《漢語可以治病》閱讀答案_第1頁
《漢語可以治病》閱讀答案_第2頁
《漢語可以治病》閱讀答案_第3頁
《漢語可以治病》閱讀答案_第4頁
《漢語可以治病》閱讀答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《漢語可以治病》閱讀答案《漢語可以治病》閱讀答案「篇一」①美國費城有一個小學(xué)五年級學(xué)生,聰明好學(xué),成績優(yōu)秀。有一天,他在看報紙上的天氣預(yù)報,他發(fā)現(xiàn)自己一個字也不認識,極為恐怖的是即使拿出他已經(jīng)學(xué)過的教科書來看,也感到一無所知……后來經(jīng)醫(yī)生診斷,這個孩子患上了一種叫“失讀癥”的疾病。他痛苦地告訴父親,他看不懂。已讀小學(xué)五年級的他怎么連天氣預(yù)報也看不懂呢?他父親不相信,帶他去看醫(yī)生。不料,醫(yī)生經(jīng)過測試,證實這是真的,并說孩子患了一種叫“失讀癥”的病。②我們知道,人的大腦皮層有一個語言中樞,是人類語言能力的生理基礎(chǔ),它的作用就是控制人類的語言行為。這個中樞一旦因腦外傷受損或因腦血管供血障礙。其語言行為便出現(xiàn)異常,常見的表現(xiàn)是患上“失語癥”?!笆ёx癥”就是失語癥中的一種。③傳統(tǒng)的看法是:人腦的語言中樞在大腦的左半球,只要左半球的這個中樞受損,就可能發(fā)生失語癥或失讀癥,不管他是哪個國家、哪個地區(qū)的人。但是事實卻不全是這樣。④科學(xué)家經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國和日本患失語癥的人要比歐美少得多。這是為什么?經(jīng)過多次實驗,發(fā)現(xiàn)基本的,卻是最一個簡單的事實:中國人和日本人都使用漢字,歐美人使用的是拼音文字,使用的是大腦左半球,而且僅僅是左半球,但中國人、日本人使用的都是漢字,對大腦的利用精細得多,左半球認記字音字義,右半球認字形,左右兩半球均衡協(xié)作。這就是歐美人患“失讀癥”概率多,而中國人、日本人患難夫妻“失讀癥”少的原因。⑤更為有趣的是,美國科學(xué)家對中國兒童和美國兒童的閱讀能力和某些智商做比較實驗,發(fā)現(xiàn)中國兒童的智商要高得多。其中一個重要原因是中國兒童學(xué)的是漢語,因此他們大腦的左右半球都得到了更充分、更均衡的鍛煉。⑥根據(jù)漢字與大腦兩半球的這種關(guān)系,費城的心理學(xué)家做了一個試驗:他們首先教這位患“失訊癥”的美國少年學(xué)漢字、漢語,接著讓他在一張紙的上行寫英語句子,下行寫同樣意思的漢語句子,最后要這位美國少年看著漢字讀出英語句子念出來了,結(jié)果這位美國少年竟毫不費力地就把英語句子健康情況出來了。試驗初步成功了。⑦不過,這個試實驗有一個問題,即漢語句子只起“喚醒”英語句子的作用,不等于完全把病治好后來根據(jù)以后的試驗表明,這一問題是可以解決的,因為在不斷“喚醒”的作用下,患者通過不斷的訓(xùn)練能慢慢逐步恢復(fù)英語的閱讀能力,達到治病的效果。⑧由此可見,漢語、漢字的學(xué)習(xí)和使用,可以使人們更充分、更均衡地使用大腦兩半球,其意義是非常深遠的。1.下列對文中標點符號使用分析有誤的一項是A.第①段“也感到一無所知……”中的省略號作用是內(nèi)容的省略。B.第②段“失語癥”和第⑦段“喚醒“中的雙引號用法是一樣的。C.第④段“卻是最簡單的事實:”中的冒號可改為破折號,作用不變。D.第⑧段“漢語、漢字的學(xué)習(xí)和使用”中的頓號改為“與”意思不變。2.下列對文中加點詞語的分析有誤的一項是A.第③段中的關(guān)聯(lián)詞語“只要……就……”使用不當(dāng),根據(jù)上下文扒斷應(yīng)改為“只有……才……”。B.第⑤段“其中一個重要原因是中國兒童學(xué)的是漢語”,“其中”一詞,說明中國兒童年智商高的原因有多種。C.第⑥段末句“試驗初步成功了”,“初步”一詞說明費城收理學(xué)家的這次試驗剛有效果,今后還要做更深入的研究。D.第⑧段中的兩個“更”字,從程度方面說明學(xué)習(xí)漢語能促使人們的大腦左、右半球得到充分、均衡發(fā)展。3.這篇文章說明順序和運用的說明方法是A.空間順序舉例子作比較B.時間順序舉例子分類別C.邏輯順序舉例子分類別D.邏輯順序舉例子作比較參考答案:1.B2.A3.D《漢語可以治病》閱讀答案「篇二」①漢語可以治病。②兩年前美國費城的心理學(xué)家公布了以利用學(xué)漢語的方法治病的試驗,引起了醫(yī)學(xué)界、心理學(xué)界、語言學(xué)界乃至信息科學(xué)界的廣泛□注。③美國費城有一少年,聰明好學(xué),深得老師的喜愛。但一天不幸的事情發(fā)生了:他父親叫他看報上的天氣預(yù)報,他一看,報上的字一個都不認識,他痛苦地告訴父親,說看不懂。已讀小學(xué)五年級的他怎么連天氣預(yù)報也看不懂呢?他父親不相信,帶他去看醫(yī)生,醫(yī)生經(jīng)過測試口實這是真的,并說孩子患了一種叫“失讀癥”的病。④我們知道,人的大腦皮層有一個語言中樞,是人類語言能力的生理基礎(chǔ),它的作用就是調(diào)控人類的語言行為,例如聽懂別人說話的意思,正確表達自己的思想。這個中樞一旦因腦外傷受損或因腦血管供血障礙,則人的語言行為便出現(xiàn)障礙,常見的有“失語癥”。這種患者常常不能用語言正確表達自己的思想,說起話來顛三倒四,復(fù)雜一些的內(nèi)容他們就說不出來,嚴重的甚至完全不能使用語言。“失讀癥”是失語癥中的一種。這個美國少年怎么會患上這種病呢?追查的結(jié)果,說明是腦外傷造成的。⑤傳統(tǒng)的看法是,人腦的語言中樞在大腦左半球,按這個觀點推論,不管哪個國家、哪個地區(qū)的人,只要在左半球的這個中樞受損,就可能發(fā)生失語癥(失讀癥),但事實卻不全是這樣。⑥科學(xué)家經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國和日本患失讀癥的人要比歐美少得多。這是為什么?經(jīng)過多次實驗,發(fā)現(xiàn)了一個基本的、確實簡單的事實:中國人和日本人使用漢字。循著這條線索,科學(xué)家進一步實驗、探索,發(fā)現(xiàn)歐美人使用的是拼音文字,他們記認字音和字意使用的是大腦左半球,而且僅僅是左半球。但中國人、日本人使用漢字,對大腦的利用精細得多,左半球記認字音字意,右半球記認字形(連同字意),而且左右兩半球均衡協(xié)作。這就是為什么中國、日本患失讀癥者少的原因。⑦更有趣的是,美國科學(xué)家對中國兒童和美國兒童的閱讀能力及某些智商作比較實驗,發(fā)現(xiàn)中國兒童的智商要高得多。⑧開始他們很驚愕,但這是不可否認的事實。他們研究了各種可能的原因,之后才比較清楚地看到,其中一個重要原因是中國兒童學(xué)的是漢語、漢字,因此他們的大腦左、右半球從小就得到更充分、更均衡的鍛煉。⑨根據(jù)漢字跟大腦兩半球的這種關(guān)系,費城的心理學(xué)家做了一個假設(shè),能否用學(xué)漢語漢字的方法來糾正失讀癥呢?他們首先教這位美國少年學(xué)漢字、漢語,接著試驗正式開始了:在一張紙上,英語句子和同意思的漢語句子分行列寫,讓他看著漢字讀英語句子。不久,這位美國少年便把英語句子念出來了。試驗初步成功了。要知道他原來單看英語是念不出來的,所以這個實驗結(jié)果是□切的。⑩不過這個試驗有一個問題,即漢語句子只起到“喚醒”英語句子的作用,不等于把病治好了。以后的試驗表明,經(jīng)常這樣做,不斷“喚醒”,患者最終能恢復(fù)英語閱讀能力。這些實驗先后在法國等國家進行,都獲得了初步的成功。(11)漢語、漢字的學(xué)習(xí)、使用,可以使人們更充分、更均衡的使用大腦兩半球,其意義是非常U遠的。已有人提出用學(xué)習(xí)漢語、漢字的方法提高西方兒童的智能了,還有其他一些想法和研究,我們感陛卻期待著這些研究成果。1.在文中的□中填上恰當(dāng)?shù)淖?。這些字依次是:□□□□(2分)2.請用簡練的話概括本文說明的內(nèi)容。(3分)□□□□□□□□□(不超過9個字)3.“失語癥”產(chǎn)生的原因是:。(3分)4.第⑧段中說“但這是不可否認的事實”,句中的“事實”指的是其原因是。(3分)5.文中對用漢語如何治好美國一少年“失讀癥”做了詳細說明,其過程可以表示為:(3分)6.你簡要地談一談讀了本文后所發(fā)生的有關(guān)漢語的一些感想。(3分)參考答案:1.關(guān)證確深2.漢語可以糾正失語證3.人的大腦皮層只有一個語言中樞,是人類語言能力的基礎(chǔ),它的作用就是調(diào)控人類的語言行為,這個鐘書一旦腦外傷或因腦血管供血障礙,則人的語言行為便會出現(xiàn)障礙,造成失語癥4.中國的兒童智商要高得多中國兒童學(xué)的是漢語、漢字。他們的大腦左右半球從小得到更充分、更均衡的鍛煉。5.略6.答案開放《漢語可以治病》閱讀答案「篇三」?jié)h語又稱華語、中國話、中文等,屬漢藏語系,至少15億使用者,是中國、新加坡的官方語言,亦是聯(lián)合國六種工作語言之一,今天要和大家分享的是關(guān)于漢語可以治病閱讀答案,歡迎閱讀參考。漢語可以治?、倜绹M城有一個小學(xué)五年級學(xué)生,聰明好學(xué),成績優(yōu)秀。有一天,他在看報紙上的天氣預(yù)報,他發(fā)現(xiàn)自己一個字也不認識,極為恐怖的是即使拿出他已經(jīng)學(xué)過的教科書來看,也感到一無所知……后來經(jīng)醫(yī)生診斷,這個孩子患上了一種叫“失讀癥”的疾病。他痛苦地告訴父親,他看不懂。已讀小學(xué)五年級的他怎么連天氣預(yù)報也看不懂呢?他父親不相信,帶他去看醫(yī)生。不料,醫(yī)生經(jīng)過測試,證實這是真的,并說孩子患了一種叫“失讀癥”的病。②我們知道,人的大腦皮層有一個語言中樞,是人類語言能力的生理基礎(chǔ),它的作用就是控制人類的語言行為。這個中樞一旦因腦外傷受損或因腦血管供血障礙。其語言行為便出現(xiàn)異常,常見的表現(xiàn)是患上“失語癥”?!笆ёx癥”就是失語癥中的一種。③傳統(tǒng)的看法是:人腦的語言中樞在大腦的左半球,只要左半球的這個中樞受損,就可能發(fā)生失語癥或失讀癥,不管他是哪個國家、哪個地區(qū)的人。但是事實卻不全是這樣。④科學(xué)家經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國和日本患失語癥的人要比歐美少得多。這是為什么?經(jīng)過多次實驗,發(fā)現(xiàn)基本的,卻是最一個簡單的事實:中國人和日本人都使用漢字,歐美人使用的是拼音文字,使用的是大腦左半球,而且僅僅是左半球,但中國人、日本人使用的都是漢字,對大腦的利用精細得多,左半球認記字音字義,右半球認字形,左右兩半球均衡協(xié)作。這就是歐美人患“失讀癥”概率多,而中國人、日本人患難夫妻“失讀癥”少的原因。⑤更為有趣的是,美國科學(xué)家對中國兒童和美國兒童的閱讀能力和某些智商做比較實驗,發(fā)現(xiàn)中國兒童的智商要高得多。其中一個重要原因是中國兒童學(xué)的是漢語,因此他們大腦的左右半球都得到了更充分、更均衡的鍛煉。⑥根據(jù)漢字與大腦兩半球的這種關(guān)系,費城的心理學(xué)家做了一個試驗:他們首先教這位患“失訊癥”的美國少年學(xué)漢字、漢語,接著讓他在一張紙的上行寫英語句子,下行寫同樣意思的漢語句子,最后要這位美國少年看著漢字讀出英語句子念出來了,結(jié)果這位美國少年竟毫不費力地就把英語句子健康情況出來了。試驗初步成功了。⑦不過,這個試實驗有一個問題,即漢語句子只起“喚醒”英語句子的作用,不等于完全把病治好后來根據(jù)以后的試驗表明,這一問題是可以解決的,因為在不斷“喚醒”的作用下,患者通過不斷的訓(xùn)練能慢慢逐步恢復(fù)英語的閱讀能力,達到治病的效果。⑧由此可見,漢語、漢字的學(xué)習(xí)和使用,可以使人們更充分、更均衡地使用大腦兩半球,其意義是非常深遠的。6.下列對文中標點符號使用分析有誤的一項是(

)A.第①段“也感到一無所知……”中的省略號作用是內(nèi)容的省略。B.第②段“失語癥”和第⑦段“喚醒”中的雙引號用法是一樣的。C.第④段“卻是最簡單的事實:”中的冒號可改為破折號,作用不變。D.第⑧段“漢語、漢字的學(xué)習(xí)和使用”中的頓號改為“與”意思不變。7.下列對文中加點詞語的分析有誤的一項是(

)A.第③段中的關(guān)聯(lián)詞語“只要……就……”使用不當(dāng),根據(jù)上下文扒斷應(yīng)改為“只有……才……”。B.第⑤段“其中一個重要原因是中國兒童學(xué)的是漢語”,“其中”一詞,說明中國兒童年智商高的原因有多種。C.第⑥段末句“試驗初步成功了”,“初步”一詞說明費城收理學(xué)家的這次試驗剛有效果,今后還要做更深入的研究。D.第⑧段中的兩個“更”字,從程度方面說明學(xué)習(xí)漢語能促使人們的大腦左、右半球得到充分、均衡發(fā)展。8.這篇文章說明順序和運用的說明方法是(

)A.空間順序

舉例子

作比較

B.時間順序

舉例子

分類別C.邏輯順序

舉例子

分類別

D.邏輯順序

舉例子

作比較參考答案:6.B(“失語癥”的雙引號作用是表示特定稱謂,“喚醒”的雙引號作用是表示有特殊含義。)7.A(根據(jù)上文“傳統(tǒng)的看法是”推論,下文應(yīng)選表示充分條件的關(guān)聯(lián)詞語“只要……就……”。)8.D(文章的說明順序是邏輯順序;以美國少年的例子以及中國和日本為例子都屬于舉例子說明,中國人、日本人與歐美人進行對比屬于作比較說明。)《漢語可以治病》閱讀答案「篇四」?jié)h語可以治?、倜绹M城有一個小學(xué)五年級學(xué)生,聰明好學(xué),成績優(yōu)秀。有一天,他在看報紙上的天氣預(yù)報時,竟然發(fā)現(xiàn)自己一個宇也不認識了,極為恐怖的是,即使是拿出他已經(jīng)學(xué)過的教科書來看,也感到一無所知……后來經(jīng)醫(yī)生診斷,這個孩子患上了一種叫“失讀癥”的疾病。②我們知道,人的大腦皮層有一個語言中樞,是人類語言能力的生理基礎(chǔ),它的作用就是調(diào)控人類的語言行為。這個中樞一旦固腦外受損或因腦血管供血障礙而受到損害,其語言行為便出現(xiàn)異常,常見的表現(xiàn)是患上“失語癥”,“失讀癥”就是失語癥中的一種。③傳統(tǒng)的看法是:人腦的語言中樞在大腦左半球,按這個觀點推論,只要左半球這個中樞受損,就會發(fā)生失語癥或失讀癥,不管他是哪個國家、哪個地區(qū)的人。例如,這位美國少年,就是因為腦外傷患上了這種“失讀癥”。但事實上卻不完全是這樣。④科學(xué)家經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國和日本患“失讀癥”的人要比歐美少得多。這是為什么?經(jīng)過多次實驗,發(fā)現(xiàn)了一個基本的,卻是最簡單的事實:中國人和日本人使用的都是漢字、歐美人使用的是拼音文字,歐美人記認字音和字義,使用的是大腦左半球,而且僅僅是左半球,但中國人、日本人使用漢字,對大腦的利用要精細得多,左半球記認字音字義,右半球記認字形,左右兩半球均衡協(xié)作。這就是歐美人患“失讀癥”的概率多,而中國人、日本人“患失讀癥”少的原因。⑤更有趣的是,美國科學(xué)家對中國兒童和美國兒童的閱讀能力和某些智商做比較實驗,發(fā)現(xiàn)中國兒童的智商要高得多。其中一個重要原因就是中國兒童學(xué)的是漢語,因此他們的大腦左、右半球都得到了更充分、更均衡的鍛煉。⑥根據(jù)漢字與大腦兩半球的這種關(guān)系,費城的心理學(xué)家做了這樣一個試驗:他們首先教這位患“失讀癥”的美國少年學(xué)漢字、漢語,接著讓他在一張紙的上行寫英語句子,下行寫同樣意思的漢語句子,最后要這位美國少年看著漢字讀出英語句子來,結(jié)果,這位美國少年竟毫不費力的就把英語句子念了出來。試驗初步成功了。⑦不過,這個實驗有一個問題,即漢語句子只起“喚醒”英語句子的作用,不等于完全把病治好。后來,根據(jù)以后的試驗表明,這一問題是可以解決的,因為在不斷“喚醒”的作用下,患者通過不斷的訓(xùn)練能慢慢逐步恢復(fù)英語的閱讀能力,達到治病的效果。⑧由此可見,漢語、漢字的學(xué)習(xí)和使用,可以使人們更充分、更均衡地使用大腦兩半球,其意義是非常深遠的。1.下列對文中加點詞語的分析有誤的一項是(A)(3分)A.第③段中的關(guān)聯(lián)詞語“只要……就……”使用不當(dāng),根據(jù)上下文推斷應(yīng)改為“只有……才。B.第⑤段“其中一個重要原因就是中國兒童學(xué)的是漢語”,“其中”一詞,說明中國兒童智商高的原因有多種。C.第⑥段末句“試驗初步成功了”,“初步”一詞說明費城心理學(xué)家的這次試驗剛有效果,今后還要做更深入的研究。D.第⑧段中的兩個“更”字,從程度方面說明學(xué)習(xí)漢語能促使人們的大腦左、右半球得到充分、均衡發(fā)展。2.這篇文章的說明順序和說明方法(D)(3分)(考點四判斷說明類文章的說明順序)A.空間順序舉例子作比較B.時間順序舉例子分類別C.邏輯順序舉例子分類別D.邏輯順序舉例子作比較《漢語可以治病》閱讀答案「篇五」閱讀《漢語可以治病》,完成下列各題。(10分)兩年前,美國費城有一少年,聰明好學(xué),深得老師的喜愛。但一天不幸的事情發(fā)生了:他父親叫他看報上的天氣預(yù)報,他一看,報上的字一個都不認識,他痛苦地告訴父親,說看不懂。已讀小學(xué)五年級的他怎么連天氣預(yù)報也看不懂呢?他父親不相信,帶他去看醫(yī)生,醫(yī)生經(jīng)過測試證實這是真的,并說孩子患了一種叫失讀癥的病。我們知道,人的大腦皮層有一個語言中樞,是人類語言能力的生理基礎(chǔ),它的作用就是調(diào)控人類的語言行為,例如聽懂別人說話的意思,正確表達自己的思想。這個中樞一旦因腦外傷受損或因腦血管供血障礙,則人的語言行為便出現(xiàn)障礙,常見的有失語癥。這種患者常常不能用語言正確表達自己的思想,說起話來顛三倒四,復(fù)雜一些的內(nèi)容他們就說不出來,嚴重的甚至完全不能使用語言。失讀癥是失語癥中的一種。這個美國少年怎么會患上這種病呢?追查的結(jié)果,說明是腦外傷造成的。傳統(tǒng)的看法是,人腦的語言中樞在大腦左半球,按這個觀點推論,不管是哪個國家、哪個地區(qū)的人,只要在左半球的這個中樞受損,就可能發(fā)生失語癥(失讀癥),但事實卻不全是這樣。科學(xué)家經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國和日本患失讀癥的人要比歐美少得多。這是為什么?經(jīng)過多次實驗,發(fā)現(xiàn)了一個基本的、卻是簡單的事實:中國人和日本人使用漢字。循著這條線索,科學(xué)家進一步實踐、探索,發(fā)現(xiàn)歐美人使用的是拼音文字,他們記漢字音和字義使用的是大腦左半球。但中國人、日本人使用漢字,對大腦的利用精細得多,左半球記認字音字義,右半球記認字形(連同字義),而且左右兩半球均衡協(xié)作。這就是為什么中國、日本患失讀癥者少的原因。更有趣的是,美國科學(xué)家對中國兒童和美國兒童的閱讀能力及某些智商做比較實驗,發(fā)現(xiàn)中國兒童的智商要高得多。開始他們很驚愕,但這是不可否認的事實。他們研究了各種可能的原因,最后才比較清楚地看到,其中一個重要原因是中國兒童學(xué)的是漢詞、漢字,因此他們的大腦左、右半球從小得到更充分、更均衡的鍛煉。根據(jù)漢字跟大腦兩半球的這種關(guān)系,費城的心理學(xué)家做了一個假設(shè),能否用學(xué)漢語漢字的方法來糾正失讀癥呢?他們首先教這位美國少年學(xué)漢字、漢語,接著試驗正式開始了:在一張紙上,英語句子和同意思的漢語句子分行列寫,讓他看著漢字讀英語句子。不久,這位美國少年便把英語句子念出來了。試驗初步成功了。要知道他原來單看英語是念不出來的,所以這個試驗結(jié)果是確切的。不過這個試驗有一個問題,即漢語句子只起喚醒英語句子的作用,不等于把病治好了。以后的試驗表明,經(jīng)常這樣的,不斷喚醒,患者最終能恢復(fù)英語閱讀能力。這些實驗先后在法國等國家進行,都獲得了初步的成功。漢語、漢字的學(xué)習(xí)、使用,可以使人們更充分、更均衡地用大腦兩半球,其意義是非常深遠的。已有人提出用學(xué)習(xí)漢語、漢字

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論