武昌區(qū)口譯服務合同協(xié)議_第1頁
武昌區(qū)口譯服務合同協(xié)議_第2頁
武昌區(qū)口譯服務合同協(xié)議_第3頁
武昌區(qū)口譯服務合同協(xié)議_第4頁
武昌區(qū)口譯服務合同協(xié)議_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

武昌區(qū)口譯服務合同協(xié)議?甲方(委托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯(lián)系方式:________________乙方(受托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯(lián)系方式:________________鑒于甲方有口譯服務需求,乙方具備提供口譯服務的專業(yè)能力和資質,甲乙雙方經友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》及相關法律法規(guī)的規(guī)定,就甲方委托乙方提供武昌區(qū)口譯服務事宜達成如下協(xié)議:一、服務內容及要求1.服務具體內容乙方為甲方在武昌區(qū)范圍內的[具體活動名稱或項目名稱]提供口譯服務,包括但不限于會議、商務洽談、培訓課程、陪同考察等場景下的口語翻譯工作??谧g服務語言為[具體源語言]與[具體目標語言]之間的互譯。2.服務要求乙方應派遣具備專業(yè)口譯資質和豐富經驗的譯員提供服務。譯員需熟悉相關領域的專業(yè)知識,能夠準確、流暢地進行口譯工作,確保翻譯內容的專業(yè)性和準確性。譯員應提前到達服務現(xiàn)場,做好各項準備工作。在服務過程中,保持良好的工作態(tài)度和職業(yè)素養(yǎng),遵守甲方的工作安排和現(xiàn)場秩序。乙方應根據(jù)甲方的要求,及時提供口譯服務所需的相關設備和工具,如翻譯耳機、筆記工具等,并確保設備的正常運行。二、服務期限本合同服務期限自____年__月__日起至____年__月__日止。具體服務日期和時間根據(jù)甲方實際需求確定,乙方應在接到甲方通知后的[x]個工作日內給予確認,并做好相應準備工作。三、服務費用及支付方式1.服務費用甲方應向乙方支付的口譯服務費用為人民幣______元(大寫:______元整)。此費用為固定總價,包含譯員報酬、交通費用、通訊費用、翻譯設備費用以及乙方應繳納的各項稅費等所有與本口譯服務相關的費用。2.支付方式合同簽訂后,甲方應向乙方支付服務費用的______%作為預付款,即人民幣______元(大寫:______元整)。在口譯服務全部完成且經甲方驗收合格后的[x]個工作日內,甲方向乙方支付剩余服務費用,即人民幣______元(大寫:______元整)。乙方應在每次收款前向甲方提供合法有效的發(fā)票,否則甲方有權拒絕付款且不承擔任何違約責任。四、雙方權利義務(一)甲方權利義務1.權利有權要求乙方按照本合同約定提供口譯服務,并對服務質量進行監(jiān)督和檢查。有權知曉譯員的資質和經驗等相關信息,乙方應如實提供。在服務過程中,如發(fā)現(xiàn)乙方或譯員存在違約行為或服務質量問題,有權要求乙方采取補救措施或解除合同,并要求乙方承擔相應責任。2.義務按照本合同約定的時間和方式向乙方支付服務費用。向乙方提供與口譯服務相關的準確、完整的資料和信息,包括但不限于活動主題、背景資料、相關文件、參會人員名單等,以便乙方譯員做好充分準備。為乙方譯員提供必要的工作條件和協(xié)助,確??谧g服務工作的順利進行。例如,安排合適的工作場地、提供必要的通訊設備等。在口譯服務開始前,提前告知乙方服務的具體時間、地點、參與人員等詳細信息,并允許乙方譯員提前熟悉服務現(xiàn)場環(huán)境和相關資料。(二)乙方權利義務1.權利有權按照本合同約定收取服務費用。根據(jù)甲方提供的資料和信息,合理安排譯員和準備工作,如認為甲方提供的資料不完整或不準確,有權要求甲方補充或更正。2.義務按照本合同約定的服務內容、要求和期限,派遣合格的譯員為甲方提供優(yōu)質、高效的口譯服務。譯員在服務過程中應遵守職業(yè)道德和保密義務,不得向任何第三方泄露甲方的商業(yè)秘密、技術秘密、會議內容等涉及甲方隱私和機密的信息。未經甲方書面同意,譯員不得擅自使用或允許他人使用甲方提供的資料。定期對譯員進行培訓和考核,確保譯員的專業(yè)水平和服務質量不斷提升。如因譯員自身原因導致服務出現(xiàn)問題,乙方應承擔相應責任,并及時采取補救措施。在服務過程中,如遇不可抗力或其他不可預見、不可避免的因素導致服務無法正常進行,應及時通知甲方,并與甲方協(xié)商解決方案。服務結束后,應向甲方提交口譯服務報告,包括服務內容總結、譯員工作表現(xiàn)評價等相關內容。五、保密條款1.雙方應對在本合同履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術秘密、客戶信息等予以保密。未經對方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用。2.本條款的保密期限為自本合同生效之日起____年。六、違約責任1.甲方違約責任若甲方未按照本合同約定的時間和方式支付服務費用,每逾期一日,應按照未支付金額的____%向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權暫停口譯服務,并要求甲方支付已完成服務部分的費用及違約金,同時甲方應承擔乙方因此遭受的全部損失。若甲方因自身原因變更或取消口譯服務需求,導致乙方已做準備工作無法使用或乙方已派遣譯員到達服務現(xiàn)場但服務無法繼續(xù)進行的,甲方應按照本合同服務費用的____%向乙方支付違約金,并賠償乙方因此遭受的全部損失。2.乙方違約責任若乙方未按照本合同約定派遣合格的譯員提供服務,或譯員在服務過程中出現(xiàn)重大失誤、嚴重違反職業(yè)道德等行為,導致甲方利益受損的,乙方應退還甲方已支付的全部服務費用,并按照本合同服務費用的____%向甲方支付違約金,同時賠償甲方因此遭受的全部損失。若乙方未按照本合同約定的時間和要求提供口譯服務,每逾期一日,應按照本合同服務費用的____%向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權解除合同,并要求乙方退還已支付的服務費用,同時乙方應按照本合同服務費用的____%向甲方支付違約金,賠償甲方因此遭受的全部損失。若乙方譯員違反保密義務,乙方應承擔因此給甲方造成的全部損失,并按照本合同服務費用的____%向甲方支付違約金。如因乙方譯員的違約行為導致甲方面臨法律糾紛或其他嚴重后果的,乙方應承擔全部法律責任。七、爭議解決本合同在履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應首先友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地有管轄權的人民法院提起訴訟。八、其他條款1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。2.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。如補充協(xié)議與本合同存在沖突之處,以補充協(xié)議為準。甲方(蓋章):_________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論