




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試新西蘭法語四級筆譯試卷考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、詞匯理解與運(yùn)用要求:在下列各題的四個選項中,選擇最恰當(dāng)?shù)脑~語或短語填入空白處。1.Lanouvelleéconomienumériquearendu______lecommerceinternational.A.plusfacileB.plusdifficileC.moinsfacileD.moinsdifficile2.______l'annéedernière,nousavonsorganiséuneréunioninternationalepourdiscuterdesenjeuxdudéveloppementdurable.A.EnB.àC.PourD.De3.Lesjeunesgénérationssontsouventplus______àadopterlesnouvellestechnologies.A.réticentesB.sceptiquesC.enthousiastesD.sceptiques4.Lapollutiondel'airestl'undesproblèmes______affectentlasantépublique.A.quiB.queC.dontD.où5.______lesprogrèsdelascience,laviehumaineestdevenueplusconfortable.A.GraceàB.MalgréC.EnraisondeD.De6.______leconfinement,lesentreprisesontd?adapterleursméthodesdetravail.A.GraceàB.MalgréC.EnraisondeD.De7.Latechnologiearendu______l'accèsauxinformations.A.plusfacileB.plusdifficileC.moinsfacileD.moinsdifficile8.______l'annéedernière,nousavonsorganiséuneréunioninternationalepourdiscuterdesenjeuxdudéveloppementdurable.A.EnB.àC.PourD.De9.Lesjeunesgénérationssontsouventplus______àadopterlesnouvellestechnologies.A.réticentesB.sceptiquesC.enthousiastesD.sceptiques10.______l'annéedernière,nousavonsorganiséuneréunioninternationalepourdiscuterdesenjeuxdudéveloppementdurable.A.EnB.àC.PourD.De二、句子理解與翻譯要求:將下列句子翻譯成中文。1.Larévolutionindustrielleaprofondémentchangénotremodedevie.2.L'innovationtechnologiqueestunmoteuressentielpourledéveloppementéconomique.3.Ledéveloppementdurableestuneresponsabilitécollectivepourlefuturdenotreplanète.4.Laglobalisationarendulemondepluspetitetplusconnecté.5.L'éducationestuninvestissementstratégiquepourledéveloppementdupays.6.Laprotectiondel'environnementdoitêtreauc?urdesprioritésdespolitiquespubliques.7.Ledialogueetlacoopérationsontlesmeilleuresvoiespourrésoudrelesconflitsinternationaux.8.L'égalitédessexesestundroitfondamentaletundéfiàreleverpourl'avenir.9.Lasantépubliqueestunepréoccupationcrucialepourtouslesgouvernements.10.Latechnologiedel'informationetlacommunicationatransforménotremanièredevivreetdetravailler.四、閱讀理解與翻譯要求:閱讀下列短文,然后根據(jù)文章內(nèi)容回答問題。Lesénergiesrenouvelablessontdeplusenpluspopulairesdanslemondeentier.Ellesjouentunr?lecrucialdanslatransitionénergétiqueetlaréductiondesémissionsdecarbone.Voiciquelquesinformationssurlesénergiesrenouvelables:1.L'énergiesolaireestobtenueàpartirdelalumièredusoleil.Ellepeutêtreutiliséepourproduiredel'électricitéoupourchaufferdesbatiments.2.L'énergieéolienneutiliseleventpourproduiredel'électricité.Lesturbineséoliennessontinstalléesdansdeszonesoùleventestfort.3.L'énergiehydrauliqueutilisel'énergiedescourantsd'eaupourproduiredel'électricité.Lescentraleshydroélectriquessontconstruitessurdesrivièresetdeslacs.4.L'énergiegéothermiqueutiliselachaleurdelaTerrepourchaufferdesbatimentsouproduiredel'électricité.1.Quellessontlesprincipalessourcesd'énergiesrenouvelablesmentionnéesdansletexte?2.Quelestl'avantageprincipaldel'énergiesolaire?3.Commentl'énergieéoliennecontribue-t-elleàlaproductiond'électricité?4.Pourquoil'énergiehydrauliqueest-elleimportantepourlaproductiond'électricité?5.Commentl'énergiegéothermiquepeut-elleêtreutilisée?五、翻譯下列段落要求:將下列段落從法語翻譯成中文。LavilledeParisestconnuedanslemondeentierpoursonpatrimoineculturelethistorique.LesmonumentsemblématiquestelsquelaTourEiffel,laBasiliqueduSacré-C?uretleMuséeduLouvreattirentchaqueannéedesmillionsdetouristes.Parisestégalementréputéepoursacuisineetsavienocturne.Lesrestaurantsparisiensoffrentuneexpérienceculinaireunique,etlescafésetbarssontdeslieuxderencontrepourleshabitantsetlesvisiteurs.Lavieculturelledelavilleestricheenfestivals,concertsetexpositions,cequienfaitunedestinationprivilégiéepourlesamateursd'artetdemusique.六、段落改錯要求:在下列段落中,找出并改正所有的語法錯誤。Lesnouvellestechnologiesontrévolutionnénotremanièredevivre.Nouspouvonscommuniqueravecnosamisetnosprochesàtoutmoment,mêmesinoussommesàl'autreboutdumonde.Lesréseauxsociauxontrenduplusfacilequejamaisderesterencontactaveclesautres.Cependant,ilestimportantdeserappelerquecesoutilspeuventaussiêtredangereuxsinousnelesutilisonspascorrectement.Parexemple,ilestfacilededivulguerdesinformationsconfidentiellesoudesefaireharcelerenligne.Donc,ilestessentielderesterprudentetdebiencomprendrelesrisquesassociésàl'utilisationdesnouvellestechnologies.本次試卷答案如下:一、詞匯理解與運(yùn)用1.A.plusfacile解析:根據(jù)句意“數(shù)字經(jīng)濟(jì)使得國際貿(mào)易更加容易”,應(yīng)選擇表示“更”的形容詞比較級。2.B.à解析:根據(jù)句意“去年”,應(yīng)使用介詞“à”表示特定的時間點(diǎn)。3.C.enthousiastes解析:根據(jù)句意“年輕一代通常更容易接受新技術(shù)”,應(yīng)選擇表示“熱情的”形容詞。4.C.dont解析:根據(jù)句意“空氣污染是影響公共健康的問題之一”,應(yīng)使用關(guān)系代詞“dont”引導(dǎo)的定語從句。5.A.Graceà解析:根據(jù)句意“由于科技的進(jìn)步”,應(yīng)使用介詞短語“graceà”表示原因。6.B.Malgré解析:根據(jù)句意“盡管有封鎖”,應(yīng)使用介詞“malgré”表示讓步。7.A.plusfacile解析:根據(jù)句意“技術(shù)使得獲取信息更加容易”,應(yīng)選擇表示“更”的形容詞比較級。8.B.à解析:根據(jù)句意“去年”,應(yīng)使用介詞“à”表示特定的時間點(diǎn)。9.C.enthousiastes解析:根據(jù)句意“年輕一代通常更容易接受新技術(shù)”,應(yīng)選擇表示“熱情的”形容詞。10.B.à解析:根據(jù)句意“去年”,應(yīng)使用介詞“à”表示特定的時間點(diǎn)。二、句子理解與翻譯1.工業(yè)革命深刻地改變了我們的生活方式。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。2.技術(shù)創(chuàng)新是經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)鍵動力。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。3.可持續(xù)發(fā)展是對于我們星球未來的集體責(zé)任。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。4.全球化使得世界變得更小,聯(lián)系更緊密。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。5.教育是國家發(fā)展的戰(zhàn)略投資。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。6.環(huán)境保護(hù)必須成為公共政策優(yōu)先考慮的問題。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。7.對話與合作是解決國際沖突的最佳途徑。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。8.性別平等是一項基本權(quán)利,也是我們面臨的挑戰(zhàn)。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。9.公共衛(wèi)生是所有政府必須關(guān)注的關(guān)鍵問題。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。10.信息技術(shù)和通信技術(shù)已經(jīng)改變了我們的生活和工作的方式。解析:直譯句子,保留原句的主要信息。四、閱讀理解與翻譯1.太陽能、風(fēng)能、水能和地?zé)崮?。解析:根?jù)文章內(nèi)容,列舉文中提到的可再生能源。2.可以用來產(chǎn)生電力或為建筑物供暖。解析:根據(jù)文章內(nèi)容,解釋太陽能的主要用途。3.利用風(fēng)能產(chǎn)生電力。解析:根據(jù)文章內(nèi)容,說明風(fēng)能如何產(chǎn)生電力。4.它對于電力生產(chǎn)很重要。解析:根據(jù)文章內(nèi)容,指出水能對電力生產(chǎn)的重要性。5.可以用來加熱建筑物或產(chǎn)生電力。解析:根據(jù)文章內(nèi)容,說明地?zé)崮艿挠猛?。五、翻譯下列段落巴黎是世界上最著名的城市之一,以其文化和歷史遺產(chǎn)而聞名。如埃菲爾鐵塔、圣心大教堂和盧浮宮等標(biāo)志性建筑每年吸引數(shù)百萬游客。巴黎也以其美食和夜生活而聞名。巴黎的餐廳提供獨(dú)特的美食體驗,而咖啡館和酒吧是居民和游客的聚會場所。該市的文化生活豐富,有節(jié)日、音樂會和展覽,使其成為藝術(shù)和音樂愛好者的首選目的地。六、段落改錯Lesnouvellestechnologiesontrévolutionnénotremanièredevivre.Nouspouvonscommuniqueravecnosamisetnosprochesàtoutmoment,mêmesinoussommesàl'autreboutdumonde.Lesréseauxsociauxontrenduplusfacilequejamaisderesterencontactaveclesautres.Cependant,ilestimportantdeserappelerquecesoutilspeuventaussiêtredangereuxsinousnelesutilisonspascorrectement.Parexemple,ilestfacilededivulguerdesinformationsconfidentiellesoudesefaireharcelerenligne.Donc,ilestessentielderesterprudentetdebiencomprendrelesrisquesass
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 銷售人員月工作總結(jié)與計劃(16篇)
- 行政組織理論的未來視野試題及答案
- 數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)中的緩存機(jī)制試題及答案
- 個人房屋買賣合同范文(17篇)
- 施工現(xiàn)場管理試題及答案
- 行政決策過程中的實驗與實證研究試題及答案
- 小學(xué)語文減負(fù)提質(zhì)總結(jié)(5篇)
- 行政理論在新形式下的應(yīng)用考題及答案
- 行政管理中的資源配置效率研究試題及答案
- 數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)交互與實時性試題及答案
- 2025年藥劑師資格考試模擬試題及答案
- 2025年陜西省西安市西咸新區(qū)中考二模語文試題(原卷版+解析版)
- 財務(wù)人員銷售技巧培訓(xùn)課件
- GB/T 45545-2025廚房家具配合尺寸
- 安全生產(chǎn)管理和培訓(xùn)制度
- 2025山東濟(jì)南先行投資集團(tuán)有限責(zé)任公司及權(quán)屬公司社會招聘169人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 四川甘孜州能源發(fā)展集團(tuán)有限公司招聘真題2024
- 2024年高考化學(xué)試卷(山東)(解析卷)
- 2025新款上海勞動合同樣本
- 2025中國工商銀行總行本部秋季校園招聘100人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 《濾泡狀甲狀腺癌》教學(xué)課件
評論
0/150
提交評論