課程名稱綜合英語(4級)_第1頁
課程名稱綜合英語(4級)_第2頁
課程名稱綜合英語(4級)_第3頁
課程名稱綜合英語(4級)_第4頁
課程名稱綜合英語(4級)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

課程名稱:綜合英語(4級) 課程描述:本課程針對非英語專業(yè)學生在備考大學英語四級考試過程中的薄弱之處,以強化詞匯和聽力為出發(fā)點,系統(tǒng)梳理CET-4的考試標準和題型,并對各種題型進行高頻考點分析,以幫助考生在備考過程中對癥下藥,攻克弱項,順利通關(guān)。本課程的突出特點在于: 突出詞匯, 夯實基礎(chǔ); 強化聽力, 增強信心; 精設(shè)專項, 有的放矢; 制定規(guī)劃, 按部就班。 適合對象: 4級考試未達到425分或報名參加4級考試的學生。(強烈推薦) 主要教材:大學英語四級專項攻關(guān),中山大學出版社; 以及任課教師推薦、補充的資料。課程名稱:高級綜合英語(6級) 課程描述:本課程針對非英語專業(yè)學生在備考大學英語六級考試過程中的薄弱之處,以強化詞匯和聽力為出發(fā)點,系統(tǒng)梳理CET-6的考試標準和題型,并對各種題型進行高頻考點分析,以幫助考生在備考過程中對癥下藥,攻克弱項,順利通關(guān)。本課程的突出特點在于: 突出詞匯, 夯實基礎(chǔ); 強化聽力, 增強信心; 精設(shè)專項, 有的放矢; 制定規(guī)劃, 按部就班。 適合對象:大學英語四級考試425分以上,準備參加六級考試的學生。(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程)。 主要教材:步步為贏新六級710分突破,電子工業(yè)出版社; 以及任課教師推薦、補充的資料。課程名稱:商務(wù)英語Success with BEC 課程描述:與注重閱讀和詞匯的傳統(tǒng)英語課程不同,本課程將商務(wù)專業(yè)知識融入真實的職場情景中,旨在培養(yǎng)學生的英語應(yīng)用能力,使他們能夠在未來職場中脫穎而出。該課程包括口語、聽力、閱讀、寫作四個方面,它注重聽力和口語的訓練,突出日常生活和商務(wù)工作中的實用性,課程描述包括:求職、面試、營銷、金融,管理和財務(wù)基礎(chǔ)、企業(yè)文化等方面的話題。作為一門大學英語的后續(xù)課程,本課程在講授過程中也會穿插介紹劍橋商務(wù)英語BEC考試的特點、題型和應(yīng)試技巧等,為有興趣參加BEC考試的學生打下良好的基礎(chǔ)。適合對象:大學英語四級考試達到425分及以上的工商、財經(jīng)、管理等各專業(yè)的學生,且對商務(wù)方面的知識感興趣的各專業(yè)學生。(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程)。主要教材:新編劍橋商務(wù)英語 中級,經(jīng)濟科學出版社,Summertown Publishing ISBN 978-7-5058-7566-1課程名稱:商務(wù)翻譯 (商務(wù)筆譯+口譯)Business English Translation & Interpretation課程內(nèi)容:商務(wù)翻譯課程采用合作教學法,由兩位老師分別擔任商務(wù)口譯模塊和商務(wù)筆譯模塊的授課任務(wù)。因具體教學內(nèi)容、教學要求和教學形式不同,兩個模塊的課程內(nèi)容和培養(yǎng)目標分別如下:(1) 商務(wù)翻譯(筆譯模塊):該模塊旨在培養(yǎng)學生在商務(wù)工作情境下的英語筆譯能力。它涵蓋了一般對外商務(wù)推廣及商務(wù)交往中所涉及到的基本翻譯類型、翻譯方法、翻譯規(guī)范和翻譯技巧,以培養(yǎng)學生翻譯實踐能力為核心,以商務(wù)專業(yè)知識及商務(wù)英語真實語料為基礎(chǔ),在大量實例訓練中訓煉學生在商務(wù)語境下有效進行英漢互譯、正確傳達信息、順暢開展交流的能力。培養(yǎng)學生借助詞典、工具書、互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎和在線翻譯工具等解決實際翻譯問題的能力,為學生將來從事職業(yè)翻譯工作或解決實際工作中各種常見的翻譯問題打下扎實的基礎(chǔ)。熟悉英語翻譯的基本理論和原則, 熟悉各種商務(wù)文體翻譯的過程。完成該模塊的學習后,學生能夠熟悉并掌握商業(yè)名片的翻譯、標識的翻譯、公司介紹的翻譯、產(chǎn)品說明書的翻譯、商業(yè)廣告的翻譯、商務(wù)函電的翻譯、等各種實用商務(wù)文體的英漢互譯;熟練掌握各種實用文體的翻譯技巧和典型句型,能夠在詞典的幫助下獨立翻譯各種基本實用商務(wù)文體。 (2) 商務(wù)翻譯(口譯模塊):該模塊要求學生在具備較為扎實的英漢語言知識的基礎(chǔ)上對口譯技能和譯員素質(zhì)形成初步的認識,了解口譯的定義、分類以及口譯技能中聽辨、筆記、復(fù)述和傳譯的定義,具備合格的理解源語信息、記憶源語信息、目的語再現(xiàn)信息的能力。在掌握交替?zhèn)髯g技能的基礎(chǔ)上進一步訓練短時記憶、筆記和數(shù)字翻譯技巧,通過仿真商務(wù)場景實戰(zhàn)訓練,使學生基本具備基本的連續(xù)傳譯能力。完成該模塊的學習后,學生能夠成功的積累商務(wù)英語專業(yè)表達方式和詞匯,熟悉外事接待、參觀訪問、游覽、購物、典禮、宴會、祝酒、文件簽署、外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)洽談等商務(wù)英語領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語和常用表達,了解外交、金融保險、企業(yè)管理、技術(shù)建設(shè)、世界貿(mào)易組織、世博會等熱門話題,并通過有效掌握商務(wù)主題準備和拓展的技巧,具備合格的商務(wù)口譯實操能力,能夠勝任無專業(yè)領(lǐng)域限制的一般性商務(wù)口譯工作。適合對象:大學英語四級考試達到425分及以上、來自工商、財會、管理、漢語言等各專業(yè)的學生。本課程尤為適合具有較為扎實的英語語言功底(聽、說、寫技能)且對商務(wù)口譯和筆譯感興趣,或有意在未來將商務(wù)翻譯作為職業(yè)發(fā)展的重要工具和選擇方向的優(yōu)秀學生。(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程)。使用教材:(1) 筆譯模塊:自編講義(2) 口譯模塊:自編講義梅德明, 口譯進階教程專業(yè)口譯,北京:北京大學出版社,2010參考教材:(1) 趙軍鋒等編著,商務(wù)口譯,北京:外語教學與研究出版社,2009(2) 仲偉合,王斌華等,基礎(chǔ)口譯,北京:外語教學與研究出版社,2009(3) 仲偉合等,英語基礎(chǔ)口譯教程,北京:高等教育出版社,2007(4) 馮慶華、梅德明,英語口譯教程,北京:高等教育出版社,2007(5) 詹成等,聯(lián)絡(luò)口譯,北京:外語教學與研究出版社,2010.(6) 謝金領(lǐng),世紀商務(wù)英語翻譯教程(第三版), 大連:大連理工大學出版社,2008 (7) 苑春鳴,姜麗,商務(wù)英語翻譯,北京:外語教學與研究出版社,2013課程名稱:新聞英語Journal English 課程內(nèi)容:本課程旨在增強學生利用英語獲取所需信息的能力,強化英語作為語言工具的作用。主要包括英語新聞聽力和英語報刊閱讀兩個版塊,從國內(nèi)外英文主流媒體(VOA,BBC,CRI,CCTV News,the New York Times, China Daily ),精選時事要聞,其內(nèi)容涉及校園內(nèi)外、社會廣角、政治經(jīng)濟、文化教育、科技健康,娛樂體育等各領(lǐng)域的熱點事件,難度適宜。 新聞聽力版塊采用不同語速的新聞播報音頻和視頻,循序漸進提高學生的聽力理解能力;并輔以現(xiàn)場訪談和新聞播報等課堂展示活動,幫助學生加強英語口頭表達能力。報刊閱讀版塊主要介紹各種英語新聞的語體特點,增強學生通過英語報刊雜志獲取最新資訊的能力。適合對象:大學英語四級考試425分及以上、對國際時事感興趣,希望進一步拓寬視野的學生(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程)參考書目:1.新聞英語,第二版,西安交通大學出版社,王宏俐,王芙蓉編 2.新聞英語閱讀,北京大學出版社,Peter Sharma編3. 英語報刊選讀教程,清華大學出版社,胡陽編著課程名稱:西方文學經(jīng)典導讀 Introduction to Classical Western Literature課程描述:本課程旨在通過大量閱讀英美國家經(jīng)典文學作品來提升學生的英語閱讀能力。經(jīng)過本課程的訓練,學生的英語綜合能力可以得到有效提高;其次,本課程的閱讀書目聚焦近當代英美文學經(jīng)典作品,關(guān)注近當代社會文化脈絡(luò)中的重要議題,有助于加深學生對西方文化和文學的了解。 適合對象: 大學英語四級考試達到425分及以上的漢語言文學專業(yè)或其他對英語文學感興趣的學生。(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程)。主要教材:(一)教科書-必讀長篇小說閱讀書目序號作品作者出版信息1.Alices Adventure in Wonderland愛麗絲夢游仙境英劉易斯卡羅爾Bantam Classic2Frankenstein 科學怪人英瑪麗雪萊世界圖書出版公司3Pride and Prejudice 傲慢與偏見英簡奧斯汀宇航出版社4The Animal Farm 動物莊園英喬治奧威爾世界圖書出版公司 (二)文章-必讀 UnitTitleWriter1“The Tell-Tale Heart”Edgar Allan Poe2“The Wind Blows”Katherine Mansfield3“Mr. Preble Gets Rid of His Wife”James Thurber4“Hills like White Elephants”Ernest Hemingway課程名稱:跨文化溝通與交流Intercutural Business Communication 課程內(nèi)容:跨文化交際和跨文化沖突是人類文化形成和發(fā)展過程中的固有現(xiàn)象,在以全球化、國際化、多元化和信息化為時代特征的當今世界,跨文化交際和跨文化沖突更是成為人們?nèi)粘9ぷ骱蜕钪胁豢苫乇艿膬?nèi)容??缥幕瘻贤ㄅc交流作為大學英語的一門后續(xù)拓展課將用各國文化知識作為載體,英語的語言知識作為工具,幫助學生全面了解和學習跨文化交際學的精髓理論,并在此基礎(chǔ)上全面提高跨文化交際能力和跨文化口語能力。授課內(nèi)容包括跨文化交際與溝通基本理論,跨文化溝通口語、各國文化禮儀介紹,案例學習,實踐活動等。授課方式有:課堂學習、模擬體驗、視頻學習、跨文化交際實踐活動等。 適合對象:大學英語四級考試達到425分及以上的工商、財經(jīng)、管理、新聞等專業(yè)的學生,且對對各國文化知識、提高跨文化交際能力感興趣的學生。(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程) 主要教材:教師自編講義 主要參考書:1.Iris Vamer Linda Beamer著,全球化工作環(huán)境中的跨文化溝通,上海外語教育出版社,2008.2.大學英語選修課/學科課程系列教材項目組編,跨文化交際視聽說,高等教育出版社3石定樂彭春萍編著,商務(wù)跨文化交際,武漢大學出版社, 2004。4. 吳敏華,主編,大學能力英語走進國際商務(wù)II ,機械工業(yè)出版社, 2005。5. 許力生主編,新編跨文化交際英語教程,上海外語教育出版社,2009。6. 莊恩平主編,跨文化商務(wù)溝通案例教程,上海外語教育出版社,2004。7. 大學英語跨文化交際教程,主編:嚴明,清華大學出版社,2009。課程名稱:經(jīng)貿(mào)英語English for Business and Trade 課程描述:本課程旨在通過一定專業(yè)知識的習得,提高學生的外經(jīng)貿(mào)英語水平,努力把學生培養(yǎng)成為熟悉國際商務(wù)知識、具備英語語言能力、熟練的溝通技巧和跨文化交際能力的經(jīng)貿(mào)英語人才。通過本課程的學習,學生能夠掌握一些基本的經(jīng)貿(mào)知識和商務(wù)知識,熟悉經(jīng)貿(mào)英語的專業(yè)術(shù)語和語言特點,具備經(jīng)貿(mào)英語聽、說、讀、寫、譯的語言交際能力。本課程可基本滿足經(jīng)貿(mào)從業(yè)人員工作過程中的英語交際需要,也為學生因職業(yè)發(fā)展而進一步學習專業(yè)英語打好基礎(chǔ)。 適合對象:大學英語四級考試425分以上的經(jīng)濟學、國貿(mào)、國商等專業(yè)的學生,以及對經(jīng)貿(mào)方面的知識感興趣的其他專業(yè)學生。(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程) 主要教材:經(jīng)貿(mào)英語,廖國強主編,高等教育出版社,2012ISBN: 978-7-04-2課程名稱: 管理學英語 English for Management Studies 課程描述:管理學英語作為一門大學英語后續(xù)課程,采用高等教育出版社引進英國Garnet教育出版公司所出版的“ESAP (English for Specific Academic English)系列教材” 12冊大學專門用途英語中的一本,旨在幫助管理學及相關(guān)專業(yè)的學生,學會通過大量輸入(聽、讀專業(yè)文章)掌握管理學領(lǐng)域核心術(shù)語和一般學術(shù)詞匯;介紹管理學領(lǐng)域基本概念和事實,幫助學生了解相關(guān)學科知識。課程內(nèi)容涵蓋領(lǐng)導力、組織管理、決策與商務(wù)環(huán)境、人力資源等。學生通過該課程的學習,有望在了解管理學領(lǐng)域相關(guān)知識的同時,獲得基本技能,如聽懂相關(guān)學術(shù)講座,讀懂相關(guān)文獻,同時能運用所學知識理解工作環(huán)境下說話人和作者意圖,能夠有效表達自己,為自己的專業(yè)發(fā)展以及基本技能提升打下良好的基礎(chǔ)。適合對象:大學英語四級考試達到425分及以上的工商、財經(jīng)、管理等專業(yè)的學生,且對管理方面的知識感興趣的各專業(yè)學生。(大學英語四級考試未達到425分的學生不能選修該課程)主要教材:管理學英語 English for Management Studies Tony Corballis Wayne Jennings 原著 高等教育出版社 ISBN 978-7-04-4課程名稱:醫(yī)學英語Medical English課程描述:本課程是針對護理專業(yè)學生所開設(shè)的大學英語后續(xù)課程。本課程旨在幫助護理專業(yè)方向的學生通過學習護理專業(yè)英語詞匯,使學生開始熟悉和初步掌握醫(yī)學英語的特點和規(guī)律,為有出國就業(yè)或在國內(nèi)涉外醫(yī)院工作意向的學生學習和運用護理專業(yè)英語打下良好的基礎(chǔ),以達到培養(yǎng)“復(fù)合型、應(yīng)用型高級人才”的培養(yǎng)目標。適合對象:大學英語四級考試達到425分及以上的護理專業(yè)學生。(大學英語四級考試未達到425分的護理專業(yè)學生不能選修該課程)課程名稱:音樂英語Music English課程描述:本課程是對音樂專業(yè)學生開放的一門公共必修課。本課程以全國大學英語教學改革的精神為指導,結(jié)合南方學院“高

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論