




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)Charlie and the Chocolate Factory查理和巧克力工廠中英文劇本This is a story of an ordinary little boy.這是一個(gè)平凡小男孩的故事.named Charlie Bucket.他名叫查理巴格特He was not faster or stronger or more clever than other children.他不會(huì)比別的小孩跑得快也沒有比較強(qiáng)壯或比較聰明His family was not
2、rich or powerful or well -connected.他家不富有、沒背景也不是什么皇親國(guó)戚In fact, they barely had enough to eat. 其實(shí),他們?nèi)筒焕^Charlie Bucket was the luckiest boy in the entire world . 查理巴格特是全世界最幸運(yùn)的小男孩He just didnt know it yet. 只是他還不知道而已- Evening, Buckets.- Evening. -巴格特一家人好啊-你好Hi, Dad. 爸爸Soups almost ready, darling. 湯快煮好了
3、 ,老公Dont suppose theres anything extra to put in, love. 應(yīng)該沒得加菜吧?Oh, well. Nothing goes better with cabbage than cabbage. 算了甘藍(lán)菜配甘藍(lán)菜最對(duì)味了Charlie. 查理.I found something I think youll like. 我找到一樣?xùn)|西你應(yīng)該會(huì)喜歡Charlies father worked at the local toothpaste factory. 查理的父親在當(dāng)?shù)匮栏喙S上班The hours were long ,and the pay
4、was terrible. 工作時(shí)間很長(zhǎng)薪水卻少得可憐.yet occasionally, there were unexpected surprises. 但偶爾會(huì)有意外的驚喜Its exactly what I need. 這正是我需要的What is it, Charlie? 那是什么,查理?Dad found it, just the piece I needed. 爸爸找到了 ,正好是我需要的- What piece was it?- A head for Willy Wonka. -是什么?。?威利旺卡的頭Well, how wonderful. 太好了Its quite a li
5、keness. 做得很像耶- You think so?- Think so? -真的嗎?-當(dāng)然I know so. 我一看就知道了I saw Willy Wonka with my own two eyes. 我親眼看過威利旺卡本人- I used to work for him, you know.- You did? -我以前在他的工廠上班-真的嗎?- I did.- He did. -真的-真的He did. 真的I love grapes. 我喜歡葡萄Of course, I was a much younger man in those days. 當(dāng)然啰當(dāng)時(shí)的我比現(xiàn)在年輕很多啦W
6、illy Wonka began with a single store on Cherry Street. 威利旺卡原本在櫻桃街上開了一家小店 (二十年前)But the whole world wanted his candy. 但全世界的人都想吃他的糖果- Mr. Wonka. - Yeah? -旺卡先生! -什么事?We need more Wonka bars. and were out of chocolate birds. 旺卡巧克力糖不夠賣了, 巧克力鳥也沒了. - Birds? - -鳥?Birds. 鳥Well, then well need to make some mo
7、re. Here. 好吧,那就多做一點(diǎn)來(lái)Now open. 嘴巴張開The man was a genius. 那個(gè)人是天才Did you know he invented a new way of making chocolate ice cream.你知不知道他發(fā)明了一個(gè)新方法做出來(lái)的巧克力冰淇淋.so that it stays cold for hours without a freezer? 可以好幾個(gè)小時(shí)不融化根本不必放冰箱?You can even leave it lying in the sun on a hot day, and it wont go runny.甚至可以放
8、在大熱天的太陽(yáng)底下完全不會(huì)融化- But thats impossible.- But Willy Wonka did it. -不可能啦-但威利旺卡做到了Before long. 過不了多久 (十五年前).he decided to build a proper chocolate factory. 他決定建一座像樣的巧克力工廠The largest chocolate factory in history. 有史以來(lái)最大的巧克力工廠Fifty times as big as any other. 是別的工廠的五十倍大Grandpa, dont make it gross. 爺爺,別講得那么
9、惡啦Tell him about the Indian prince. Hed like to hear about that. 跟他說(shuō)那個(gè)印度王子的事他一定會(huì)喜歡的You mean, Prince Pondicherry? 你是說(shuō)本地治里王子嗎?Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr. Wonka. .and asked him to come all the way out to India. and build him a colossal palace entirely out of chocolate. 本地治里王子寫了一封信給旺卡
10、先生,請(qǐng)他大老遠(yuǎn)趕到印度,建造一座巨大無(wú)比的宮殿全部都用巧克力做成的 (新德里,印度)It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate.里面要有一百個(gè)房間 ,全是巧克力做的不管是黑巧克力或牛奶巧克力True to his word,the bricks were chocolate. 他向來(lái)是說(shuō)到做到磚塊是巧克力.and the cement holding them together was chocolate. 混凝土接合劑也是巧克力All the walls and
11、ceilings were made of chocolate as well. 所有墻壁和天花板都是巧克力So were the carpets and the pictures and the furniture. 地毯、墻上的劃和家俱也是It is perfect in every way. 就各方面而言都太完美了Yeah, but it wont last long. You better start eating right now. 對(duì),但持續(xù)不了多久你最好馬上開始吃O(shè)h, nonsense. I will not eat my palace. 胡說(shuō)八道,我才不吃我的宮殿I(lǐng) int
12、end to live in it. 我要住在里面But Mr. Wonka was right, of course. 當(dāng)然是被旺卡先生說(shuō)中了Soon after this, there camea very hot day with a boiling sun. 在建好之后沒多久有一天烈日當(dāng)空,熱得要命The prince sent an urgent telegram requesting a new palace. 王子發(fā)了緊急電報(bào)要求重建一座宮殿.but Willy Wonka was facing problems of his own. 但威利旺卡自己也遇到麻煩All the o
13、ther chocolate makers, you see ,had grown jealous of Mr. Wonka. 其他的巧克力制造商對(duì)威利旺卡愈來(lái)愈眼紅They began sending in spies to steal his secret recipes. 他們開始派間諜進(jìn)工廠竊取他的秘密配方 (秘密配方)Fickelgruber started making an ice cream that would never melt. 菲克爾格魯伯開始制造永遠(yuǎn)不會(huì)融化的冰淇淋Prodnose came out with a chewing gum that never los
14、t its flavor. 普羅德諾斯生產(chǎn)了味道永遠(yuǎn)不會(huì)變淡的口香糖Then Slugworth began making candy balloons. 斯洛格華思也開始做.that you could blow upto incredible sizes. 可以吹得好大好大的糖果氣球The thievery got so bad. 間諜竊取資料的事件頻傳.that one day, without warning. 有一天在毫無(wú)預(yù)警的情況下.Mr. Wonka told every single one of his workers to go home. 旺卡先生請(qǐng)所有工人回家He an
15、nounced that he was closing his chocolate factory forever. 他宣布要永遠(yuǎn)關(guān)閉巧克力工廠Im closing my chocolate factory forever. 我要永遠(yuǎn)關(guān)閉巧克力工廠了Im sorry. 對(duì)不起B(yǎng)ut it didnt close forever. Its open right now. 可是沒有永遠(yuǎn)關(guān)閉現(xiàn)在又開工了啊Yes, well, sometimes when grownups say forever, they mean a very long time. 對(duì)啦,有時(shí)候大人說(shuō)的永遠(yuǎn)只是指很長(zhǎng)的一段時(shí)間S
16、uch as, I feel like Ive eaten nothing but cabbage soup forever. 比如我好像永遠(yuǎn)都在吃甘藍(lán)菜湯- Now, Pops.- The factory did close, Charlie. -岳父,別鬧了-工廠確實(shí)關(guān)閉了 ,查理And it seemed like it was going to be closed forever. 大家都以為真的會(huì)永遠(yuǎn)關(guān)閉Then one day we saw smoke rising from the chimneys. 結(jié)果有一天我們看到煙囪又冒出煙來(lái)了- The factory was back
17、 in business.- Did you get your job back? -工廠又恢復(fù)運(yùn)作了-你又回去上班了嗎?No. 沒有No one did. 誰(shuí)也沒有回去上班But there must be people working there. 可是一定有人在里面工作Think about it, Charlie. Have you ever seen a single person. going into that factory or coming out of it?查理,你回想一下你有沒有看過任何人進(jìn)入工廠或從工廠出來(lái)?No. The gates are always clos
18、ed. 沒有,一直是大門深鎖Exactly. 那就對(duì)了But then, whos running the machines? 到底是誰(shuí)在操作機(jī)器呢?- Nobody knows, Charlie.- It certainly is a mystery. -沒人知道-這是一個(gè)謎Hasnt someone asked Mr. Wonka? 沒人問過旺卡先生嗎?Nobody sees him anymore. He never comes out. 誰(shuí)也沒再見過他了他沒再出來(lái)過The only thing that comes out of that place is the candy. alr
19、eady packed and addressed.唯一從工廠出來(lái)的就只有糖果,都已經(jīng)包裝封箱分配好了Id give anything in the world just to go in one more time and see whats become of that amazing factory. 我愿不惜任何代價(jià)再進(jìn)工廠一次,看看那間不可思議的工廠現(xiàn)在變成怎樣了Well, you wont, because you cant.No one can. 不可能的, 因?yàn)槟氵M(jìn)不去誰(shuí)也進(jìn)不去Its a mystery, and it will always be a mystery. 這是
20、一個(gè)謎永遠(yuǎn)都是一個(gè)謎That little factory of yours, Charlie ,is as close as any of us is ever going to get.你那個(gè)模型小工廠是我們唯一能靠近的工廠Come on, Charlie. I think its time we let your grandparents get some sleep. 走吧,查理老人家們?cè)撍X了- Good night, Grandpa George.- Night, Charlie. -喬治公公晚安-查理晚安- Night-night.- Chair. -晚安-椅子Thank you
21、, dear. 謝謝你,親愛的Night, Grandpa Joe. 約瑟夫爺爺晚安Good night, Grandma Georgina. 喬治娜婆婆晚安Nothings impossible, Charlie. 世上沒有不可能的事,查理- Good night.- Night, Charlie. -晚安-查理晚安Sleep well. 親愛的,祝你好夢(mèng)Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion.其實(shí)在那天晚上不可能的事已經(jīng)開始發(fā)生了Dear people of the world. 親愛的世
22、人.I, Willy Wonka. 我,威利旺卡.have decided to allow five children to visit my factory this year. 決定讓五個(gè)小朋友參觀我的工廠In addition, one of these children shall receive a special prize. 此外,其中一個(gè)小朋友還可以贏得大獎(jiǎng).beyond anything you could ever imagine. 超乎任何人想像的大獎(jiǎng)Five golden tickets have been hidden. 有五張金獎(jiǎng)券.underneath the
23、ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars.藏在五塊普通裝旺卡巧克力不起眼的包裝紙里The bars may be anywhere. 這五塊巧克力可能在任何地方 (東京, 日本).in any shop, in any street, in any town, in any country in the world.在任何一個(gè)國(guó)家的任何城市任何街道的任何一家商店里 (馬拉喀什,摩洛哥)(紐約市)Wouldnt it be something, Charlie ,to open a bar of candy.查理,很令人興奮吧拆開巧克
24、力糖的包裝紙.and find a golden ticket inside?發(fā)現(xiàn)里面有張金獎(jiǎng)券I know, but I only get one bar a year, for my birthday.我知道,但我一年只有一塊巧克力糖當(dāng)我的生日禮物Well, its your birthday next week. 你生日下禮拜就到了啊You have as much chance as anybody does.你和任何人的機(jī)會(huì)一樣多Balderdash. The kids who are going to find the golden tickets. 胡說(shuō)八道找得到金獎(jiǎng)券的小孩.a
25、re the ones who can afford to buy candy bars every day. 一定是每天都買巧克力來(lái)吃的小孩Our Charlie gets only one a year. He doesnt have a chance.咱們查理一年只有一塊他不可能找到的啦Everyone has a chance, Charlie. 查理,每個(gè)人都有機(jī)會(huì)Mark my words, the kid who finds the first ticket will be fat, fat, fat.聽我的準(zhǔn)沒錯(cuò)找到第一張金獎(jiǎng)券的小孩一定是個(gè)超級(jí)大胖子Augustus. Thi
26、s way. 奧古塔斯,看這邊 (杜塞道夫,德國(guó))I am eating the Wonka bar.我在吃旺卡巧克力的時(shí)候.and I taste something that is not chocolate. .突然吃到不是巧克力的東西.or coconut.也不是椰子.or walnut or peanut butter. 也不是胡桃或花生醬.or nougat. 也不是牛軋?zhí)?or butter brittle or caramel or sprinkles. 也不是脆果糖或焦糖也不是巧克力糖霜So I look. 于是我看了一眼.and I find the golden tick
27、et. 就發(fā)現(xiàn)金獎(jiǎng)券了Augustus, how did you celebrate? 奧古塔斯,你怎么慶祝的?I eat more candy. 我又吃更多的糖果We knew Augustus would find the golden ticket. 我們?cè)缇椭缞W古塔斯會(huì)找到金獎(jiǎng)券He eats so many candy bars a day. 他每天都吃好多糖果.that it was not possible for him not to find one. 不可能連一張金獎(jiǎng)券都找不到Y(jié)es, it is good, Augustus. 好不好吃,奧古塔斯?- Golden ti
28、cket claimed and four more.出現(xiàn)第一張金獎(jiǎng)券,還剩下四張Told you itd be a porker. 我就說(shuō)是個(gè)大胖子嘛What a repulsive boy. 真討人厭的小孩Only four golden tickets left. 只剩下四張金獎(jiǎng)券了Now that theyve found one, things will really get crazy. 既然有人找到一張大家一定會(huì)愈來(lái)愈瘋狂- Of every shape, size and hue. 每種形狀,大小,及色彩 (英國(guó)白金漢郡)Veruca. Can you spell that f
29、or us, please? 維露卡?麻煩你拼一下V-E-R-U-C-A. Veruca Salt. 維露卡維露卡索爾特As soon as my little Veruca told me she had to have one of these golden tickets.我的小維露卡一說(shuō)她想要金獎(jiǎng)券.I started buying all the Wonka barsI could lay my hands on.我就把買得到的旺卡巧克力全都買下來(lái)Thousands of them. Hundreds of thousands. 成千上萬(wàn)塊,數(shù)以百計(jì)Im in the nut bus
30、iness, you see. So I say to my workers: 我是從事堅(jiān)果業(yè)所以我就告訴工人們Morning, ladies. From now on, you can stop shelling peanuts. 各位女士早安,從現(xiàn)在起暫停剝花生殼.and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead. 改拆這些巧克力的包裝紙Three days went by, and we had no luck.Oh, it was terrible. 過了三天,還是沒找到真是太糟糕了My veruca go
31、t more and more upset each day. 我的小維露卡一天比一天生氣Wheres my golden ticket? 我的金獎(jiǎng)券呢?I want my golden ticket. 我要我的金獎(jiǎng)券Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that.各位,我最討厭看到我的寶貝女兒不開心I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.我發(fā)誓不找到金獎(jiǎng)券絕不罷休And finally,
32、 I found her a ticket. 結(jié)果終于讓我找到了一張 (索爾特堅(jiān)果公司)Daddy, I want another pony. 爸爸,我還要一匹小馬Shes even worse than the fat boy.她比那個(gè)胖小子更討人厭I dont think that was really fair. She didnt find the ticket herself.我覺得不太公平她不是自己發(fā)現(xiàn)金獎(jiǎng)券的Dont worry about it, Charlie. That man spoils his daughter.別擔(dān)心,查理那個(gè)人把女兒寵壞了And no good e
33、ver comes from spoiling a child like that.像那樣寵壞小孩是不會(huì)有好下場(chǎng)的Charlie, Mum and I thought.查理我和你媽希望你.maybe you wanna open your birthday present tonight. 今晚就拆生日禮物Here you are. 拿去吧 (一流開心牛奶巧克力軟糖)Maybe I should wait till morning. 我等明天早上再拆好了- Like hell.- Pop. -門兒都沒有-岳父!All together, were 381 years old. We dont
34、wait. 我們加起來(lái)381歲了別想叫我們等Now, Charlie, you mustnt feel too disappointed.查理,就算沒找到.you know, if you dont get the. 也不要覺得失望Whatever happens, youll still have the candy. 無(wú)論如何,你還有巧克力吃Ah, well. 好了Thats that. 沒戲唱了- Well share it.- Oh, no, Charlie. -我們分著吃吧-不行Not your birthday present. 這是你的生日禮物Its my candy bar,
35、and Ill do what I want with it. 這是我的巧克力我想給誰(shuí)吃就給誰(shuí)吃Thank you, darling. 謝謝你Thank you, Charlie. 謝謝你Bless you. 愿神佑你All right, lets see who found it. 好,看看是誰(shuí)找到的The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde. 第三張金獎(jiǎng)券的得主是紫羅蘭博雷加德小姐 (喬治亞州 ,亞特蘭大市)These are just some of the 263trophies and medals my Violet
36、has won.這些只是我的紫羅蘭贏得的263座獎(jiǎng)杯的一部分Im a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things. 我平常喜歡嚼口香糖但我一聽到金獎(jiǎng)券的事.I laid off the gum, switched to candy bars. 就暫時(shí)不買口香糖,改買巧克力Shes just a driven young woman.I dont know where she gets it. 她是個(gè)沖勁十足的小女孩不知道是遺傳誰(shuí)的Im the Junior World Champion Gum Chewer. 我是
37、嚼口香糖的世界冠軍This piece of gum Im chewing right now. 我嘴里嚼的這片口香糖.lve been working on for three months solid. Thats a record. 已經(jīng)整整嚼了三個(gè)月刷新了世界紀(jì)錄Of course, I did have my share of trophies, mostly baton. 當(dāng)然啰,我也有不少戰(zhàn)利品多半是甩指揮棒得來(lái)的So it says that one kids gonna get his special prize, better than all the rest.上面寫著有
38、個(gè)小朋友能得到大獎(jiǎng)別的小朋友都得不到I dont care who those other four are. That kid, its gonna be me. 我才不管其他四個(gè)人是誰(shuí)得大獎(jiǎng)的小孩一定是我Tell them why, Violet. 告訴他們?yōu)槭裁?,紫羅蘭Because Im a winner. 因?yàn)槲沂翘焐A家What a beastly girl. 真討人厭的女孩Despicable. 卑鄙下流You dont know what were talking about. 你知不知道我們?cè)谡f(shuō)啥?Dragonflies? 蜻蜓嗎?But wait, this is just
39、 in. 等一下,有最新消息The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee. 第四張金獎(jiǎng)券找到了是一名叫麥克蒂維的男孩 (科羅拉多州 ,丹佛市)All you had to do was track the manufacturing dates. 只要從制造日期來(lái)推算就好了.offset by weather and the derivative of the Nikkei Index. 再加上天氣的影響還有日經(jīng)指數(shù)的導(dǎo)數(shù)值A(chǔ) retard could figure it out. 就連智障都算得出來(lái)Mo
40、st of the time I dont know what hes talking about. 我經(jīng)常聽不懂他在講什么You know, kids these days, what with all the technology. 這年頭的小孩知道太多高科技了Die! Die! Die! 去死!去死!Doesnt seem like they stay kids very long.他們的童年應(yīng)該不會(huì)太長(zhǎng)In the end, I only had to buy one candy bar. 我只要買一塊巧克力就夠了- And how did it taste?- I dont know
41、. -好不好吃?-不知道I hate chocolate. 我討厭巧克力Well, its a good thing youre going toa chocolate factory, you ungrateful little.那你干嘛要去巧克力工廠???你這個(gè)忘恩負(fù)義的That question is, who will be the winner of the last gold?問題是誰(shuí)會(huì)找到最后一張金獎(jiǎng)- Dad?- Yes, Charlie? -爸爸?-什么事?Why arent you at work? 你怎么沒去上班?Oh, well, the toothpaste facto
42、ry thought theyd give me a bit of time off.牙膏工廠希望我能休息一陣子Like summer vacation? 像暑假一樣?Sure. Something like that. 對(duì),就是那樣In fact, it wasnt like a vacation at all. 其實(shí)他根本不是放什么假The upswing in candy sales had led to a rise in cavities.糖果賣得好結(jié)果蛀牙的人就變多了.which led to a rise in toothpaste sales. 牙膏的銷售量也隨之提升With
43、the extra money, the factory had decided to modernize. 工廠賺了大錢就決定要現(xiàn)代化.eliminating Mr. Buckets job. 結(jié)果巴格特先生失業(yè)了We were barely making ends meet as it was.我們?cè)揪鸵呀?jīng)三餐不繼Youll find another job. 你會(huì)找到新工作的Until then, Ill just. Well, Ill just thin down the soup a little more. 在此之前我就我就把湯稀釋一點(diǎn)Dont worry, Mr. Bucket
44、, our luck will change. 放心吧, 巴格特先生我們會(huì)轉(zhuǎn)運(yùn)的I know it. 我有信心Charlie. 查理!My secret hoard. 我的私房錢You and I are going to have one more fling. 咱們爺倆再試一次手氣,看看.at finding that last ticket. 能不能找到最后一張金獎(jiǎng)券You sure you want to spend your money on that? 你確定要把錢花在這上面?Of course Im sure. Here. 我當(dāng)然確定啰拿去吧Run down to the nea
45、rest store. 跑去最近的商店.and buy the first Wonka candy bar you see. 看到第一塊旺卡巧克力就買下來(lái)Bring it straight back, and well open it together. 直接拿回家我們一起拆包裝紙Such a good boy, really. 真是個(gè)乖孩子Such a good. 真是個(gè)乖孩子Grandpa? 爺爺?- You fell asleep.- Have you got it? -你睡著了-你買到了嗎?Which end should we open first? 要從哪一端開始拆?Just do
46、 it quick, like a Band-Aid. 速戰(zhàn)速?zèng)Q,像撕OK繃一樣Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket?你知不知道有個(gè)俄國(guó)小孩找到最后一張金獎(jiǎng)券了?Yes, it was in the paper this morning. 對(duì),今天的早報(bào)有登Good boy. Come on, George. Good boy. 乖狗狗來(lái)吧,喬治,乖狗狗One Wonka Whipple-Scrumptious Fudge mallow Delight, please.請(qǐng)給我一條旺卡的一流開心牛奶巧克力
47、軟糖Okay. Here you go. 好的,拿去吧(俄國(guó)的金獎(jiǎng)券是假的還剩一張金獎(jiǎng)券)The nerve of some people. 那些人真膽大I know. Forging a ticket. Come on. 對(duì)啊仿造金獎(jiǎng)券?別傻了Its a golden ticket. 那是金獎(jiǎng)券耶You found Wonkas last golden ticket. 你找到旺卡的最后一張金獎(jiǎng)券In my shop too! 而且是在我店里買的Listen. Ill buy it from you. Ill give you $50 and a new bicycle.聽著,我跟你買我給你五
48、十元,外加一輛腳踏車Are you crazy? Id give him $500 for that ticket. 你瘋了嗎?我出五百元買你的金獎(jiǎng)券You wanna sell me your ticket for $500, young man? 五百元把金獎(jiǎng)券賣給我吧Thats enough of that. Leave the kid alone. 夠了 ,別煩這位小朋友Listen. Dont let anyone have it. Take it straight home, you understand?聽著,千萬(wàn)不要給任何人直接拿著回家,懂嗎?Thank you. 謝謝你Mom
49、! Dad! 媽!爸!I found it! 我找到了 !The last golden ticket! Its mine! 最后一張金獎(jiǎng)券!是我的!Here. 拿去Read it aloud. Lets hear exactly what it says. 大聲念出來(lái),看看上面寫什么Greetings to you, the lucky finder of this golden ticket, from Mr. Willy Wonka.歡迎你,找到金獎(jiǎng)券的幸運(yùn)兒威利旺卡先生誠(chéng)摯的祝福你I shake you warmly by the hand. For now, I do invite
50、you to come to my factory.我要熱情地握你的手我要邀請(qǐng)你來(lái)我的工廠.and be my guest for one whole day. 當(dāng)我整整一天的貴寶I, Willy Won ka, will conduct you around the factory myself. 我,威利旺卡將親自帶你們參觀工廠.showing you everything there is to see. 帶你們看遍每個(gè)細(xì)節(jié)Afterwards, when it is time to leave. 等到參觀完畢要離開時(shí).you will be escorted home by a pro
51、cession of large trucks. 你可以載走滿滿好幾卡車.each one filled with all the chocolate you could ever eat. 足夠讓你吃一輩子的巧克力And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize.記住,五個(gè)小朋友當(dāng)中有一位將獨(dú)得大獎(jiǎng).beyond your wildest imagination. 超乎你最瘋狂的想像之外Now, here are your instructions. 請(qǐng)遵照以下的指示On the 1 st of
52、February, you must come to the factory gates at 10 a.m. Sharp.請(qǐng)?jiān)诙乱蝗债?dāng)天上午十點(diǎn)整到工廠門口Youre allowed to bring one member of your family to look after you. 你可以帶一位家人隨行照顧Until then, Willy Wonka. 到時(shí)候見了威利旺卡The 1 st of February. 二月一日- But thats tomorrow.- Then theres not a moment to lose- 就是明天耶-那片刻不容緩了,查理Wash yo
53、ur face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose.快去洗臉、梳頭發(fā)、洗手刷牙、擤鼻子- And get that mud off your pants.- Now we must all try and keep very calm.-還要換掉那條臟褲子-我們現(xiàn)在要保持冷靜First thing that we have to decide is this: Who is going with Charlie to the factory?首先要決定的是誰(shuí)來(lái)陪查理去參觀工廠?I will. I
54、ll take him. You leave it to me. 我去,我?guī)ソ唤o我就對(duì)了How about you, dear? Dont you think you ought to go? 怎樣?你不覺得你應(yīng)該去嗎?Well, Grandpa Joe seems to know more about it than we do, and.約瑟夫爺爺好像比我們?nèi)魏稳酥赖酶郟rovided, of course , he feels well enough. 當(dāng)然前提是他身體負(fù)荷得了No. Were not going. 不行,我們不去了A woman offered me $500
55、for the ticket. 有個(gè)阿姨要花五百元買金獎(jiǎng)券I bet someone else would pay more. 一定還有人出價(jià)更高We need the money more than we need the chocolate. 我們需要的是錢,不是巧克力Young man, come here. 小伙子,過來(lái)Theres plenty of money out there. 外頭的錢多得是They print more every day. 每天都有新鈔在印But this ticket. 但這張金獎(jiǎng)券.theres only five of them in the who
56、le world. 全世界只有五張而已.and thats all theres ever going to be. 以后也不會(huì)再有了Only a dummy would give this up for something as common as money.只有傻瓜才會(huì)放棄金獎(jiǎng)券要錢那種俗氣的東西Are you a dummy? 你是傻瓜嗎?No, sir. 不是Then get that mud off your pants. Youve got a factory to go to.那就去換掉那條臟褲子你要去參觀工廠了Daddy, I want to go in. 爸爸,我要進(jìn)去It
57、s 9:59, sweetheart. 才9點(diǎn)59分,甜心Make time go faster. 叫時(shí)間過快一點(diǎn)啦Do you think Mr. Wonka will recognize you? 你覺得旺卡先生會(huì)認(rèn)出你嗎?Hard to say. Its been years. 很難說(shuō),事隔多年了Eyes on the prize, Violet. 專心得大獎(jiǎng),紫羅蘭Eyes on the prize. 專心得大獎(jiǎng)Please enter. 請(qǐng)進(jìn)Come forward. 向前走Close the gates. 關(guān)上大門Dear visitors. 親愛的貴寶.it is my grea
58、t pleasure to welcome you to my humble factory.很榮幸各位來(lái)參觀我的小工廠And who am I? 我是誰(shuí)呢?Well. 這個(gè)嘛Willy Wonka, Willy Wonka 威利旺卡,威利旺卡The amazing chocolatier 了不起的巧克力制造商Willy Wonka, Willy Wonka 威利旺卡,威利旺卡Everybody give a cheer! Hooray! 大家為他歡呼吧,萬(wàn)歲!Hes modest, clever and so smart 他謙虛、機(jī)靈又聰明He barely can restrain it
59、想不愛現(xiàn)也難With so much generosity 而且又樂善好施There is no way to contain it! 根本不可能掩飾To contain itTo contain, to contain, to contain! 掩飾Hooray! 萬(wàn)歲!Willy Wonka, Willy Wonka 威利旺卡,威利旺卡Hes the one that youre about to meet 你們待會(huì)兒就要見到他Willy Wonka, Willy Wonka 威利旺卡,威利旺卡Hes the genius who just cant be beat 他是個(gè)天才 ,沒人贏得
60、過他The magician and the chocolate wiz 他是魔術(shù)師和巧克力奇才The best darn guy who ever lived 有史以來(lái)最了不起的人Willy Wonka, here he is! 他就是威利旺卡The amazing chocolatier 巧克力奇才Wasnt that just magnificent? 很精彩吧?I was worried it was getting a little dodgyin the middle part, but then that finale.我本來(lái)還擔(dān)心中間會(huì)有點(diǎn)怪可是那個(gè)結(jié)尾Who are you?
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CCASC 1007-2024甲烷氯化物生產(chǎn)企業(yè)安全風(fēng)險(xiǎn)隱患排查指南
- T/CAQI 65-2019新風(fēng)凈化系統(tǒng)施工安裝服務(wù)規(guī)范
- 活動(dòng)策略面試題及答案
- 甘肅國(guó)企面試題及答案
- 火箭班考試題及答案
- 地鐵方面考試題及答案
- 管理競(jìng)賽面試題及答案
- 大學(xué)入黨面試題及答案
- T/CAEPI 30-2021全屋凈化新風(fēng)機(jī)
- 的三下鄉(xiāng)活動(dòng)策劃方案
- 北京市2018年中考?xì)v史真題試卷(含答案)
- (完整版)新概念英語(yǔ)第一冊(cè)單詞表(打印版)
- 露天煤礦智能集控員職業(yè)技能競(jìng)賽理論考試題庫(kù)(含答案)
- 市政府綜合服務(wù)樓食堂及綜合服務(wù)托管投標(biāo)方案(技術(shù)方案)【附圖】
- 北京市《配電室安全管理規(guī)范》(DB11T 527-2021)地方標(biāo)準(zhǔn)
- 工程物品采購(gòu)清單-含公式
- 湖北武漢歷年中考語(yǔ)文現(xiàn)代文閱讀真題45篇(含答案)(2003-2023)
- 帶貨主播規(guī)章制度范本
- 數(shù)據(jù)真實(shí)性保證書
- 《內(nèi)科胸腔鏡術(shù)》課件
- 2024年《體育基礎(chǔ)理論》考試題庫(kù)(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論