語文課件-2.1第二單元 《中國建筑的特征》_第1頁
語文課件-2.1第二單元 《中國建筑的特征》_第2頁
語文課件-2.1第二單元 《中國建筑的特征》_第3頁
語文課件-2.1第二單元 《中國建筑的特征》_第4頁
語文課件-2.1第二單元 《中國建筑的特征》_第5頁
已閱讀5頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

中國建筑的特征梁思成學(xué)習(xí)目標

1、理清作者的說明線索,列出課文的結(jié)構(gòu)提綱。2、學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,在說明文或議論文寫作中有意識地學(xué)習(xí)和借鑒。3、激發(fā)對我國古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,提高對我國建筑藝術(shù)的審美能力。第一課時作者簡介

梁思成(1901---1972),我國著名的建筑學(xué)家和建筑教育家,建筑學(xué)科的開拓者和奠基者。曾參加人民英雄紀念碑等設(shè)計,還提出文物建筑保護的理論和方法。新中國首都城市規(guī)劃工作的推動者,建國以來幾項重大設(shè)計方案的主持者。中華人民共和國成立前夕,梁思成是國旗、國徽評選委員會的顧問,1947年曾參與紐約聯(lián)合國大廈的設(shè)計工作。另外,他和夫人林徽因都是清華大學(xué)國徽設(shè)計組的負責(zé)人。返回

《林徽因傳》:“如果用梁思成和林徽因終生癡迷的古建筑來比喻他倆的組合,那么,梁思成就是堅實的基礎(chǔ)和梁柱,是宏大的結(jié)構(gòu)和支撐;而林徽因則是那靈動的飛檐,精致的雕刻,鏤空的門窗和美麗的闌額。他們是一個厚重堅實,一個輕盈靈動。他們的組合無可替代?!被A(chǔ)積累整體感知:中國建筑的特征。說明文的說明方法舉例子、打比方、下定義、列圖表、作詮釋、作比較、摹狀貌、引用、分類別、列數(shù)字探討:1.理清文章的整體結(jié)構(gòu)。

2.中國建筑的九大特征

3.作者是按什么順序介紹這些特征的?閱讀全文整體感知中國獨特的建筑體系的范圍與歷史影響初讀課文,把握脈絡(luò)(1-2)初讀課文,把握脈絡(luò)(3-13)實例分析中國建筑的九大特征初讀課文,把握脈絡(luò)(14-19)

作者提出了中國建筑的“文法”文體,從更深層次上探討了中國建筑的組織風(fēng)格。第二課時文體知識

自然科學(xué)小論文,多為議論式、闡發(fā)式,有核心議題,有理論上的探討,有一定的深度,更具有議論化的特點。兼具科學(xué)性和人文性,有科學(xué)知識、科學(xué)理念和科學(xué)精神,又以人文的觀點審視科學(xué)、對待科學(xué),表現(xiàn)出很強的人文關(guān)懷色彩。

自然科學(xué)小論文,多為議論式、闡發(fā)式,有核心議題,有理論上的探討,有一定的深度,更具有議論化的特點。兼具科學(xué)性和人文性,有科學(xué)知識、科學(xué)理念和科學(xué)精神,又以人文的觀點審視科學(xué)、對待科學(xué),表現(xiàn)出很強的人文關(guān)懷色彩。(一)講立體構(gòu)成。單個的建筑自下而上一般是由臺基、主體(房屋)和屋頂三個主要部分構(gòu)成的。作詮釋中國建筑的特征(一)中國建筑的特征(一)中國建筑的特征(一)中國建筑的特征(一)(二)講平面布局,一所房子由一個建筑群落組成,左右呈軸對稱,主要房屋朝南,整個建筑群有主有從,有“戶外的空間”。舉例子打比方中國建筑的特征(二)故宮(三)介紹了中國建筑的結(jié)構(gòu)方法,即以“木材做立柱和橫梁”的框架結(jié)構(gòu),并解釋了中國建筑的力學(xué)原理,指出這與現(xiàn)代的結(jié)構(gòu)原則上是一樣的。列數(shù)字打比方舉例子作比較中國建筑的特征(三)結(jié)構(gòu)方法(四)說明斗拱的作用,先描述“拱”是“弓形短木”,斗是“斗形方木塊”,它們組合起來稱“斗拱”。它不但可“用以減少立柱和橫梁交接處的剪力”,還具有裝飾作用。摹狀貌下定義舉例子中國建筑的特征(四)(五)說明“舉折,舉架”的作用,即為了形成屋頂?shù)男逼禄蚯妗?/p>

摹狀貌下定義中國建筑的特征(五)斜坡飛檐(六)介紹屋頂,指出它是“中國建筑中最主要的特征之一”,并在與其他建筑體系的比較中,盛稱“翹起如翼”的屋頂是我們民族文化的驕傲。作比較引用中國建筑的特征(六)(七)從著色方面介紹中國建筑的特征,指出“在使用顏色上,中國建筑是世界各建筑體系中最大膽的”,不但在大建筑物中使用朱紅色,而且還大量用彩繪來裝飾木架部件。舉例子作比較中國建筑的特征(七)(八)介紹中國建筑的裝飾部件,大到結(jié)構(gòu)部件、脊吻、瓦當,小到門窗、門環(huán)、角葉,都具有很鮮明的裝飾形狀或圖案。舉例子中國建筑的特征(八)瓦當脊吻(九)說明中國建筑在用材方面的裝飾特點,有色的琉璃磚瓦、油漆、木刻、石雕、磚雕等,無不盡顯中國建筑的裝飾特征。

作詮釋中國建筑的特征(九)浮雕琉璃彩漆木刻中國建筑的基本特征個別建筑構(gòu)成群體建筑構(gòu)成木材結(jié)構(gòu)斗拱舉折和舉架結(jié)構(gòu)特征裝飾特征屋頂?shù)难b飾作用

顏色的選擇—朱紅部件的裝飾作用材料的裝飾作用外觀裝飾主次整體局部總結(jié):說明順序總體特征結(jié)構(gòu)方法深入探討1、怎樣理解作者所說的中國建筑的“文法”?

這是一個比喻,借語言文字中“文法”的術(shù)語來說明中國建筑的風(fēng)格和手法。

語言和文學(xué)

建筑學(xué)詞匯文法

中國建筑的法式或慣例文章大文章小品建筑的單個構(gòu)件和因素宮殿、廟宇等建筑或建筑群山亭、水榭等(2)怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?

這也是用“語言和文學(xué)”為喻。

各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達同一個意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。深入探討

華表

巴黎紀念柱琉璃牌樓凱旋門天壇皇穹宇

羅馬圓亭子

語言和文學(xué)建筑學(xué)可譯性:可以互相翻譯。同一個意思可以用不同的語言形式來表達。

各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式有很大不同。審視現(xiàn)代建筑,發(fā)現(xiàn)中國建筑的特征“故宮紅”為主色調(diào)。國家館為“天”,地區(qū)館為“地”。隱喻天地交泰。審視現(xiàn)代建筑,發(fā)現(xiàn)中國建筑的特征九大特征1個別建筑物2平面布置結(jié)構(gòu)特征裝飾特征4斗拱5舉折、舉架6屋頂7顏色8構(gòu)件9

建筑材料風(fēng)格、手法總體特征3結(jié)構(gòu)方法概述中國建筑體系中國建筑的特征(分布歷史)臺基屋身屋頂左右均齊對稱木材減少剪力多層上短下長逐漸加高瓦面彎曲四角翹起朱紅交接部分大半外露有色琉璃瓦雕刻各民族建筑的“可譯性”整體結(jié)構(gòu)

現(xiàn)代城市與傳統(tǒng)建筑1950年開始,北京隨著舊城改造和地鐵修建,古建筑開始消失。歷史記載,1952年,長安左門和長安右門被拆除,

1954年,地安門被拆,遭受同樣命運的,1956年是朝陽門,

1965年是崇文門和阜成門、東直門,

到1969年,是西直門。

而梁思成先生于1972年去世。

中國建

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論