09本科論文啟動(dòng)報(bào)告西安翻譯學(xué)院.ppt_第1頁(yè)
09本科論文啟動(dòng)報(bào)告西安翻譯學(xué)院.ppt_第2頁(yè)
09本科論文啟動(dòng)報(bào)告西安翻譯學(xué)院.ppt_第3頁(yè)
09本科論文啟動(dòng)報(bào)告西安翻譯學(xué)院.ppt_第4頁(yè)
09本科論文啟動(dòng)報(bào)告西安翻譯學(xué)院.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩31頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ForeignLanguageSchoolALectureonGraduationThesestobeWrittenbytheUndergraduatesofGrade2009byProf FengWeinian 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院09級(jí)英 日 德本科畢業(yè)論文啟動(dòng)學(xué)術(shù)講座 馮偉年教授 提示 希望與會(huì)者對(duì)講座中的某些文本 日程安排 規(guī)范格式等做一些筆記 英 日 德09級(jí)本科各位輔導(dǎo)員 各位論文指導(dǎo)老師 畢業(yè)班全體同學(xué) 畢業(yè)論文工作是實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)的重要教學(xué)環(huán)節(jié) 是大學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)深化和系統(tǒng)提高的重要過(guò)程 是對(duì)學(xué)生實(shí)踐能力 創(chuàng)新能力 理論聯(lián)系實(shí)際能力的綜合訓(xùn)練 是培養(yǎng)學(xué)生探求真理的科學(xué)精神 科學(xué)研究方法和優(yōu)良的思想品質(zhì)等綜合素質(zhì)的重要途徑 歷年成績(jī) 畢業(yè)論文 畢業(yè)實(shí)習(xí)這三大塊是一個(gè)人取得畢業(yè)證書(shū)和學(xué)位證書(shū)的必要條件 缺一不可 本科專(zhuān)業(yè)學(xué)生取得學(xué)士學(xué)位條件 1 完成四年本科教學(xué)計(jì)劃全部課程的學(xué)習(xí) 成績(jī)合格 畢業(yè)論文和畢業(yè)實(shí)習(xí)及格以上 2 外語(yǔ)水平 英 日 德 法專(zhuān)業(yè)學(xué)生 專(zhuān)業(yè)四級(jí)統(tǒng)測(cè) 及格 或英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生通過(guò)大英6級(jí) 日語(yǔ)學(xué)生通過(guò)日語(yǔ)二級(jí)或?qū)K?德語(yǔ)學(xué)生通過(guò)大學(xué)德語(yǔ)四級(jí)或?qū)K?法語(yǔ)學(xué)生通過(guò)大學(xué)法語(yǔ)四級(jí)或?qū)K?或獲西譯口語(yǔ)大賽一等獎(jiǎng) 或獲全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽三等獎(jiǎng)以上 或當(dāng)年考上研究生 3 計(jì)算機(jī)水平 取得全國(guó)計(jì)算機(jī)等級(jí)考試一級(jí)證書(shū) 具有下列情形之一者 不授予學(xué)位 1 考試作弊者 2 受到留校察看處分者 3 考試不及格累計(jì)6門(mén) 含6門(mén) 以上補(bǔ)考者 4 未達(dá)到學(xué)院規(guī)定的外語(yǔ)水平要求者 5 未達(dá)到學(xué)院規(guī)定的計(jì)算機(jī)水平要求者 6 不交畢業(yè)論文或不參加論文答辯者 7 未獲得畢業(yè)資格的學(xué)生 一 畢業(yè)論文的選題1 選題必須符合人才培養(yǎng)目標(biāo)的要求 體現(xiàn)本專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)教學(xué)內(nèi)容 使學(xué)生初步掌握本學(xué)科的科學(xué)研究方法 工作步驟等 綜合訓(xùn)練學(xué)生分析問(wèn)題 解決問(wèn)題的能力 2 選題要結(jié)合外語(yǔ)專(zhuān)業(yè) 提出具有現(xiàn)實(shí)意義的理論問(wèn)題和實(shí)際問(wèn)題 不要選與外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)無(wú)關(guān)的選題 與實(shí)踐結(jié)合的題目應(yīng)占60 以上 3 選題類(lèi)型要多樣化 應(yīng)貫徹因材施教的原則 根據(jù)學(xué)生對(duì)基本知識(shí)和技能掌握的情況以及每個(gè)人的特長(zhǎng) 興趣等 有針對(duì)性的選擇課題 難易程度要適當(dāng) 4 選題要有獨(dú)立性與完整性 應(yīng)堅(jiān)持一人一題的原則 即每個(gè)學(xué)生獨(dú)立完成一個(gè)題目 不要雷同 選題可涉及以下內(nèi)容 英美文學(xué)文化研究 日本文學(xué)文化研究 德國(guó)文學(xué)文化研究 英語(yǔ) 日語(yǔ) 德語(yǔ)翻譯研究 各種翻譯理論和翻譯技巧研究 外語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍研究 語(yǔ)言與文化的關(guān)系 英語(yǔ) 日語(yǔ) 德語(yǔ)某一語(yǔ)法現(xiàn)象研究 分析簡(jiǎn) 愛(ài) 紅字 雙城記 老人與海 白鯨 呼嘯山莊 告別了武器 無(wú)名的裘德 苔絲 傲慢與偏見(jiàn) 嘉麗妹妹 哈克貝利 費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 飄等小說(shuō)中的人物和社會(huì)影響 與地方經(jīng)濟(jì) 社會(huì)發(fā)展和實(shí)踐有關(guān)的選題 1 時(shí)文翻譯中的文化差異研究 2 中國(guó)官方政治口號(hào)翻譯研究 3 陜西公示語(yǔ)翻譯研究 4 英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)比較研究 5 第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)研究 6 詞匯習(xí)得中的文化差異研究 7 多義詞翻譯研究 8 成語(yǔ) 諺語(yǔ) 廣告語(yǔ) 問(wèn)候語(yǔ) 電影片名 中西菜譜 旅游景點(diǎn)等翻譯研究 9 肢體語(yǔ)言在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 10 中西婚禮習(xí)俗比較研究 11 日本茶道文化研究 12 陜西大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀研究 13 中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)4 6級(jí)考試?yán)籽芯?14 曲江文化現(xiàn)象研究 15 陜西旅游大省策略研究 16 陜西中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 17 西譯外語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀研究 18 全外語(yǔ)氛圍研究 19 陜西西洽會(huì)機(jī)制研究 20 計(jì)算機(jī)輔助翻譯課程研究 21 坤德展地與西譯校企合作平臺(tái)研究 22 長(zhǎng)安區(qū)中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與對(duì)策研 23 陜西外語(yǔ)培訓(xùn)班現(xiàn)狀與對(duì)策研究 24 陜西學(xué)前教育現(xiàn)狀與對(duì)策研究 如何利用西安翻譯學(xué)院圖書(shū)館網(wǎng)站查閱畢業(yè)論文所需要的參考資料1 在百度中搜尋 西安翻譯學(xué)院圖書(shū)館 或者直接在地址欄中輸入地址 59 75 8 32 首先在 常用軟件 欄中下載相應(yīng)的閱讀器 如 中國(guó)知網(wǎng)瀏覽器 中國(guó)數(shù)圖瀏覽器 等 3 打開(kāi)圖書(shū)館主頁(yè) 點(diǎn)擊在主頁(yè)上方的 常用數(shù)據(jù)庫(kù) 字樣 4 打開(kāi) 中國(guó)知網(wǎng) 或 萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù) 5 在 檢索欄 中輸入所需內(nèi)容 之后檢索下載即可 其中可以檢索到 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 等 二 畢業(yè)論文的撰寫(xiě)畢業(yè)論文的結(jié)構(gòu)一般由以下幾部分組成 1 外文題目 題目應(yīng)精煉 準(zhǔn)確地概括論文研究的主要內(nèi)容和結(jié)果 2 中文摘要 在主體內(nèi)容前用200 300字的中文扼要介紹論文的主要內(nèi)容 采用的研究方法和得到的主要結(jié)論 3 中文關(guān)鍵詞 按與論文內(nèi)容緊密程度依次列出3 6個(gè)關(guān)鍵詞 4 外文的題目 摘要 關(guān)鍵詞 5 外文目錄 Contents 包括Introduction Chapter1 2 3 4 Conclusion Acknowlegements Workscited 6 正文 一般由引言 正文 結(jié)論三大部分組成 正文部分可再分若干段落 每個(gè)段落要有小標(biāo)題 引言一般包括本課題問(wèn)題的提出 前人在該問(wèn)題有關(guān)領(lǐng)域已經(jīng)做過(guò)的工作和成果的概述 本課題的研究?jī)?nèi)容和采用的方法 本論文的結(jié)構(gòu)說(shuō)明等 正文是科學(xué)實(shí)踐工作和成果的系統(tǒng)闡述 是論文最重要的部分 應(yīng)做到內(nèi)容充足 概念清楚 思路清晰 邏輯性強(qiáng) 論文中所有文字 圖 表 公式 符號(hào)等都必須符合國(guó)家有關(guān)科學(xué)論文的要求和規(guī)定 結(jié)論與討論是對(duì)科學(xué)實(shí)踐的成果進(jìn)行概括總結(jié) 并進(jìn)行分析討論 文字要扼要明確 7 畢業(yè)論文字?jǐn)?shù)要求 本科至少6000個(gè)外文單字 全外文撰寫(xiě) 嚴(yán)禁抄襲 杜絕雷同論文 一經(jīng)發(fā)現(xiàn) 按不及格計(jì) 8 Acknowlegements 感謝詞 9 參考文獻(xiàn) Workscited 至少10種 論文寫(xiě)作參考和引用了前人或他人的研究工作和成果 必須注明 按行文涉及的先后排列 參考文獻(xiàn)部分按序號(hào)列出 參考文獻(xiàn)一般來(lái)自正式出版的學(xué)術(shù)期刊 學(xué)術(shù)會(huì)議論文集 圖書(shū) 報(bào)紙等 參考文獻(xiàn)的注釋格式為 1 學(xué)術(shù)期刊 作者 作者多于3人時(shí) 在第三位作者的姓名后面加 等 即可 論文題目 期刊名稱(chēng) 出版年份 期刊號(hào) 2 學(xué)術(shù)論文集 作者 論文題目 學(xué)術(shù)會(huì)議文集名稱(chēng) 編者 出版社 出版年份 3 圖書(shū) 著者 書(shū)名 出版地 出版社名 出版年10 論文要求用A4紙打印 doublespace 隔行打字 正文為小4號(hào)字 15 20頁(yè)左右 論文和附件各一式2份 一份本人存檔 一份交院上 詳細(xì)規(guī)范和格式按外國(guó)語(yǔ)學(xué)院論文格式規(guī)范執(zhí)行 三 畢業(yè)論文的成績(jī)?cè)u(píng)定1 計(jì)分方法畢業(yè)論文實(shí)行優(yōu)秀 良好 中等 及格 不及格五級(jí)制和百分制同時(shí)計(jì)分 90以上為優(yōu)秀 80 89為良好 70 79為中等 60 69為及格 59以下為不及格 成績(jī)的評(píng)定必須公正客觀 不交論文者或不參加答辯者按不及格處理 2 指導(dǎo)教師要認(rèn)真仔細(xì)地閱讀學(xué)生的論文 發(fā)現(xiàn)雷同或抄襲 打回重寫(xiě) 評(píng)語(yǔ)要認(rèn)真填寫(xiě) 杜絕千人一面的評(píng)語(yǔ) 四 時(shí)間安排 2012年10月16日起 學(xué)生與指導(dǎo)教師見(jiàn)面 確定題目 互相留下手機(jī)號(hào) 在輔導(dǎo)員處拷論文規(guī)范和6個(gè)附件表 不允許出現(xiàn) 把論文當(dāng)作業(yè) 一交了事 的現(xiàn)象 11月5日前向指導(dǎo)教師交附件1 即開(kāi)題報(bào)告 1500個(gè)漢字 附參考文獻(xiàn)10種 2012年12月28日前交附件2 中期檢查表 和論文初稿 指導(dǎo)教師在4月20日前進(jìn)行修改 退回 2013年4月30日前交論文正式稿和附件3 4 5 5月20日起論文答辯 答辯每人10分鐘 PPT形式 重要提醒 指導(dǎo)教師和畢業(yè)生如何獲得論文規(guī)范和格式及5個(gè)附件的電子文本 指導(dǎo)教師 會(huì)后各教研室副主任到教務(wù)科孫曉輝處拷論文的所有文件 下來(lái)互相轉(zhuǎn)載 特別要給教授們下載 仔細(xì)研究文件 有疑問(wèn)可到李燕 大 或馮教授處咨詢 畢業(yè)生 會(huì)后每個(gè)學(xué)生務(wù)必到本班輔導(dǎo)員處拷論文的所有文件 按文件要求和進(jìn)程安排執(zhí)行 每個(gè)小組的組長(zhǎng)要負(fù)起責(zé)任 得到本組同學(xué)的手機(jī)號(hào)碼 主動(dòng)與導(dǎo)師聯(lián)系 帶領(lǐng)全組人員在下周內(nèi)集體登門(mén)拜師 商定論文題目 然后在導(dǎo)師的指導(dǎo)下寫(xiě)開(kāi)題報(bào)告 11月5日交 本次論文工作總協(xié)調(diào)和總解釋 馮偉年教授85891556 辦 SuggestedTopics AnAnalysisofLoveandMarriageinPrideandPrejudiceTranslationofRhetoricalDevicesinEnglishAdvertisementsBlackHumorEmbodiedinCatch 22LoveandHateinWutheringHeightsAComparisonofEnglishandChineseProverbsandTheirTranslation TheCultivationofChineseStudents AbilityinSpeakingEnglishOnCulturalDifferencesBetweenEnglishandChineseIdiomsAnAnalysisonthePersonalitiesofHeroineinTheScarletLetterAnAnalysisofSelf discoveryofPipinGreatExpectationsAnAnalysisofModernFemale sOutlooktowardLifethrough GonewiththeWind OnChineseandWesternSuperstitionsfromTwoFestivalsAnAnalysisofMarkTwain sWritingStyleOnBrandTranslationbetweenChinaandWesternCountriesATentativeAnalysisontheTragedyofTessAnAnalysisofJaneEyre sCharacteristicsATentativeStudyontheMarriageinPrideandPrejudice AAnalysisontheTranslationoftheFilmTitlesOntheTranslationofClassicalChinesePoemsintoEnglishATentativeStudyoftheRationalityinTheMarriageofMr CollinsandCharlotteLucasAnAnalysisofSino AmericanCulturalConflictsandMixturesinTheJoyLuckClubATentativeAnalysisoftheRootCauseofOthello sTragedy TheInevitabilityofGatsby sTragedyTheAfro AmericanCultureandMusicinInvisibleManABriefAnalysisofEnglishVocabularyTeachingAnAnalysisofLoveinPrideandPrejudiceAnAnalysisofPip sCharacteristicsinGreatExpectationCatherine sDilemmaBetweenLoveandMarriageinWutheringHeights ATentativeAnalysisofDreiser sNaturalisminSisterCarrieAnAnalysisofScarlett sCharacterinGoneWithTheWindSocialSignificanceReflectedinTheDeathofTheSalesmanAContrastiveStudyofNegationTranslationfromEnglishintoChineseAnAnalysisonPip sFateinGreatExpectationsAnAnalysisoftheCharactersinOliverTwist ATentativeAnalysisontheImageofSantiagoinTheOldManandTheSeaApplicationofConversioninEnglish ChineseTranslationAnAnalysisonRobinson sSpiritinModernTimesATentativeStudyonDifferencesofTableMannersbetweenChinaandWesternCountriesATentativeStudyonCulturalFactorsinTourismTranslation ATentativeStudyontheTwistEndingofO Henry sShortStoriesTranslationonActors LinesinEnglishMoviesATentativeStudyofdifferencesbetweenChineseandWesternCultureinFestivalsAnAnalysisoftheCharacterofScarlettinGonewiththeWindApplicationofSpeechActTheoryinDialogueAnAnalysisofHester sCharacteristicsinTheScarletletterAnanalysisofFiveDifferentMarriagesandValuesinPrideandPrejudiceOnSantiago s ToughGuy intheOldManandtheSea TheInfluenceofHarryPotteronChildren sGrowth StudyonEducationofChildreninModernsocietyAnIndispensablePartintheChineseCourtesy TeaInfluenceofCultureonEnglishTeachingandLearningTheMentoringPowerofMoviesInPromotingStudents CultureLearningABriefOverviewandAnalysisofLoveandMarriageinPrideandPrejudiceOntheCulturalDifferencesbetweentheChineseandWesternCuisineOntheInevitabilityofTragedyinTheGreatGatsbyOntheTragedyofProtagonistinHamletTheCulturalDifferencesBetweenChinaandWesternCountries PerspectivefromSuperstition 漢語(yǔ)成語(yǔ)翻譯中文化差異的處理文學(xué)翻譯中的歸化和異化科技英語(yǔ)翻譯的原則和技巧時(shí)文翻譯的原則和技巧論語(yǔ)英譯4種版本的比較嚴(yán)復(fù)的 信 達(dá) 雅 與奈達(dá)的等效翻譯理論比較論分譯法在翻譯中的應(yīng)用論增詞法在翻譯中的應(yīng)用論重復(fù)法在翻譯中的應(yīng)用論旅游景點(diǎn)翻譯中文化因素的處理商務(wù)英語(yǔ)翻譯的原則和技巧古詩(shī) 春曉 五種譯文之比較 對(duì) 苔絲 小說(shuō)風(fēng)格的質(zhì)疑 嘉麗妹妹 中德萊塞的自然主義風(fēng)格試論 老人與海 的象征主義手法 傲慢與偏見(jiàn) 論19世紀(jì)上流婦女的婚姻從象征主義論勞倫斯作品的現(xiàn)代主義傾向清教文化及其在 紅字 中的體現(xiàn)真正的罪人 解讀霍桑的 紅字 論 傲慢與偏見(jiàn) 中的婚姻觀英美意識(shí)流小說(shuō)詞匯習(xí)得中的文化差異 雙城記 中的人道主義象征賞析 無(wú)名的裘德 探尋真正的寵兒 托尼 莫里森在 寵兒 中對(duì)黑人女性身份定位的努力TheEpitomeoftheContemporaryCulture FilmBetweenGlobalizationandNationalities 押沙龍 押沙龍 悲劇的新生 哈克貝利 費(fèi)恩歷險(xiǎn)記 中的扭曲方法肢體語(yǔ)言在幼兒外語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用大學(xué)英語(yǔ)4 6級(jí)考試的利與弊 在外語(yǔ)學(xué)院營(yíng)造全外語(yǔ)氛圍 之我見(jiàn)改進(jìn)中國(guó)英語(yǔ)啟蒙教育的之我見(jiàn) 永別了 武器 主題分析德萊塞和他的 嘉麗妹妹 偉大理想與殘酷現(xiàn)實(shí)的悲劇對(duì) 白鯨 悲劇的色彩才分析斯托夫人筆下的湯姆和喬治夫婦分析湯姆 索亞歷險(xiǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論