木蘭詩復習資料_第1頁
木蘭詩復習資料_第2頁
木蘭詩復習資料_第3頁
木蘭詩復習資料_第4頁
木蘭詩復習資料_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

木蘭詩一、詞語解釋: (一)通假字: 對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。(二)、古今異義:卷卷有爺名 爺:古義:父親 今義:即父親的父親雙兔傍地走 走:古義:跑 今義:行走但聞黃河流水鳴濺濺 但:古義:只,副詞 今義:常用作轉(zhuǎn)折連詞。出郭相扶將 郭:古義:外城 今義:僅用作姓氏。木蘭當戶織 戶:古義:門 今義:人家、門第。軍書十二卷 賞賜百千強 壯士十年歸 十二、百千、十年:古義:泛言其多,并非確數(shù) 今義:數(shù)詞(三)一詞多義:市:愿為市鞍馬:購買 東市買駿馬:集市愿:愿為市鞍馬:愿意 愿馳千里足:希望(四)詞語活用:策勛十二轉(zhuǎn) 策:記錄(名詞作動詞)但聞燕山胡騎鳴啾啾 騎:戰(zhàn)馬(動詞作名詞)(五)重要實詞: 1、木蘭當戶織 當:對著 2、問女何所憶 憶:思念3、昨夜見軍帖 帖:文書4、唯聞女嘆息唯:只 但聞黃河流水鳴濺濺 但:只 5、旦辭爺娘去 旦:早晨 6、朔氣傳金柝 朔:北方7、策勛十二轉(zhuǎn) 策勛:記功勞8、賞賜百千強 強:有余9、木蘭不用尚書郎 用:為,做10、出郭相扶將 扶將:扶持11、著我舊時裳 著:穿12、當窗理云鬢 云鬢:如云那樣的鬢發(fā)13、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 撲朔:跳躍的樣子 迷離:不明的樣子三:特殊句式 省略句:愿為市鞍馬。 愿為(此)市鞍馬 【此”指代父從軍這件事?!?翻譯:愿意為此去買鞍馬。倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。) 互文現(xiàn)象:所謂“互文”,即上下句的意思是互相交錯、互相補充的,結(jié)合起來表示一個完整意思,是古詩文中常用的一種修辭手法。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。去東邊的集市買來駿馬,到西邊的集市買來馬鞍和馬鞍下的墊子,去南邊的集市買來馬嚼子和韁繩,到北邊的集市買來長長的馬鞭。意思是:到各處的街市備辦鞍馬等戰(zhàn)具,不是一個地方買一樣東西。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無幾,壯士(木蘭)戎馬十年勝利歸來。意思是:征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)爭,許多將士戰(zhàn)死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。開我東閣門,坐我西閣床。推開我東閣的門,坐在我西閣的床上。意思是:每間房子都要進去看看。不是開了東閣的門而不進去,然后轉(zhuǎn)到西閣的床上去坐著。當窗理云鬢,對鏡帖花黃。對著窗戶梳理如云的鬢發(fā),對著鏡子貼上好看的花黃。意思是:對著窗戶,對著鏡子,先理云鬢,后貼上花黃。5、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 ,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?四:成語:撲朔迷離原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女?,F(xiàn)指形容事情錯綜復雜,難于辨別。譯文:唧唧又唧唧的聲音傳來,木蘭正對著門織布。聽不到織布機發(fā)出的聲音,只聽到木蘭在不住地嘆息。問木蘭想起了什么,問木蘭思念著什么。(木蘭回答道)木蘭沒有想什么,木蘭沒有思念什么。昨夜看到征兵的文書,可汗在大規(guī)模地征兵,征兵的名冊有很多卷,卷卷都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有哥哥,木蘭愿意為此去買鞍馬,從此代替父親去從軍打仗。 到各處的街市備辦鞍馬等戰(zhàn)具。早晨告別爹娘離開,夜晚宿營在黃河邊上,聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽到黃河流水的聲音。早晨告別黃河離開,晚上就到了黑山頭,聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽到燕山胡人的戰(zhàn)馬鳴叫的聲音。 不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場。像飛一樣跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光照在將士的鎧甲上。征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)爭,許多將士戰(zhàn)死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來?;貋砣ヒ娞熳?,天子坐在朝堂上。木蘭被記了很多次功,賞賜很多很多的財物??珊箚枺咎m)想要什么,木蘭不愿做尚書省的官;(木蘭回答)只希望有匹千里馬,送我回到故鄉(xiāng)去。 爹娘聽說女兒回來了,互相扶持著到外城來迎接;姐姐聽說妹妹回來了,對著門梳裝打扮;小弟弟聽說姐姐回來,霍霍地磨刀準備殺豬宰羊。(推開我東閣的門,坐在我西閣的床上。)每間房子都要進去看看。脫下我戰(zhàn)時的鎧甲,穿上我以前的衣裳。(對著窗戶,對著鏡子,先理云鬢,后貼上花黃。走出門看望伙伴,伙伴們都吃驚忙亂得不得了:和木蘭在一起戰(zhàn)斗了多年,竟然不知道木蘭是姑娘。雄雌兩只兔子一起貼著地面并排著跑,無論雄兔還是雌兔兩只前腳都時時跳躍,兩只眼睛都時常瞇著不分明的樣子,怎么能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?一、解釋詞語:(下文注釋+積累)二、句子翻譯1、東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。到各處的街市備辦駿馬、鞍韉、轡頭、長鞭等戰(zhàn)具。2、將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)爭,許多將士戰(zhàn)死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。3、開我東閣門,坐我西閣床。每間房子都要進去看看、坐坐。4、當窗理云鬢,對鏡帖花黃。對著窗戶,對著鏡子,先理如云的鬢發(fā),然后在額上貼上花黃。5、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 ,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?雄雌兩只兔子一起貼著地面并排著跑,無論雄兔還是雌兔兩只前腳都時時跳躍,兩只眼睛都時常瞇著不分明的樣子,怎么能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?6、萬里赴戎機,關(guān)山度若飛。不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場。像飛一樣跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。7、朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光照在將士的鎧甲上。8、愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。只希望騎上一匹千里馬,送我回到故鄉(xiāng)去。 9、小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。小弟弟聽說姐姐回來,霍霍地磨刀準備殺豬宰羊。10、旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。早晨告別爹娘離開,夜晚宿營在黃河邊上,二、文學常識:1木蘭詩選自 宋 朝 郭茂倩(人名)編的 樂府詩集 ,這是 南北朝時期北方的一首民歌,與孔雀東南飛,合稱為“樂府雙壁”。全詩通過敘述花木蘭 代父從軍 的故事,塑造了一個英勇善戰(zhàn),勤勞能干, 不慕名利 、忠孝兩全的女英雄形象。2、 成語“撲朔迷離”源于木蘭詩中的“ 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 ”一句詩文。意思是事情錯綜復雜,難以辨別清楚。三、內(nèi)容理解:1、木蘭從軍的原因: 昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。 面對可汗點兵,木蘭作出的決定是:阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。2、木蘭出征前緊張準備: 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。3、木蘭思念親人的細膩的女兒情懷:不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。 不聞爺娘喚女聲, 但聞燕山胡騎鳴啾啾。通過地名的不斷變化,顯示戰(zhàn)事緊迫,木蘭馬不停蹄奔赴戰(zhàn)場:旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,旦辭黃河去,暮至黑山頭。4、木蘭的矯健雄姿:萬里赴戎機,關(guān)山度若飛。5、寫邊塞夜景表現(xiàn)軍旅的寒苦生活,烘托木蘭的勇敢堅強的性格:朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。6、戰(zhàn)爭的曠日持久、激烈悲壯:將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。7、木蘭戰(zhàn)功顯赫:策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強。8、木蘭不慕名利、向往自由:可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論