1 Research background1.2 Significance of the study1.3 Organization of the thesisChapter 2 Literature Review2.1 Definition of 2.2 Domestic studies 2.3 Foreign studiesChapter 3 Relevant Theory3.13.23.3Chapter 4 (主體研究, 15-25頁(yè))4.14.24.2.14.2.24.3Chapter 5 (主體研究, 25-38頁(yè))5.15.25.3Chapter 6 Conclusion (38-40頁(yè))6.1 Findings of the research6.2 Limitation of the thesis6.3 Further study/ suggestion第四講:論文標(biāo)準(zhǔn)化寫(xiě)作1. MA 論文字?jǐn)?shù):30000字。英文正文打印為40頁(yè)左右。2. 中文摘要應(yīng)簡(jiǎn)單明了,400字左右。 英文摘要完全照譯。3. 關(guān)鍵詞3-5個(gè),要從總標(biāo)題和一級(jí)標(biāo)題選用,最多可從二級(jí)標(biāo)題選用。4. 要有一定的新穎性和學(xué)術(shù)性,盡可能反映社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化中的實(shí)際問(wèn)題和熱點(diǎn)問(wèn)題。5. 25%以上的內(nèi)容完全抄錄其他資料的作不合格處理。6. 總標(biāo)題不能超過(guò)36個(gè)漢字(包括副標(biāo)題)。7. 文獻(xiàn)中的作者不超過(guò)兩人的應(yīng)全部列出。超過(guò)三人的只列第一人,中文的材料用“等”字,英文的用“et. al.”表示。8. 參考文獻(xiàn)必須先列英文(按26個(gè)字母的先后順序),后列中文資料(按拼音順序)。9. 層次編碼:Chapter 1 Chapter 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.3 10. 注釋一律采用夾注,最少要有25處夾注。(1) 凡是有夾注的,必須列出參考文獻(xiàn),文章中沒(méi)有夾注的就不能作為參考文獻(xiàn)。(2) 引文較長(zhǎng)的(中文100字以上,外文50詞以上,詩(shī)歌2行以上)應(yīng)另起以行,不加引號(hào),左邊縮進(jìn)一格,用小一號(hào)字體打印。(3) 例句較多時(shí)應(yīng)用(1)、(2)、(3)標(biāo)注,必須全文統(tǒng)一編號(hào)。(4) 夾注的形式:1) Bloomfield (1933:25) said “Linguistics studies languages in general.”2) “Linguistics is generally defined as the scientific study of language” (Dai(夾注中只寫(xiě)姓,不寫(xiě)名), et. Al. 2002:1).3) Prof. Wang Zuoliang (正文中應(yīng)用全名) said: “A translators first job is to grasp the meaning of the original” (cf(cited from“轉(zhuǎn)自”的意思). Deng & Liu 1997:43).夾注中的作者和書(shū)名必須用英文。11. 參考文獻(xiàn):1 Bloomfield, L. 1993. Language M. New York: Holt.2 Bolinger, D. 1965. The Atomization of Meaning J. Language 41;555-573.3 Peter, A. M. & T. B. Stephen. (第二作者姓名無(wú)需顛倒) 1966. Cultural Influences Upon Language Acquisition A. In B. B. Schieffelin & E. Ochs (eds(editors)). Language Across Cultures C. Cambridge: CUP. pp(超過(guò)2頁(yè)用pp). 80-96.4 呂叔湘,饒長(zhǎng)溶,1981,試論非謂語(yǔ)動(dòng)詞J,中國(guó)語(yǔ)文第2期,81-86頁(yè)。5 王力,1980,音韻學(xué)M。北京:商務(wù)印書(shū)館。6 趙元任,1996,中國(guó)話的文法M,丁邦新譯。香港:香港中文大學(xué)出版社。第五講:選題報(bào)告的寫(xiě)作(不少于3000字)廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士論文選題報(bào)告論文題目:先英文后中文作者:中文名字(漢語(yǔ)拼音)導(dǎo)師:某某教授(Prof. XXX)一、 選題的目的與意義(中文,2/3頁(yè)至1頁(yè))二、 國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究綜述(中文,1頁(yè)左右,專家、書(shū)目、主要觀點(diǎn))2.1 國(guó)外相關(guān)研究2
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 環(huán)保工程招標(biāo)文件編制及評(píng)審培訓(xùn)
- 2025年中藥配方顆粒質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提升與市場(chǎng)拓展策略分析
- 黔南民族醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校《藥理學(xué)實(shí)驗(yàn)B》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 遼寧裝備制造職業(yè)技術(shù)學(xué)院《大學(xué)外語(yǔ)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 貴州經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《心理學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 撫州幼兒師范高等專科學(xué)?!段湫g(shù)I》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 唐山海運(yùn)職業(yè)學(xué)院《園林植物栽培學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025年制造業(yè)供應(yīng)鏈數(shù)字化協(xié)同與產(chǎn)業(yè)互聯(lián)網(wǎng)融合研究報(bào)告
- 物聯(lián)網(wǎng)安全事件響應(yīng)策略與智能修復(fù)系統(tǒng)-洞察及研究
- 小公司周年策劃方案
- 2025年廣東省高考政治試卷真題(含答案解析)
- Unit 2 Home Sweet Home 第2課時(shí)(Section A Pronunciation 2a-2e) 2025-2026學(xué)年人教版英語(yǔ)八年級(jí)下冊(cè)
- 事故隱患內(nèi)部報(bào)告獎(jiǎng)勵(lì)制度模板三
- 2025年中國(guó)繼電保護(hù)裝置行業(yè)市場(chǎng)調(diào)查、投資前景及策略咨詢報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)液壓元件行業(yè)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)態(tài)勢(shì)及發(fā)展趨向研判報(bào)告
- 碧桂園案場(chǎng)管理制度
- 房地產(chǎn)營(yíng)銷績(jī)效評(píng)估與分析
- 2025年報(bào)關(guān)操作技巧與核心要點(diǎn)
- 兒童周末興趣活動(dòng)方案
- 2024-2025學(xué)年人教版八年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)期末綜合復(fù)習(xí)解答壓軸題培優(yōu)提升專題訓(xùn)練+
- 2025-2030中國(guó)蒸氣產(chǎn)品行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展趨勢(shì)與前景展望戰(zhàn)略研究報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論