




已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
合并資產(chǎn)負(fù)債表 Consolidated Balance Sheet母公司資產(chǎn)負(fù)債表 Balance Sheet of Parent Company資 產(chǎn) Assets 負(fù)債和所有者權(quán)益(或股東權(quán)益) Liabilities and Owners (or Shareholders) Equity 流動(dòng)資產(chǎn): Current assets: 流動(dòng)負(fù)債: Current liabilities: 貨幣資金 Monetary Capital 短期借款 Short-term Borrowing結(jié)算備付金 Settlement Reserves 向中央銀行借款 Borrowings from the Central Bank 拆出資金 Lending funds 吸收存款及同業(yè)存放 Deposits from customers and interbank 交易性金融資產(chǎn) Trading financial assets 拆入資金 Loans from other banks 應(yīng)收票據(jù) Notes receivable 交易性金融負(fù)債 Trading financial liabilities 應(yīng)收賬款 Accounts Receivable 應(yīng)付票據(jù) Notes payable 預(yù)付款項(xiàng) Prepayments 應(yīng)付賬款 Accounts payable 應(yīng)收保費(fèi) Premiums receivable 預(yù)收款項(xiàng) Advance received from customers 應(yīng)收分保賬款 Reinsurance accounts receivable 賣出回購金融資產(chǎn)款 Financial assets sold for repurchase 應(yīng)收分保合同準(zhǔn)備金 Reinsurance contract reserve 應(yīng)付手續(xù)費(fèi)及傭金 Handling charges and commissions payable 應(yīng)收利息 Interests receivable 應(yīng)付職工薪酬 Payroll payable 應(yīng)收股利 Dividends receivable 應(yīng)交稅費(fèi) Taxes payable 其他應(yīng)收款 Other receivables 應(yīng)付利息 Interests payable 買入返售金融資產(chǎn) Buying back the sale of financial assets 應(yīng)付股利 Dividends payable 存貨 Inventories 其他應(yīng)付款 Other payables 一年內(nèi)到期的非流動(dòng)資產(chǎn) Non-current assets due within one year 應(yīng)付分保賬款 Reinsurance accounts payable 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets 保險(xiǎn)合同準(zhǔn)備金 Insurance contract reserves 流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì) Total current assets 代理買賣證券款 Customer brokerage deposits 代理承銷證券款 Securities underwriting brokerage deposits 非流動(dòng)資產(chǎn): Non-current assets 一年內(nèi)到期的非流動(dòng)負(fù)債 Non-current liabilities due within one year 發(fā)放貸款及墊款 Total disbursement of loans and advances 其他流動(dòng)負(fù)債 Other current liabilities 可供出售金融資產(chǎn) Available-for-sale financial assets 流動(dòng)負(fù)債合計(jì) Total current liabilities 持有至到期投資 Held-to-maturity investment 非流動(dòng)負(fù)債: Non-current liabilities: 長期應(yīng)收款 Long-term receivables 長期借款 Long-term borrowing長期股權(quán)投資 Long-term equity investment 應(yīng)付債券 Bonds payable 投資性房地產(chǎn) Investment real estate 長期應(yīng)付款 Long-term payables 固定資產(chǎn) Fixed assets 專項(xiàng)應(yīng)付款 Special payables 在建工程 Construction in Progress 預(yù)計(jì)負(fù)債 Accrued liabilities 工程物資 Project goods and materials 遞延所得稅負(fù)債 Deferred income tax liabilities 固定資產(chǎn)清理 Fixed assets in liquidation 其他非流動(dòng)負(fù)債 Other non-current liabilities 生產(chǎn)性生物資產(chǎn) Productive biological assets 非流動(dòng)負(fù)債合計(jì) Total non-current liabilities 油氣資產(chǎn) Oil and gas assets 負(fù)債合計(jì) Total liabilities 無形資產(chǎn) Intangible assets 所有者權(quán)益(或股東權(quán)益): Owners equity (or Shareholders equity): 開發(fā)支出 Development expenditures 實(shí)收資本(或股本) Paid-up capital (or stock capital) 商譽(yù) Business reputation 資本公積 Capital reserves 長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred expenses減:庫存股 Less: Treasury stock 遞延所得稅資產(chǎn) Deferred income tax assets 專項(xiàng)儲(chǔ)備 Special reserves 其他非流動(dòng)資產(chǎn) Other non-current assets 盈余公積 Surplus reserve 非流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì) Total non-current assets 一般風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備 General risk provisions 未分配利潤 Undistributed profit 外幣報(bào)表折算差額 Foreign currency translation differences 歸屬于母公司所有者權(quán)益合計(jì) Total owners equity attributable to parent company 少數(shù)股東權(quán)益 Minority equity 所有者權(quán)益合計(jì) Total owners equity資產(chǎn)總計(jì) Total assets負(fù)債和所有者權(quán)益總計(jì) Total liabilities and owners equity 合并利潤表 Consolidated Income Statement項(xiàng) 目 Item 一、營業(yè)總收入 1. Total operating revenues 其中:營業(yè)收入 Including: Operating Revenue 利息收入 Interest revenue 已賺保費(fèi) Earned premium 手續(xù)費(fèi)及傭金收入 Fee and commission income 二、營業(yè)總成本 2. Total operating costs 其中:營業(yè)成本 Including: Operating Cost 利息支出 Interest expense 手續(xù)費(fèi)及傭金支出 Handling charges and commission expenses 退保金 Refunded premiums 賠付支出凈額 Net payments for insurance claims 提取保險(xiǎn)合同準(zhǔn)備金凈額 Net provision for insurance contracts 保單紅利支出 Expenditures dividend policy 分保費(fèi)用 Amortized reinsurance expenditures 營業(yè)稅金及附加 Business taxes and surcharges 銷售費(fèi)用 Sales expense 管理費(fèi)用 Overhead Expense 財(cái)務(wù)費(fèi)用 Financial expense 資產(chǎn)減值損失 Asset impairment loss 加:公允價(jià)值變動(dòng)收益(損失以“”號(hào)填列) Add: Profits or losses on the changes in fair value (losses expressed with -) 投資收益(損失以“”號(hào)填列) Income from investments (losses expressed with -) 其中:對(duì)聯(lián)營企業(yè)和合營企業(yè)的投資收益 Including: Investment incomes from joint venture and partnership 匯兌收益(損失以“-”號(hào)填列) Exchange gains (losses expressed with -) 三、營業(yè)利潤(虧損以“”號(hào)填列) 3. Operating profit (losses expressed with -) 加:營業(yè)外收入 Add: Non-operating revenues 減:營業(yè)外支出 Less: Non-operating expenses 其中:非流動(dòng)資產(chǎn)處置損失 Including: Losses from disposal of non-current assets 四、利潤總額(虧損總額以“”號(hào)填列) 4. Total profit (total losses expressed with -) 減:所得稅費(fèi)用 Less: Income tax expenses 五、凈利潤(凈虧損以“”號(hào)填列) 5. Net profit (net loss expressed with -) 歸屬于母公司所有者的凈利潤 Net profit attributable to owners of parent company 少數(shù)股東損益 Minority interest income 六、每股收益: 6. Earnings per share: (一)基本每股收益 (1) Basic earnings per share (二)稀釋每股收益 (2) Diluted earning per share 七、其他綜合收益 7. Other comprehensive income 八、綜合收益總額 8. Total comprehensive income 歸屬于母公司所有者的綜合收益總額 Total comprehensive income attributable to owners of parent company 歸屬于少數(shù)股東的綜合收益總額 Total comprehensive income attributable to minority shareholders 合并現(xiàn)金流量表 Consolidated Cash Flow Statement項(xiàng) 目 Item 一、經(jīng)營活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量: 1. Cash flows from operating activities: 銷售商品、提供勞務(wù)收到的現(xiàn)金 Cash received from sale of goods or rendering of services 客戶存款和同業(yè)存放款項(xiàng)凈增加額 Net increase in deposits and due from banks 向中央銀行借款凈增加額 Net increase in borrowings from central bank 向其他金融機(jī)構(gòu)拆入資金凈增加額 Net increase in placements from other financial institutions 收到原保險(xiǎn)合同保費(fèi)取得的現(xiàn)金 Premiums received from original insurance contracts 收到再保險(xiǎn)業(yè)務(wù)現(xiàn)金凈額 Net cash received from reinsurance business 保戶儲(chǔ)金及投資款凈增加額 Net increase in deposits from policyholders 處置交易性金融資產(chǎn)凈增加額 Net increase from disposal of tradable financial assets 收取利息、手續(xù)費(fèi)及傭金的現(xiàn)金 Cash received from interests, fees and commissions 拆入資金凈增加額 Net increase in placements from other financial institutions 回購業(yè)務(wù)資金凈增加額 Net increase in repurchase business capital 收到的稅費(fèi)返還 Refund of tax and levies 收到其他與經(jīng)營活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Other cash received relating to operating activities 經(jīng)營活動(dòng)現(xiàn)金流入小計(jì) Sub-total of cash inflows from operating activities 購買商品、接受勞務(wù)支付的現(xiàn)金 Cash payments for goods acquired and services received 客戶貸款及墊款凈增加額 Net increase in loans and advances to customers 存放中央銀行和同業(yè)款項(xiàng)凈增加額 Net increase in deposits with central bank and other financial institutions 支付原保險(xiǎn)合同賠付款項(xiàng)的現(xiàn)金 Cash paid for indemnity of original insurance contract 支付利息、手續(xù)費(fèi)及傭金的現(xiàn)金 Cash paid for interests, fees and commissions 支付保單紅利的現(xiàn)金 Cash paid for policy dividends 支付給職工以及為職工支付的現(xiàn)金 Cash paid to and on behalf of employees 支付的各項(xiàng)稅費(fèi) Payments of all types of taxes 支付其他與經(jīng)營活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Other cash paid relating to operating activities 經(jīng)營活動(dòng)現(xiàn)金流出小計(jì) Sub-total of cash outflows from operating activities 經(jīng)營活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額 Net Cash Flow from Operating Activities 二、投資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量: 2. Cash flows from investing activities: 收回投資收到的現(xiàn)金 Cash received from disposal of investments 取得投資收益收到的現(xiàn)金 Cash received from return of investments 處置固定資產(chǎn)、無形資產(chǎn)和其他長期資產(chǎn)收回的現(xiàn)金凈額 Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets 處置子公司及其他營業(yè)單位收到的現(xiàn)金凈額 Net cash received from disposal of subsidiaries and other business units 收到其他與投資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Other cash received relating to investing activities 投資活動(dòng)現(xiàn)金流入小計(jì) Sub-total of cash inflows from investing activities 購建固定資產(chǎn)、無形資產(chǎn)和其他長期資產(chǎn)支付的現(xiàn)金 Cash paid for purchase and construction of fixed assets, intangible assets and other. long-term assets 投資支付的現(xiàn)金 Cash paid for acquisition of investments 質(zhì)押貸款凈增加額 Net increase in pledge loans 取得子公司及其他營業(yè)單位支付的現(xiàn)金凈額 Net cash paid for acquisition of subsidiaries and other business units 支付其他與投資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Other cash paid relating to investing activities 投資活動(dòng)現(xiàn)金流出小計(jì) Sub-total of cash outflows from investing activities 投資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額 Net Cash Flow from Investment Activities 三、籌資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量: 3. Cash flows from financing activities: 吸收投資收到的現(xiàn)金 cash received from absorbing investment 其中:子公司吸收少數(shù)股東投資收到的現(xiàn)金 Including: Cash received from minority shareholder investment by subsidiary 取得借款收到的現(xiàn)金 Cash received from borrowings 發(fā)行債券收到的現(xiàn)金 Cash received from bond issue 收到其他與籌資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Other cash received relating to financing activities 籌資活動(dòng)現(xiàn)金流入小計(jì) Sub-total of cash inflows from financing activities 償還債務(wù)支付的現(xiàn)金 Cash repayments of amounts borrowed 分配股利、利潤或償付利息支付的現(xiàn)金 Cash paid for dividend and profit distribution or interest payment 其中:子公司支付給少數(shù)股東的股利、利潤 Including: Dividends and profits paid to minority shareholders of the subsidiaries 支付其他與籌資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Other cash paid relating to financing activities 籌資活動(dòng)現(xiàn)金流出小計(jì) Sub-total of cash outflows from financing activities 籌資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量凈額 Net Cash Flow from Financing Activities 四、匯率變動(dòng)對(duì)現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物的影響 4. Effect of foreign exchange rate changes on cash and cash equivalents 五、現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物凈增加額 5. Net increase in cash and cash equivalents 加:期初現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物余額 Add: Beginning balance of cash and cash equivalents 六、期末現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物余額 6. Ending balance of cash and cash equivalents 合并所有者權(quán)益變動(dòng)表 Consolidated Statement of Changes In Owners Equity項(xiàng) 目 Item 一、上年年末余額 1. Ending balance for the previous year 加:會(huì)計(jì)政策變更 Add: Changes in accounting policies 前期差錯(cuò)更正 Early error correction 其他 Others 二、本年年初余額 2. Beginning balance for the current year 三、本期增減變動(dòng)金額(減少以“”號(hào)填列) 3. Increase or decrease in the current year (decrease expressed with “-”) (一)凈利潤 (1) Net profit (二)其他綜合收益 (2) Other comprehensive income 上述(一)和(二)小計(jì) Sub-total of the abov
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 礦產(chǎn)資源整合后采石場土地權(quán)屬轉(zhuǎn)移及合作開發(fā)合同
- 高端茶樓品牌授權(quán)合同協(xié)議
- 精裝別墅采購裝修材料綜合服務(wù)合同
- 居室裝潢服務(wù)合同(3篇)
- 畜牧承包合同協(xié)議書
- 裝修模板合同協(xié)議書范本
- 租房合同到期延期協(xié)議書
- 商品房優(yōu)先購買權(quán)合同8篇
- 小區(qū)電力設(shè)備維修合同協(xié)議書模板范本3篇
- 贊助合同書(怡家親)7篇
- 集裝箱碼頭堆場優(yōu)化問題
- 《redis講解》PPT課件
- 景觀園林設(shè)計(jì)收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn)
- 京東考試答案
- 遞進(jìn)式流程通用模板PPT
- 腦損傷病情觀察意識(shí)狀態(tài)的分級(jí)
- 請(qǐng)假通用員工請(qǐng)假單模板
- 客訴處理與應(yīng)對(duì)技巧
- 麥凱66客戶檔案管理表格
- 框架六層中學(xué)教學(xué)樓工程施工方案
- 淺析Zabbix平臺(tái)在電力企業(yè)信息設(shè)備監(jiān)控中的應(yīng)用
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論