(發(fā)展與教育心理學(xué)專業(yè)論文)大學(xué)生在英語單詞學(xué)習(xí)中語音策略使用研究.pdf_第1頁
(發(fā)展與教育心理學(xué)專業(yè)論文)大學(xué)生在英語單詞學(xué)習(xí)中語音策略使用研究.pdf_第2頁
(發(fā)展與教育心理學(xué)專業(yè)論文)大學(xué)生在英語單詞學(xué)習(xí)中語音策略使用研究.pdf_第3頁
(發(fā)展與教育心理學(xué)專業(yè)論文)大學(xué)生在英語單詞學(xué)習(xí)中語音策略使用研究.pdf_第4頁
(發(fā)展與教育心理學(xué)專業(yè)論文)大學(xué)生在英語單詞學(xué)習(xí)中語音策略使用研究.pdf_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1 叭m m 叭m 1 i l i i 叭叭帆帆 ly 2 0 9 4 5 6 4 大學(xué)生在英語單詞學(xué)習(xí)中語音策略使用研究 發(fā)展與教育心理學(xué)專業(yè) 研究生汪娟娟指導(dǎo)教師梁斌 摘要。作為第二語言學(xué)習(xí)者最多的國家,中國有著龐大的母語為漢語、第 二語言為英語的學(xué)習(xí)者。關(guān)于英語的語音加工策略的相關(guān)研究是從上個實(shí)際 7 0 年代以來一直是西方認(rèn)知心理學(xué)和語言學(xué)研究領(lǐng)域中的熱點(diǎn)。而我國近年 來也受這個風(fēng)潮的影響,興起了研究漢語學(xué)習(xí)者的語音加工策略或者是由于漢 字的特殊性而興起的字形加工技能。但是相應(yīng)的關(guān)于漢語母語者的英語學(xué)習(xí)的 認(rèn)知加工技能研究還是較少。眾所周知的,英語屬于典型的拼音文字,漢語雖 然屬于表意文字但漢字中大量存在有表音意義的象形字。漢字和英語在正字法 規(guī)則上也有很大的出入。這種差異導(dǎo)致了漢字的表音功能比較差,不能像英文 單詞一樣對照字母直接拼讀。因此,漢字的語音加工策略沒有英語的語音加工 策略明顯和重要,這兩種語言加工方式從而也肯定是不同的。這這種不同也必 然會體現(xiàn)在母語為漢語的英語學(xué)習(xí)者的英語學(xué)習(xí)的認(rèn)知加工上。所以關(guān)于母語 漢語者英語學(xué)習(xí)加工時所使用的認(rèn)知加工技能的現(xiàn)狀研究,將有助于發(fā)現(xiàn)語音 或者字形加工技能在第二語言學(xué)習(xí)中的作用。 本文采用實(shí)驗(yàn)研究和問卷調(diào)查相結(jié)合的調(diào)查方法。對5 8 名大一新生的英語 學(xué)習(xí)中認(rèn)知加工技能使用情況做了初步的調(diào)查。本文采用為3x 3 2 混合實(shí)驗(yàn) 設(shè)計(jì),第一組為被試問變量,是語音條件,語音有3 個條件,分別為沒有任何 配音的無語音條件和以蜂鳴音為語音的低度干擾條件以及正常英語對話為干 擾背景的類似語音條件:第二組為被試內(nèi)變量,是英語單詞的呈現(xiàn)方式,有3 個水平,分別為完全符合發(fā)音規(guī)則,部分符合發(fā)音規(guī)則,完全不符合發(fā)音規(guī)則 三種條件的英語單詞。三種語音水平下的被試都要接受3 種呈現(xiàn)方式的實(shí)驗(yàn)材 料。通過實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn):中國學(xué)生在英語單詞的學(xué)習(xí)中,主要使用語音加工策略。 其在第二語言外語的認(rèn)知學(xué)習(xí)中,有習(xí)得和遷移語音加工策略。中國學(xué)生在英 語單詞的學(xué)習(xí)中,也有使用字形加工策略的主體存在。其在第二語言外語的認(rèn) 知學(xué)習(xí)中,遷移母體字形加工策略。兩種技能同時使用的個體居多數(shù),但并不 排除使用其它認(rèn)知加工策略的可能。 關(guān)鍵詞:語音加工策略字形加工技能第二語言習(xí)得 a bs t r a c t a sam o s tp o p u l a ri nl e a m i n gs e c o n dl a n g u a g ec o u n t 巧,c h i n ah 蠲ah u g en a t i v e c h i n e s e ,w h o s e1s ti a n g u a g e ( l1 ) 髑c a n t o n e s ea n d 、h o s e2 n dl a n g u a g e ( l 2 ) w a se n g l i s h t h ee n g l i s hp h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n gs k i u sh a v eb e e nah o ts p o ti n w e s t e mc o g n i t i v ep s y c h 0 1 0 9 ya n dt 1 1 ef i e l do fl i n g u i s t i c sr e s e a r c hs m c e19 7 0 s a n dni sa l s or a i s e do fm es t u d yo ft h ec h i n e s el e 鋤e r sp h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n g s k i l l so rt h ef o r mp r o c e s s i n gs k i l l sw h i c ha r ed u et ot h ep 礬i c u l a r i 哆o ft h ec h i n e s e c h a r a c t e r sb yt t l ei n l f l u e n c eo ft h ea g i t a t i o nmr e c e n ty e a r so fo u rc o u n t r y b u tt h e c o r r e s p o n d i n gr e s e a d c ha l b o u tt h el 1o fe n g l i s hs t i j d yc o g n i t i v ep r o c e s s i n gs k 訂1 s w a sl e s s a si sk n o w nt oa l l ,e n 9 1 i s hb e l o n g st 0t h e 邯i c a la l p h a b e tw r i t i n g a n dc h i i l e s ea l t h o u g hb e i o n g i n gt oi d e o g r 哪si nd e s p i t eo fl 鶘ea m o u n t si nt h e c h i n e s ec h a r a c t e 硌h a v et h em e a n i n go ft h et a b l es o u n dx i a n g x i n g z ip r e s e n t c h i n e s ea n de n g l i s hi r io n h o 鯽h i cr e g u l 撕夠a l s od i 腩r g r e a t l y t h ed i 疏r e n c eo f c h i n e s ec h a r a n e r s ,l e dt 0m et a 由l es o u l l dm n c t i o nm o r eb a d ,n o t 私t l l ee n g l i s h w o r d sc o n t r 舔tl e t t e r s 淞d i r e c ts p e l l t h e r e f o r e ,c h i n e s ep h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n g s k i l l sa r en o to b v i o u s 鋤di m p o r t a n t 硒t h ee n g l i s hp h o n o l o g i c a ip r o c e s s i n gs k i l l s 1 1 1 e s e 咖k i n d so fl a u l g u a g ep r o c e s s i n gm e t h o dm u s tb ed i 肫r e n ta sw e l l i ta l s o w i l lr e n e c tt h ed i f r e r e n ti nn a t i v ec h i n e s ee n g l i s hl e a r n e r sl e 鋤e n g l i s hc o g n i t i v e p r o c e s s i n g s ot h er c s e a r c ho fe n g l i s hs t u d ys t u d e n t so f c h i n e s em o t h e rt o n g u e m s i t u a t i o no ft h ec o g n i t i v ep r o c e s s i n gs k i l l sp r e s e n t ,w i l l h e l p f i n dt 1 1 er o l eo f 01 j p n o n o l o g i c a l0 rg j y p hp r 0 c e s s l n gs k i l l smj e a m l n gm es e c 0 n dl a n g u a g e i t i sb 淞e do nt h ee x p e r i m e n t a ls t u d y 鋤dq u e s t i o n n a i r e s u 9 ym e t h o d c o m b i n e d a n di ti su s e da p r e l i m i n a 巧i n v e s t i g a t eo nc o g n i t i v ep r o c e s s i n gs k i l l si n t h e 丹e s h m a n 洫l e a m i n ge n g l i s h c o n c l u s i o n :c h i n e s es t u d e n t si nt h es e c o n d l a j l g u a g eo ft h ec o 印i t i v el e a m i n gf o r e i g nl 鋤g u a g e ,a c q u i s i t i o na n dn 鋤s f e r p h o n o l o g i c a lp r o c e s s i n gs “l(fā) l s b u t 吐l ed e p e n d e n c eo fp h o n o l o g i c a lp r o c e s s 訪g s k i l l si nt 1 1 ec o g n i t i v ep r o c e s si sn o th i 曲c h i n e s es t l l d e n t si i l m ec o g l l i t i v e l e a n l i n go fm es e c o n df o r e i 印l a n g u a g e ,a l s ou s em eg l y p hp r o c e s s i n gs k i l l s t w 0 k i n d so fs k i l l su s e da tt h es a n l et i m e 證m em o s ti n d i v i ,同時掌握組成 “形 的2 6 個英文字母,就可以直接讀出絕大多數(shù)的英文單詞。之后再通過語 音輔助,幫助了解語義,就可以完全掌握新的英語單詞。因此,對于以英語為母 語的語言學(xué)習(xí)者來說,語音信息的處理對于語義的理解是十分重要的?!? 3 】 而另一方面漢字則是一種正字法為高深度的文字。漢字是由筆畫、部件組成, 不同筆畫、部件只有按一定規(guī)則組合起來,才能構(gòu)成漢字。筆畫是漢字的最小的 語言分析單位。漢字正字法的意識不受讀音意識,而是對漢字組合規(guī)則的意識。 學(xué)習(xí)漢字與學(xué)習(xí)其他拼音文字相比有很大的不同?!? 3 】但是我們就不能因此認(rèn)定 漢字的正字法學(xué)習(xí)中,完全沒有語音加工策略的參與。實(shí)際上漢字可分為獨(dú)體字 ( 占5 ) 和合體字( 占9 5 ) 兩大類。顯而易見其中絕大多數(shù)為合體字。合體字是由 兩部分組成:義旁和聲旁。聲旁能夠?yàn)檫@些合體字提供語音信息。這些語音信息 又不一定與整字的讀音一致。其中一致的我們叫做規(guī)則字,不一致的我們叫做不 規(guī)則字?!? 4 】這也表明漢字也存在語音規(guī)則,相應(yīng)的我們也有語音加工策略的產(chǎn) 生。但我們所掌握的語音加工策略是否能順利遷移,而我們掌握的字形加工技能 是否在英語學(xué)習(xí)中造成阻礙,是本研究的出發(fā)點(diǎn)之一。前面的綜述有提到以往研 究對此具有爭議,一部分研究者認(rèn)為母語為漢語的英語學(xué)習(xí)者,在漢字學(xué)習(xí)中主 要是使用字形加工技能,并不具備可以遷移的語音加工策略。而另一部分的研究 者認(rèn)為漢字學(xué)習(xí)中也存在語音加工策略,并且這種技能是可以有效利用并且遷移 到第二語言的學(xué)習(xí)中,特別是對于年幼的學(xué)習(xí)者,這種遷移比較容易進(jìn)行。 通過上述觀點(diǎn)的闡述,漢語母語者在第二外語英語的學(xué)習(xí)過程中,語音加工 策略是否存在,參與程度等等都具有爭議。針對這一現(xiàn)象,現(xiàn)有研究存在很多問 題: 第一,雖然研究者們在已有研究中多次探討了學(xué)習(xí)策略或者語音意識和閱讀 成績的高度相關(guān)。但是研究者們要么入手的點(diǎn)太大,只研究認(rèn)知學(xué)習(xí)中的學(xué)習(xí)策 略中的認(rèn)知,情感等方面的影響并試圖改變相關(guān)的教學(xué)模式,但是并沒有深入 認(rèn)知機(jī)制過程的研究。要么入手點(diǎn)過小過細(xì),具體考查語音意識,解碼能力,快 速命名任務(wù)等具體的在語言尾韻,音韻上的語韻問題。前者雖然生態(tài),但是得出 的結(jié)論繁雜,相關(guān)因素過大,結(jié)論往往不準(zhǔn)確。后者雖然嚴(yán)謹(jǐn),但是把語音加工 策略分得過于細(xì)致,得出的結(jié)論難以在真是學(xué)習(xí)環(huán)境中應(yīng)用。 第二,現(xiàn)在熱門的語音加工研究是基礎(chǔ)研究。多數(shù)學(xué)者在參考國外研究的基 礎(chǔ)之上,把國外語音加工研究搬到我國做了跨文化研究,考察我國學(xué)生在漢語學(xué) 習(xí)中的語音加工策略問題,做雙語研究的基礎(chǔ)研究的學(xué)生還是較少。而國外學(xué)者 也有針對雙語研究考察語音加工策略的,除了多數(shù)是考察拼音文字之間的遷移情 況的。也有少數(shù)的學(xué)者考察了英語和漢語之間的語音加工策略的遷移情況,不過 可能由于國外漢語母音者被試的尋找難度,這類研究被試雖然是漢語母音但多是 廣東話為母語的被試。眾所周知,廣東話與普通話兩門語言在發(fā)音上仍然有著很 大的不同。只會說兩門語言的人,互相基本是不能交流的,除非用書寫的方式。 所以用母語為廣東話的被試實(shí)驗(yàn)所得的結(jié)論,是否能用在眾多母語味普通話的被 試上,這點(diǎn)還是存在很大的疑問的。 第三,國內(nèi)英語學(xué)習(xí)的語音加工策略研究,多是以問卷調(diào)查的方式進(jìn)行,以 自評為依據(jù)從面上得出結(jié)論。并且由于關(guān)于語音加工策略的研究,國外多是實(shí)證 研究,多為實(shí)驗(yàn)對照,很少有用問卷調(diào)查的。而現(xiàn)在國內(nèi)外缺乏統(tǒng)一,有效的針 對語音加工策略使用情況的測量量表。所以在這個問題上的國內(nèi)研究,如若采用 問卷調(diào)查形式,多是采用自編問卷。那么自編問卷的信效度是否可信,又值得懷 疑。 第四,已有的實(shí)驗(yàn)研究主要集中于不同被試的英語學(xué)習(xí)過程中的學(xué)業(yè)成績比 較,和具體的語音加工策略任務(wù),得出的結(jié)論有很大的局限性,脫離現(xiàn)實(shí)中的學(xué) 習(xí)環(huán)境。在研究設(shè)計(jì)上,對被試的選擇也不甚合理,區(qū)分度不大,在無關(guān)變量的 控制上也沒有注意,缺乏科學(xué)和充分的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)支持。 通過前面對英語和漢語兩種不同語言中語言類型的比較以及漢語母語者在英 語學(xué)習(xí)中的語音加工策略的使用猜想。我們可以清楚地看到目前研究的最大爭 議:漢語學(xué)習(xí)本身有語音加工策略的參與程度是較大? 這種語音加工策略是否能 遷移到第二語言的學(xué)習(xí)中。漢語母語者在英語學(xué)習(xí)中有又會受母語影響不自覺地 主要使用字形加工嗎? 漢語母語者在英語學(xué)習(xí)中有只使用語音加工策略的群體 嗎? 基于這些待解決的疑問,產(chǎn)生了此次的實(shí)驗(yàn)研究。本研究旨在通過考察中國 大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中認(rèn)知加工技能的使用現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)主要使用字形加工或主要使 用語音加工策略的主體。 3 2 被試 本實(shí)驗(yàn)選取四川師范大學(xué)2 0 1 4 屆視力正常的大學(xué)新生共5 8 名,其中男性2 8 1 2 名,女性3 0 名,性別大致平衡。被試年齡為m = 1 9 0 4 ( 年) ,= o 5 4 ,學(xué)習(xí)英 語的時間為m = 9 4 6 ( 年) ,肋= o 3 l 他們分別來自法學(xué)院和新聞傳播學(xué)院,文 理科基本各一半達(dá)到平衡。生源地均為四川本地學(xué)生,高考英語分?jǐn)?shù)控制在中等 水平,即1 0 0 1 2 0 分之間,即保證了英語學(xué)業(yè)成績大致相等,從而從側(cè)面保證了 英語認(rèn)知水平的大致平衡。 3 3 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì) 本實(shí)驗(yàn)為3 3 2 混合實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)。設(shè)有實(shí)驗(yàn)組1 和實(shí)驗(yàn)組2 。第一組為被試 間變量,是語音條件,語音有3 個條件,分別為沒有任何配音的無語音條件和以 蜂鳴音為語音的低度干擾條件以及正常英語對話為干擾背景的類似語音條件;第 二組為被試內(nèi)變量,是英語單詞的呈現(xiàn)方式,有3 個水平,分別為完全符合發(fā)音 規(guī)則,部分符合發(fā)音規(guī)則,完全不符合發(fā)音規(guī)則三種條件的英語單詞。三種語音 水平下的被試都要接受3 種呈現(xiàn)方式的實(shí)驗(yàn)材料。另外本實(shí)驗(yàn)區(qū)分了實(shí)驗(yàn)組l 和實(shí)驗(yàn)組2 ,實(shí)驗(yàn)組l 的英語單詞學(xué)習(xí)時會在呈現(xiàn)單詞時,同時呈現(xiàn)該單詞的音 標(biāo)。而實(shí)驗(yàn)組2 則歲 呈現(xiàn)啦詞,沒有音標(biāo)提示。兩組被試都接受所有語音條件和 所有發(fā)音規(guī)則的測試。 3 4 實(shí)驗(yàn)材料 3 4 1 英語單詞 英語作為拼音文字的一種,正如前文所述,是可以根據(jù)正字法拼讀出來的。 根據(jù)統(tǒng)計(jì)9 5 的英語單詞都是符合發(fā)音規(guī)則,只要掌握了相應(yīng)的規(guī)則,任何單詞 無論認(rèn)識與否都可正常朗讀出來。但是在英語中還有5 的單詞,是外來的舶來 語或者特殊用法,是完全不符合發(fā)音規(guī)則的,根據(jù)正常的發(fā)音規(guī)則是無法正確拼 讀出這些單詞的?!? 5 】這種現(xiàn)象就是本文實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的突破點(diǎn)之一。如果被試在認(rèn) 知英語單詞時主要使用語音加工策略那么它對不符合發(fā)音規(guī)則的單詞認(rèn)知學(xué)習(xí) 時它的認(rèn)知過程會增長,即反應(yīng)時間增長,正確率相應(yīng)下降。 下文所指完全不符合發(fā)音規(guī)則的單詞,即是英語中的舶來語等按照正常發(fā)音 規(guī)則完全無法拼讀的單詞。而部分不符合發(fā)音規(guī)則的單詞,是指英語單詞中有部 分字母不發(fā)音的單詞,這些不發(fā)音的字母有的是按照發(fā)音規(guī)則不發(fā)音,有的是因 為美國英語的簡化作用或習(xí)慣用法,不符合發(fā)音規(guī)則的,部分字母不發(fā)音。無論 是上述哪種情況,這類單詞在實(shí)際拼讀中還是較容易拼讀錯誤,按照發(fā)音規(guī)則記 憶學(xué)習(xí)單詞,容易遺漏不發(fā)音字母的單詞。我們把這一類含有不發(fā)音字母的單詞, 歸類為部分不符合發(fā)音規(guī)則的單詞一組。最后一組單詞即完全符合發(fā)音規(guī)則的, 可以根據(jù)正字法拼讀出的正常單詞。 根據(jù)以上原則,本實(shí)驗(yàn)研究一共選取英語單詞2 5 2 個。英語單詞的難度控制在 9 5 1 0 0 左右的單詞是被試不認(rèn)識的。單詞的長度控制在3 8 個左右,音位數(shù) 在2 1 0 個之間。而音節(jié)數(shù)在l 到3 個之間,且1 個音節(jié)數(shù)的單詞和2 個、3 個音 節(jié)數(shù)的單詞,比例保持在1 :l :1 左右。這2 5 2 個單詞中一半的單詞,即1 2 6 個作為學(xué)習(xí)的單詞,在被試學(xué)習(xí)時配合不同語音條件依次呈現(xiàn)。另外一半的1 2 6 個作為填充詞,在被試學(xué)習(xí)完學(xué)習(xí)單詞后和學(xué)習(xí)單詞混合出現(xiàn)作為干擾項(xiàng)。 而在1 2 6 個用于學(xué)習(xí)的單詞中,3 2 個為所有字母都發(fā)音的,符合發(fā)音規(guī)則的 單詞;3 2 個為部分字母不發(fā)音,部分符合發(fā)音規(guī)則的單詞;3 2 個為字母發(fā)音困 難的,完全不符合發(fā)音規(guī)則單詞。3 個區(qū)組( 完全符合發(fā)音規(guī)則,部分符合發(fā)音 規(guī)則,完全不符合發(fā)音規(guī)則) 的呈現(xiàn)順序在被試問進(jìn)行平衡。把用于再認(rèn)測驗(yàn)的 1 2 6 個填充詞分成每組18 個單詞,6 個為l 組。在一組1 8 個單詞中,包含3 組 不同發(fā)音規(guī)則類型的單詞,每種類型6 個單詞。所以如果按照發(fā)音規(guī)則來看的話, 不同類型的單詞分為7 組,共6 3 7 個。實(shí)驗(yàn)時從7 組單詞中隨機(jī)抽取1 組給 被試。每組單詞的詞性,詞義( 概念網(wǎng)絡(luò),都是一個層次的結(jié)點(diǎn)) 詞長都在每組 間盡量保持匹配。相應(yīng)的實(shí)驗(yàn)選取的1 2 6 個填充詞與1 2 6 個學(xué)習(xí)詞匯建立一匹 配關(guān)系,使其在拼寫或語音:詞性,詞義,詞長,音節(jié)上都大致匹配相等。 3 。4 2 實(shí)物獎勵 為引起被試的動機(jī),保持被試在長時間的實(shí)驗(yàn)中的注意力,本實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的多 種實(shí)物獎勵物,選取了幾種市價(jià)5 元左右的外國小食品。讓完成全部實(shí)驗(yàn)的被試 任意挑選2 種作為報(bào)酬。作為獎勵物的小食品均為網(wǎng)購的外國食品,在超市和日 常雜貨店比較難找到,其新奇性和實(shí)用性對在校大學(xué)生很有吸引力。 3 4 3 自編問卷 由于我國目前還沒全面的關(guān)于語音加工策略自我評價(jià)這方面的問卷和量表, 所以筆者自行編制了一套簡略問卷。這個問卷旨在了解我國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中所 使用的語音或字形加工策略的偏好。問卷編制目的是為了調(diào)查學(xué)生們主要想了解 他們學(xué)習(xí)和記憶英語單詞時是根據(jù)音標(biāo)等工具,利用詞匯的發(fā)音線索還是按照單 純的字母組合死記硬背每個字母的順序。 問卷主要分為兩個部分,除去指導(dǎo)語和致謝外,第一部分是基本信息的收集, 主要包括年齡、性別、學(xué)習(xí)英語的年齡,學(xué)習(xí)英語的年限,以及高考英語成績。 問卷的第二個部分是自編的2 0 道問題,這些問題均采用第一人稱陳述,描述日常 生活和學(xué)習(xí)中,常遇到的英語學(xué)習(xí)情境。本問卷主要采用的是利克特5 點(diǎn)記點(diǎn)法。 “完全不符合”到“完全符合 ,讓被試盡量選擇符合自己描述的題項(xiàng)勾畫。 1 4 3 5 實(shí)驗(yàn)儀器 本實(shí)驗(yàn)研究使用由美國匹茲堡大學(xué)開發(fā)的e p r i m e l 1 程序控制實(shí)驗(yàn)材料的呈 現(xiàn)。在w i n d o w s x p 操作系統(tǒng)下使用程序,并且在1 7 英寸、分辨率為1 3 6 6 7 6 8 的顯示器上運(yùn)行。讓被試自主調(diào)節(jié)屏幕高度使其與每被被試視線保持平,被試距 離屏幕約6 0 厘米。被試使用鍵盤進(jìn)行反應(yīng)。按鍵“z 為正確鍵,按鍵“m 鍵 為錯誤鍵,在實(shí)驗(yàn)使用的筆記本電腦上用明顯紅綠標(biāo)識標(biāo)出。 3 6 實(shí)驗(yàn)程序 本實(shí)驗(yàn)分的自變量有2 種,每種3 個條件,語音背景的條件分別為無語音條 件、蜂鳴音條件、語音背景條件。無語音條件是呈現(xiàn)英語單詞的同時不播放任何 聲音,讓被試自由記憶;蜂嗚音條件是在呈現(xiàn)英語單詞的同時播放蜂鳴語音作為 低度干擾;類似語音條件是在呈現(xiàn)英語單詞的同時播放自然背景的英語語音對話 的高干擾條件。另一組自變量為但此類型,分為且完全符合發(fā)音規(guī)則,部分符合 發(fā)音規(guī)則,完全不符合發(fā)音規(guī)則3 個條件。被試每次學(xué)習(xí)1 8 個單詞,每種條件 6 個單詞,并且每種條件的6 個單詞分為7 組,每次實(shí)驗(yàn)室電腦隨機(jī)抽取7 組中 得一組,并且保證與前面抽取的組別不重復(fù)。 先讓被試學(xué)習(xí)5 個單詞再測驗(yàn),作為練習(xí)階段。練習(xí)階段完成后,接著進(jìn)行 基線反應(yīng)時的測試讓,被試判斷呈現(xiàn)的圓形圖片的顏色,紅或綠,來測試選擇反 應(yīng)時。選擇反應(yīng)時的測驗(yàn)可以排除被試的個體差異,并且讓被試保持放松的心態(tài)。 之后正式進(jìn)入學(xué)習(xí)階段。被試在每種條件下學(xué)習(xí)完單詞后馬上進(jìn)行再認(rèn)測驗(yàn)。被 試的任務(wù)是在測驗(yàn)階段,判斷每個t r a i l 呈現(xiàn)的單詞,是否為之前學(xué)習(xí)階段,呈 現(xiàn)過得。判斷為是的話,按鍵盤“z 鍵:判斷為否的話,按鍵盤“m ”鍵。實(shí)驗(yàn) 流程如圖所示:首先在學(xué)習(xí)階段,每一次計(jì)算機(jī)屏幕中央首先出現(xiàn)注視點(diǎn)“+ 5 0 0 毫秒,提醒被試實(shí)驗(yàn)開始。然后緊接著呈現(xiàn)一個英語單詞和語音2 0 0 0 毫秒, 然后空屏5 0 0 毫秒。不同實(shí)驗(yàn)組l 在學(xué)習(xí)單詞的同時將會聽到不同聲音( 無語音、 蜂鳴音、語音背景) 要求被試盡量記住出現(xiàn)的英語單詞。然后進(jìn)入下一個t m i l ; 接著在再認(rèn)測驗(yàn)階段進(jìn)入下一個b l o c k ,每一次屏幕只出現(xiàn)一個英語單詞,停留 2 0 0 0 毫秒。要求被試在這2 0 0 0 毫秒內(nèi)盡量迅速而且盡量準(zhǔn)確地判斷該詞是否為 剛才學(xué)習(xí)過的單詞,若被試認(rèn)為該單詞之前學(xué)習(xí)過,用右手食指按“z ( 是) 鍵,若沒 有學(xué)習(xí)過,用左手食指按“m ”( 否) 鍵。紀(jì)錄被試的反應(yīng)時以及正確率。整個實(shí) 驗(yàn)有6 個b i o c k ,中間有兩次休息時間,一次休息1 分鐘,播放古典輕音樂,以 緩解被試的聽覺和視覺疲勞。實(shí)驗(yàn)流程詳見圖2 1 。 實(shí)驗(yàn)指導(dǎo)語示例: 單詞學(xué)習(xí)完畢,下面首先進(jìn)入簡短的設(shè)備檢測。請把左壬盒指放在“z “鍵 上,查壬盒指放在”m “鍵上。你會在屏幕上看到紅色的,或者綠色的圓圈圖 形。當(dāng)你看到紅色的圖片,請用最快的速度按“z 鍵,當(dāng)你看到綠色的圖片, 請用最快的速度按“m 鍵。 按“空格鍵 正式進(jìn)入設(shè)備檢測階段。 圖2 1 :試驗(yàn)程序流程圖 表卜1 實(shí)驗(yàn)組1 ( 有音標(biāo)) :實(shí)驗(yàn)組2 ( 無音標(biāo)) p 為正確宰 本研究以被試再認(rèn)單詞的正確率為指標(biāo)及其反應(yīng)時為指標(biāo)對研究結(jié)果進(jìn)行 1 6 分析。用s p s s l 6 0 對實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。p 為正確率,具體指代如表1 1 。 當(dāng)提供給被試的語音線逐漸減少( 即單詞符合發(fā)音規(guī)則的程度降低, t r p r n r ) ,主要使用語音加工策略的主體的再認(rèn)成績必定會逐步下降,所以如 若p c p b p a 的時候,且發(fā)音規(guī)則的主效應(yīng)顯著,我們就可以判定該被試在英 語學(xué)習(xí)過程中主要使用語音加工策略。當(dāng)被試在單詞記憶任務(wù)時,受到了語音干 擾,且語音干擾程度不同( 即分為無干擾n p 、低干擾s p 、高干擾n ) 。主要使 用語音加工策略的主體在單詞再認(rèn)任務(wù)時,通過短時記憶的語音環(huán)必將也受到不 同干擾,所以如若p 丙 o 0 5 ,說明發(fā) 音規(guī)則對總體被試正確率的作用是不顯著的。語音條件的f 統(tǒng)計(jì)量的值為2 6 1 2 , 相應(yīng)的顯著性概率p = o 0 7 4 0 0 5 ,說明發(fā)音規(guī)則對總體被試正確率的作用是不 顯著的。而發(fā)音規(guī)則與語音條件下的交互作用的f 統(tǒng)計(jì)量的值為2 5 5 0 ,相應(yīng)的顯 著性概率p = 0 0 3 8 o 0 5 ,即兩組之間沒有顯著差異,有無音標(biāo)提示對被試接受所 有實(shí)驗(yàn)處理后的正確率沒有明顯影響。 表2 1 實(shí)驗(yàn)組1 、實(shí)驗(yàn)組2 單因素方差分析表 ( 為o 0 5 水平上顯著,為o 0 l 水平上顯著) 5 2 3 實(shí)驗(yàn)組1 語音條件和發(fā)音規(guī)則正確率分析比較 5 2 3 1 實(shí)驗(yàn)組1 語音條件和發(fā)音規(guī)則方差分析 對所有實(shí)驗(yàn)組l 被試的正確率進(jìn)行比較,做重復(fù)試驗(yàn)的雙因素方差分析。f 統(tǒng)計(jì)量的值為0 3 6 2 ,其顯著性概率p = 0 9 4 0 0 0 5 ,接受零假設(shè),認(rèn)為本問題具 有方差齊性。實(shí)驗(yàn)結(jié)果見下表3 1 : 表3 1 實(shí)驗(yàn)組1 不同條件下正確率比較表( m s d ) 實(shí)驗(yàn)組l 的不同語音條件和不同發(fā)音規(guī)則下的正確率如圖所示,總的來看發(fā) 音規(guī)則的正確率:那么完全符合發(fā)音規(guī)則條件下,實(shí)驗(yàn)組l 正確率為m = o 3 1 8 , s d :0 0 2 8 :部分符合發(fā)音規(guī)則條件下,實(shí)驗(yàn)組1 正確率為m = 0 31 8 ,s d = o 2 8 :完 全不符合發(fā)音規(guī)則條件下,實(shí)驗(yàn)組l 正確率為m = 0 3 4 7 ,s d 卸,3 4 7 ; 總的來看語音條件下的正確率:那么無語音條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為 m = 0 3 6 8 ,s d = o 0 2 8 :白噪音條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為m = o 4 1 2 ,s d = o 0 2 8 ;類 似語音條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為m = 0 3l8s d = 0 0 2 8 : 而實(shí)驗(yàn)組1 被試的在兩個實(shí)驗(yàn)處理下主效應(yīng)結(jié)果為下表3 2 : 表3 2 實(shí)驗(yàn)組1 發(fā)音規(guī)則和語音條件的主效應(yīng)檢驗(yàn)表 ( 為o 0 5 水平上顯著為o 0 1 水平上顯著) 表3 2 中數(shù)據(jù)表明: 發(fā)音規(guī)則的f 統(tǒng)計(jì)量的值為4 6 5 6 ,相應(yīng)的顯著性概率p = o 0 l o 0 0 5 ,說明 發(fā)音規(guī)則對實(shí)驗(yàn)組l 被試正確率的作用是不顯著的。語音條件的f 統(tǒng)計(jì)量的值為 2 8 7 0 ,相應(yīng)的顯著性概率p :o 0 5 0 o 0 5 ,說明發(fā)音規(guī)則影響實(shí)驗(yàn)組1 被試正 確率,發(fā)音規(guī)則對實(shí)驗(yàn)組1 被試正確率的作用是接近顯著的。而發(fā)音規(guī)則與語音 條件下的交互作用的f 統(tǒng)計(jì)量的值為1 7 2 6 ,相應(yīng)的顯著性概率p = o 2 8 4 0 0 5 , 說明交互作用對實(shí)驗(yàn)組l 被試的正確率也不具有影響。交互作用圖如下圖3 2 5 2 3 2 實(shí)驗(yàn)組l 語音條件和發(fā)音規(guī)則方差分析的兩兩比較 根據(jù)下表3 3 所示:實(shí)驗(yàn)組1 發(fā)音規(guī)則中的完全符合發(fā)音規(guī)則和部分符合發(fā) 音規(guī)則的單詞,f 統(tǒng)計(jì)量的值為0 。1 1 5 ,相應(yīng)的顯著性概率p = o 。0 0 4 o 0 5 ,說明實(shí)驗(yàn)組2 中語音條件下中的無語音和白 噪音兩個條件差異不顯著。 表3 4 實(shí)驗(yàn)組1 語音條件兩兩比較表 語音條件( p ) n p s p n np f = o 0 5 0 ,p = 0 2 0 5f = 0 0 4 4 ,p = 0 2 6 2 s pf _ o 0 5 0 p 竺0 2 0 5 - f = o 仞4 ,p = 0 ol7 nf = o 0 4 4 。p = o 2 6 2f = o 0 9 4 ,p = o 0 1 7 一 ( 為o 0 5 水平上顯著為0 0 l 水平上顯著) 田3 - 2 安驗(yàn)組l 語音條件和發(fā)音規(guī)則交互田 正囊睪帕仙算邊蓐均位 5 2 4 實(shí)驗(yàn)組2 語音條件和發(fā)音規(guī)則正確率分析比較 5 2 4 1 實(shí)驗(yàn)組2 語音條件和發(fā)音規(guī)則方差分析 對所有實(shí)驗(yàn)組2 被試的正確率進(jìn)行比較,做重復(fù)試驗(yàn)的雙因素方差分析。f 統(tǒng)計(jì)量的值為0 4 5 6 ,其顯著性概率p = o 8 8 6 0 0 5 ,接受零假設(shè),認(rèn)為本問題具 有方差齊性。實(shí)驗(yàn)結(jié)果見下表2 2 : 表4 i 實(shí)驗(yàn)組2 不同條件下正確率比較表( m s d ) 實(shí)驗(yàn)組2 的不同語音條件和不同發(fā)音規(guī)則下的正確率如圖所示,總的來看發(fā) 音規(guī)則的正確率:那么完全符合發(fā)音規(guī)則條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為 m ;o 3 8 3 ,s d = 0 0 3 l ;部分符合發(fā)音規(guī)則條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為 m = o 3 7 9 。s d = 0 3 1 ;完全不符合發(fā)音規(guī)則條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為m = o 4 2 l , s d = 0 ,0 3 l : 總的來看語音條件下的正確率:那么無語音條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為 m = 0 4 2 3 s d = o 0 3l :白噪音條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為m = 0 3 9 5 ,s d 卸0 3l :類 似語音條件下,實(shí)驗(yàn)組2 正確率為m = o 3 6 5s d = o 0 3l : 而實(shí)驗(yàn)組2 被試的在兩個實(shí)驗(yàn)處理下主效應(yīng)結(jié)果為下表4 _ 2 。表4 2 中數(shù)據(jù) 表明: 發(fā)音規(guī)則的f 統(tǒng)計(jì)量的值為0 5 4 0 ,相應(yīng)的顯著性概率p 卸5 8 3 o 0 5 ,說明 發(fā)音規(guī)則對總體被試正確率的作用是不顯著的。語音條件的f 統(tǒng)計(jì)量的值為 0 8 4 6 ,相應(yīng)的 表4 2 實(shí)驗(yàn)組2 發(fā)音規(guī)則和語音條件的主效應(yīng)檢驗(yàn)表 ( 。為o 0 5 水平上顯著。為o 0 1 水平上顯著) 顯著性概率p = 0 4 3 l o 0 5 ,說明語音條件對總體被試正確率的作用是不顯 著的。而發(fā)音規(guī)則與語音條件下的交互作用的f 統(tǒng)計(jì)量的值為1 7 4 8 ,相應(yīng)的顯 著性概率p = o 1 4 0 o 0 5 ,說明交互作用對總體被試的正確率也不具有影響。交 互作用圖如圖3 3 。 5 2 4 2 實(shí)驗(yàn)組2 語音條件和發(fā)音規(guī)則方差分析的兩兩比較 根據(jù)下表5 1 所示:實(shí)驗(yàn)組2 中發(fā)音規(guī)則巾的完全符合發(fā)音規(guī)則和部分符合 發(fā)音規(guī)則的單詞,f 統(tǒng)計(jì)量的值為0 0 0 4 ,相應(yīng)的顯著性概率p = o 9 2 9 0 0 5 ,說 明實(shí)驗(yàn)組2 中完全符合發(fā)音規(guī)則和部分符合發(fā)音規(guī)則的單詞差異不顯著;完全符 合發(fā)音規(guī)則和完全不符合發(fā)音規(guī)則,f 統(tǒng)計(jì)量的值為- 0 0 3 7 ,相應(yīng)的顯著性概率 p :o 3 9 5 0 0 5 ,說明實(shí)驗(yàn)組2 中完全符合發(fā)音規(guī)則和完全不符合發(fā)音規(guī)則的單 詞差異不顯著;實(shí)驗(yàn)組2 中發(fā)音規(guī)則中的部分符合發(fā)音規(guī)則和完全不符合發(fā)音規(guī) 則的單詞,f 統(tǒng)計(jì)量的值為0 0 4 1 ,相應(yīng)的顯著性概率p = o 3 4 7 o 0 5 ,說明實(shí)驗(yàn) 組2 中部分符合發(fā)音規(guī)則和完全不符合發(fā)音規(guī)則的單詞差異不顯著。 根據(jù)下表5 2 所示:實(shí)驗(yàn)組2 中語音條件下中的類似語音和白噪音兩個條 件,f 統(tǒng)計(jì)量的值為- o 0 2 9 ,相應(yīng)的顯著性概率p = o 5 0 2 0 0 5 ,說明實(shí)驗(yàn)組2 中 語音條件下中的類似語音和白噪音兩個條件差異不顯著;實(shí)驗(yàn)組2 中語音條件下 中的類似語音和無語音兩個條件,f 統(tǒng)計(jì)量的值為- 0 0 5 8 ,相應(yīng)的顯著性概率 p = o 19 5 0 0 5 ,說明;實(shí)驗(yàn)組2 中語音條件下中的類似語音和無語音兩個條件 差異不顯著。實(shí)驗(yàn)組2 中語音條件下中的無語音和白噪音兩個條件,f 統(tǒng)計(jì)量的 值為0 0 2 8 ,相應(yīng)的顯著性概率p = 0 5 3 l 0 0 5 ,說明實(shí)驗(yàn)組2 中語音條件下中的 無語音和白噪音兩個條件差異不顯著。 表5 1 實(shí)驗(yàn)組2 發(fā)音規(guī)則兩兩比較表 ( 為0 0 5 水平上顯著。為o o l 水平上顯著) 田3 3 總體署音條件和發(fā)音規(guī)奠i 交互田 正睪的仙彝邊譬均位 , 5 2 5 總體反應(yīng)時和單詞詞長的比較 收集所有被試,所有測驗(yàn)單詞分析詞長和反應(yīng)時關(guān)系,從表6 - l ,可以得出 所有單詞平均詞長為m = 7 9 2 ,s d = 1 8 l :所有反應(yīng)時平均時間為: m = 9 2 6 2 9 ( m s ) ,s d = 3 0 1 10 。 表6 1 總體單詞詞長和反應(yīng)時描述以及相關(guān)分析表 ( 為o 0 5 水平上顯看,為o o i 水平上顯著) 由表6 1 可知,有關(guān)變量“總體單詞詞長 與“總體單詞反應(yīng)時”的相關(guān)系 數(shù)檢驗(yàn)的t 統(tǒng)計(jì)量的顯著性概率,為o 0 0 0 0 5 ,說明音索對總體被試反應(yīng)時的作用是不顯著的。詞長,f 統(tǒng)計(jì)量的值為1 1 1 3 3 , 相應(yīng)的顯著性概率p :o o o o 0 5 ,說毗交互作用對 總體被試每個單詞的反應(yīng)時也不具有影響。交互作用不顯著。 表6 2 單詞詞長以及音素的方差分析表 ( 為o 0 5 水平上顯著。為o o l 永平上顯著) 圖3 4 總體反應(yīng)時和單詞詞長交互圖 反戌時納估算地際均姐 ,聳不可估計(jì)均一帕曩寰 5 2 6 同一詞長下不同音素反應(yīng)時比較 選取同一詞長( 單詞字母數(shù)都為l o 個) 的單詞,其對應(yīng)的音素?cái)?shù)為7 、8 、 9 、1 0 、1 1 個一共5 種。其中7 個音素的m = 1 0 3 2 1 9 ( m s ) ;s d = 3 0 4 7 3 。其中8 個 音素的m = 1 0 7 2 2 l ( m s ) ;s d = 3 4 9 0 2 。其中9 個音素的m = 9 4 7 6 4 ( m s ) ;s d = 3 0 2 6 4 。 其中1 0 個音素的m = 8 3 4 o o ( m s ) ;s d = 2 2 0 9 0 。其中1 1 個音素的 m = 9 8 2 2 2 ( m s ) ;s d = 3 5 4 9 3 。詳見表6 2 ;做單因素方差分析得到結(jié)果如表6 - 2 所 示,單詞音素的f 統(tǒng)計(jì)量的值為2 2 6 9 ,相應(yīng)的顯著性概率p = o 0 6 3 o 0 5 ,說明 不同音素對同一詞長單詞反應(yīng)時的作用是不顯著的。 表6 2 詞長為1 0 的不同音素描述統(tǒng)計(jì)表 ( + 為o 0 5 水平上顯看為0 o i 水平上顯著) 5 2 7 學(xué)生英語單詞語音策略使用現(xiàn)狀自評問卷數(shù)據(jù)情況 本實(shí)驗(yàn)所采用的自編英語單詞學(xué)習(xí)中加工策略使用方式自察問卷,一共含 有2 0 個題項(xiàng),分為兩個部分。發(fā)放問卷6 5 份,回收問卷6 4 份,其中男性被試 為2 4 人,女性被試為2 9 人。男女比例為l :1 2 1 。所有被試的高考英語成績?yōu)?m = 1 1 4 1 0 ,s d = 6 5 6 9 ;開始學(xué)習(xí)英語的年齡為m = 1 1 9 0 ,s d = 1 - 3 6 2 ;英語學(xué)習(xí)年 限為m = 7 5 7 ,s d = 1 7 5 6 。另外問卷中關(guān)于語音加工策略的題項(xiàng),采用正項(xiàng)計(jì)分, 關(guān)于字形加工策略的題項(xiàng),采用負(fù)向計(jì)分。得到認(rèn)知加工策略分?jǐn)?shù)為m = 5 6 9 2 , s d = 6 5 2 。詳見表7 1 。 我們可以明顯的發(fā)現(xiàn),對于認(rèn)知加工策略的自我評價(jià),呈兩極化趨勢。無論 是自認(rèn)為使用傾向于使用字形加工策略的個體還是自認(rèn)為使用傾向于使用語音 加工策略的個體比例大致為l :1 。 問卷采用5 點(diǎn)計(jì)分法,一共2 0 題??偡衷? 0 1 0 0 之問,m = 5 5 2 2 ,s d 5 2 , 具體頻數(shù)分布詳見下圖3 5 。 表7 1 基本信息情況表 圖3 5 英語單詞學(xué)習(xí)中加工策略使用方式自察問卷總分頻次表 總分 _ _ 一 _ 一 _ - 、- , 。、 7 。叫_ _ _ f i 。一 7 n l 囂藩;嫠琶。: n - 5 3 數(shù)據(jù)討論 5 3 1 總體語音條件和發(fā)音規(guī)則正確率分析比較 對實(shí)驗(yàn)總體被試的正確率進(jìn)行比較,做重復(fù)試驗(yàn)的雙因素方差分析。發(fā)音 規(guī)則對總體被試正確率的作用是不顯著的。語音條件對總體被試正確率的作用也 是不顯著的。但是發(fā)音規(guī)則與語音條件下的交互作用顯著,說明單個的變量條 件:語音或者發(fā)音規(guī)則都對總體被試的正確率不具有影響,而他們共同作用時確 實(shí)可以影響總體正確率的。 正如本文在概念介紹里,提到的雙通道模型中所提到,語音加工策略具有兩 條通路,一條詞匯查找通路是針對已加工過的真詞這點(diǎn)我們再實(shí)驗(yàn)材料的選擇 上就規(guī)避了。因?yàn)閷?shí)驗(yàn)材料是被試都沒見過的生僻詞,對于本文的被試群體類型, 這跟人造假詞的功能是一樣的。被試只能使用另外一條,利用正字法規(guī)則,把字 母轉(zhuǎn)換為聲音的非詞匯通路。那么在使用語音轉(zhuǎn)換的非詞匯通路時,筆者加入兩 種不同的語音干擾,低強(qiáng)度和高強(qiáng)度的語音干擾,目的是為了占用學(xué)習(xí)者的語音 環(huán)。增加學(xué)習(xí)者在短時記憶認(rèn)為中得語音加工難度。而不同類型的單詞設(shè)計(jì)是依 據(jù)英語單詞的發(fā)音規(guī)則而來,從完全符合正字法規(guī)則到完全不符合正字法規(guī)則。 是在單詞的語音加工線索上增加難度。 雖然在總體來看語音條件和發(fā)音規(guī)則的方差分析并不顯著,但是它們的交 互效應(yīng)顯著。這也說明了語音加工線索的難易和語音環(huán)占用強(qiáng)弱同時對被試的語 音加工策略的使用產(chǎn)生影響了造成了干擾。這也是從側(cè)面證明了被試群體在學(xué)習(xí) 第二外語英語時,也遷移了語音加工策略的。 為什么只有在兩種干擾都起作用的時候,被試的再認(rèn)成績才會受到影響了 呢? 這恐怕就是中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中,認(rèn)知加工策略的使用現(xiàn)狀,即是同時使 用字形加工策略和語音加工策略。而作為母語為漢語的第二外語學(xué)習(xí)者,中國學(xué) 生,由于受到母語經(jīng)驗(yàn)影響,先天缺乏如同英語和其他拼音文字母語者的高度自 動化的熟練的語音加工策略( 語音意識、語音編碼、語音工作記憶) 。在單詞學(xué) 習(xí)時對語音加工策略的依賴程度沒有母音被試來得高。由于本研究設(shè)計(jì)的時候主 要是針對限制語音加工策略的使用而設(shè)計(jì)的,雖然漢語學(xué)習(xí)時有字形加工策略的 存在,但是在英語學(xué)習(xí)中,這種技能是否存在,并且是怎樣得到實(shí)現(xiàn)的,現(xiàn)在學(xué) 界仍然處在爭論之中。這就導(dǎo)致本文并沒有直接針對字形加工策略的設(shè)計(jì),而是 從側(cè)面的反應(yīng)時和音素,詞長關(guān)系來看。所以筆者不能排除了被試在學(xué)習(xí)英語單 詞的時候同時使用字形加工策略和語音加工策略,兩種通路。實(shí)驗(yàn)結(jié)果也是這樣 顯示,正是由于中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語單詞時,對語音加工策略的依賴程度不高, 也使用了其它加工策略,才會導(dǎo)致,只有對于語音加工的提取線索和語音記憶同 時進(jìn)行干擾時,才會影響被試的單詞記憶正確率。 5 3 2 實(shí)驗(yàn)組1 語音條件和發(fā)音規(guī)則正確率分析比較 從上面的實(shí)驗(yàn)結(jié)果來看,實(shí)驗(yàn)組l 被試的在兩個實(shí)驗(yàn)處理下發(fā)音規(guī)則對實(shí)驗(yàn) 組l 被試正確率的作用是不顯著的。發(fā)音規(guī)則對實(shí)驗(yàn)組l 被試正確率的作用是接 近顯著的。而發(fā)音規(guī)則與語音條件下的交互作用也不顯著。 但是值得注意的是,實(shí)驗(yàn)組l 發(fā)音規(guī)則的兩兩分析比較得出。完全符合發(fā)音 規(guī)則和部分符合發(fā)音規(guī)則的單詞差異顯著;完全符合發(fā)音規(guī)則和完全不符合發(fā)音 規(guī)則的單詞差異顯著;首先,必須要指出的是實(shí)驗(yàn)組l 和實(shí)驗(yàn)組2 的區(qū)別是被試 學(xué)習(xí)單詞的時候是否有在下面相應(yīng)位置同時呈現(xiàn)該單詞的音標(biāo)。學(xué)過英語的人都 知道,音標(biāo)根據(jù)正字法顯示單詞讀音,是在現(xiàn)實(shí)英語學(xué)習(xí)環(huán)境下學(xué)習(xí)英語的必要 幫手。音標(biāo)肯定也是重要的語音加工的提示線索。有音標(biāo)在進(jìn)行本實(shí)驗(yàn)任務(wù)時, 所起得最大的作用有二:一是為被試在學(xué)習(xí)新單詞時,提供語音線索,幫助其使 用語音加工策略來認(rèn)知新單詞。這樣做也同時暗示被試發(fā)現(xiàn)了,不符合發(fā)音規(guī)則 單詞的語音加工困難。二是暗示被試在新單詞的學(xué)習(xí)任務(wù)中可以使用語音加工策 略來認(rèn)知單詞,而不是使用其它認(rèn)知加工策略。 我們來具體觀察實(shí)驗(yàn)組l 兩兩比較出現(xiàn)差異的變量。組為發(fā)音規(guī)則的三 個類型之間:另一組是語音條件的白噪音和類似語音之間。發(fā)音規(guī)則問的差異說 明在音標(biāo)條件下,被試更容易受到暗示主動使用語音加工策略學(xué)習(xí)新單詞。才會 在不同語音提示線索下的單詞任務(wù)中表現(xiàn)出現(xiàn)差異。語音條件的差異的緣由可能 也是如此。雖然語音差異只出現(xiàn)在白噪音( 低干擾) 和類似語音( 高干擾) 的兩組 變量之間,但由于另一組語音條件是無語音的對比比較,并不是不同干擾梯度的 語音變量。所以在語音條件下出現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論