與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議中英文對照6篇_第1頁
與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議中英文對照6篇_第2頁
與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議中英文對照6篇_第3頁
與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議中英文對照6篇_第4頁
與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議中英文對照6篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議中英文對照6篇篇1AgreementonInvestmentMeasuresRelatedtoTrade前言本協(xié)議旨在規(guī)范與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,促進國際投資自由化,便利跨境資本流動,推動經(jīng)濟全球化和可持續(xù)發(fā)展。一、定義與范圍1.定義:本協(xié)議所稱的“與貿(mào)易有關(guān)的投資措施”是指那些影響國際貿(mào)易自由流動的投資管理措施。2.范圍:本協(xié)議適用于所有與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,包括但不限于以下幾個方面:-投資準入限制-投資限制條件-投資審查程序-投資激勵措施-投資保護措施-其他影響貿(mào)易自由流動的投資管理措施二、投資準入限制1.國民待遇原則:各成員方應(yīng)給予外國投資者在投資準入方面的國民待遇,不得設(shè)置不合理的準入限制。2.例外情況:在特定情況下,各成員方可以出于國家安全和重大利益等合理原因,采取必要的投資準入限制措施。三、投資限制條件1.數(shù)量限制:各成員方不得對特定類型的投資實施數(shù)量限制,包括但不限于對資本流動、投資項目的限制等。2.持股比例限制:各成員方不得對特定投資者或投資項目的持股比例設(shè)置不合理的限制。3.例外情況:在特定情況下,各成員方可以出于保護國家安全和重大利益等合理原因,采取必要的投資限制條件。四、投資審查程序1.透明審查程序:各成員方應(yīng)建立透明、公正的投資審查程序,確保審查標準的公開性和審查結(jié)果的公正性。2.審查標準:審查標準應(yīng)包括投資者的資質(zhì)、投資項目的可行性、對當?shù)亟?jīng)濟的貢獻等因素。3.例外情況:在特定情況下,各成員方可以出于保護國家安全和重大利益等合理原因,采取必要的投資審查措施。五、投資激勵措施1.正面激勵措施:各成員方可以出于促進經(jīng)濟發(fā)展、吸引外資等合理目的,采取正面的投資激勵措施,如稅收優(yōu)惠、財政補貼等。2.例外情況:在特定情況下,各成員方可以出于保護國家安全和重大利益等合理原因,采取必要的投資激勵措施。六、投資保護措施1.征收和補償:各成員方不得對投資者實施征收或國有化,除非出于保護國家安全和重大利益等合理原因,并依法給予投資者合理的補償。2.例外情況:在特定情況下,各成員方可以出于保護國家安全和重大利益等合理原因,采取必要的投資保護措施。七、爭議解決與監(jiān)督機制1.爭議解決機制:各成員方應(yīng)建立有效的爭議解決機制,確保投資者在投資過程中遇到爭議時能夠得到公正、有效的解決。2.監(jiān)督機制:各成員方應(yīng)設(shè)立專門的監(jiān)管機構(gòu),對投資措施進行嚴格的監(jiān)督和管理,確保其符合本協(xié)議的規(guī)定。3.例外情況:在特定情況下,各成員方可以出于保護國家安全和重大利益等合理原因,采取必要的爭議解決和監(jiān)督措施。八、其他條款1.修改與終止:本協(xié)議可以根據(jù)各成員方的共同協(xié)商和決定進行修改或終止。2.法律適用:本協(xié)議的法律適用應(yīng)遵循各成員方的國內(nèi)法律法規(guī)和國際法律法規(guī)。3.生效時間:本協(xié)議自各成員方簽署之日起生效。篇2一、協(xié)議前言本協(xié)議旨在規(guī)范與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,促進國際投資自由化,為各國提供一個公平、公正的投資環(huán)境。通過本協(xié)議的簽署,各成員方承諾將采取措施,確保投資政策的透明度和穩(wěn)定性,為投資者提供必要的保護和便利。二、協(xié)議主體1.投資措施的定義:本協(xié)議所稱的投資措施,是指與貿(mào)易有關(guān)的投資政策、法規(guī)和實踐,包括投資準入、投資待遇、投資管理等方面的措施。2.投資措施的適用范圍:本協(xié)議適用于所有與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,包括針對外國投資者和本地投資者的措施。三、協(xié)議內(nèi)容1.投資準入:各成員方應(yīng)確保對外國投資者和本地投資者在投資準入方面的公平待遇。不得采取任何歧視性的投資準入措施,包括數(shù)量限制、經(jīng)營限制等。2.投資待遇:各成員方應(yīng)給予外國投資者和本地投資者在投資待遇方面的公平待遇。不得采取任何歧視性的投資待遇措施,包括稅收、費用、外匯等方面的歧視。3.投資管理:各成員方應(yīng)確保投資管理的公正性和透明度。投資管理應(yīng)包括投資登記、投資變更、投資退出等方面的管理。各成員方應(yīng)公布相關(guān)的投資管理法規(guī)和政策,確保投資者能夠了解并遵守相關(guān)規(guī)定。四、協(xié)議履行1.報告和審查:各成員方應(yīng)定期向協(xié)議組織報告與貿(mào)易有關(guān)的投資措施的實施情況。協(xié)議組織將對各成員方的報告進行審查,確保其履行本協(xié)議規(guī)定的義務(wù)。2.爭端解決:如各成員方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生爭端,應(yīng)通過友好協(xié)商或調(diào)解解決。如協(xié)商或調(diào)解無果,可通過仲裁解決。具體仲裁程序由協(xié)議組織制定。五、協(xié)議生效與修改1.協(xié)議生效:本協(xié)議自各成員方法定代表人或授權(quán)代表簽署之日起生效。2.協(xié)議修改:本協(xié)議生效后可以修改,但修改需經(jīng)各成員方協(xié)商一致,并由協(xié)議組織負責起草和公布。修改后的協(xié)議自公布之日起生效。六、其他條款1.保密條款:各成員方應(yīng)對協(xié)議內(nèi)容及其履行情況保密,不得向非成員方透露相關(guān)信息。2.豁免條款:在特殊情況下,各成員方可向協(xié)議組織申請豁免本協(xié)議規(guī)定的部分義務(wù)。豁免申請需說明豁免的理由和期限,并經(jīng)過協(xié)議組織的審查批準。3.過渡條款:本協(xié)議生效前已存在的與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,各成員方應(yīng)在合理期限內(nèi)逐步取消或調(diào)整,以適應(yīng)本協(xié)議的規(guī)定。過渡期限由各成員方自行確定,但最長不超過本協(xié)議生效后的五年。4.爭議解釋:如本協(xié)議在解釋或適用過程中發(fā)生爭議,應(yīng)提交給協(xié)議組織進行解釋。協(xié)議組織的解釋具有最終約束力。5.管轄法律:本協(xié)議受各成員方法律管轄。各成員方的法律應(yīng)包括關(guān)于投資準入、投資待遇、投資管理等方面的規(guī)定,以確保本協(xié)議的有效履行。篇3AgreementonTrade-RelatedInvestmentMeasures中英文對照序言Preamble認識到需要進一步促進國際貿(mào)易和投資自由化,以促進全球經(jīng)濟增長和穩(wěn)定;Recognizingtheneedtofurtherliberalizeinternationaltradeandinvestmenttopromoteglobaleconomicgrowthandstability;考慮到與貿(mào)易有關(guān)的投資措施可能對國際貿(mào)易和投資自由化產(chǎn)生重要影響;Takingintoaccounttheimportantimpactthattrade-relatedinvestmentmeasuresmayhaveontheliberalizationofinternationaltradeandinvestment;希望在透明、可預測和有利于貿(mào)易自由化的條件下促進投資;Thedesiretopromoteinvestmentintransparent,predictable,andtrade-liberalizingconditions;希望通過談判達成新的協(xié)議,以消除與貿(mào)易有關(guān)的投資措施對國際貿(mào)易和投資自由化的扭曲和阻礙作用;Thehopetoachieveanewagreementthroughnegotiationstoeliminatethedistortingandimpedingeffectsoftrade-relatedinvestmentmeasuresontheliberalizationofinternationaltradeandinvestment;達成如下協(xié)議:Thefollowingagreementisherebyconcluded:第一部分:一般義務(wù)和定義TitleI:GeneralObligationsandDefinitions第一條:義務(wù)Article1:Obligations1.各方應(yīng)遵守本協(xié)議的規(guī)定,確保與貿(mào)易有關(guān)的投資措施不會對國際貿(mào)易和投資自由化產(chǎn)生扭曲和阻礙作用。EachPartyshallcomplywiththeprovisionsofthisAgreementandensurethattrade-relatedinvestmentmeasuresdonotdistortorimpedetheliberalizationofinternationaltradeandinvestment.2.各方應(yīng)通過談判達成新的協(xié)議,以消除對國際貿(mào)易和投資自由化的扭曲和阻礙作用。EachPartyshallseektoachievenewagreementsthroughnegotiationstoeliminatedistortionsandimpedimentstotheliberalizationofinternationaltradeandinvestment.第二條:定義Article2:Definitions1.在本協(xié)議中,以下術(shù)語的定義如下:InthisAgreement,thefollowingtermsaredefinedasfollows:(1)與貿(mào)易有關(guān)的投資措施是指影響國際貿(mào)易和投資自由化的措施,包括但不限于關(guān)稅、數(shù)量限制、補貼、知識產(chǎn)權(quán)保護等。這些措施可能對國際貿(mào)易和投資自由化產(chǎn)生扭曲和阻礙作用。)Measuresaffectingtheliberalizationofinternationaltradeandinvestment,includingbutnotlimitedtotariffs,quotas,subsidies,intellectualpropertyprotection,etc.Thesemeasuresmaydistortorimpedetheliberalizationofinternationaltradeandinvestment.(2)扭曲是指某措施導致市場價格、數(shù)量或供應(yīng)條件與自由貿(mào)易條件下的預期情況不符。)Distortionreferstoasituationwhereameasurecausesmarketprices,quantities,orsupplyconditionstodeviatefromwhatwouldbeexpectedunderfreetradeconditions.(3)阻礙作用是指某措施限制或阻止了國際貿(mào)易和投資的自由化進程。)Impedimentreferstoameasurethatrestrictsorpreventstheliberalizationofinternationaltradeandinvestment.篇4AGREEMENTONTRADE-RELATEDINVESTMENTMEASURES英文部分PREAMBLERecognizingtheimportantrolethatinvestment,asakeyelementoftheinternationaltradingsystem,playsinthedevelopmentofallcountries,particularlydevelopingcountries,andtheneedtoenhancethetransparencyandcoherenceoftheinternationalinvestmentregime,HavingregardtotheobjectivesoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade1994andtheAgreementEstablishingtheWorldTradeOrganization,andMindfuloftheimportanceofinternationalcooperationinpromotinginvestmentandtheneedtoensurethatsuchcooperationcontributestothedevelopmentofallcountries,particularlydevelopingcountries,TheMembersoftheWorldTradeOrganization,herebyagreeasfollows:Article1ScopeandObjectives1.ThisAgreementshallapplytomeasuresaffectingtradeingoodsandservices,includingthoserelatedtopaymentsforgoodsandservices,takenbyMemberstoliberalizeandfacilitateinternationaltradeandinvestment.2.TheobjectivesofthisAgreementareto:(a)Enhancethetransparencyandcoherenceoftheinternationalinvestmentregime;(b)Expandinternationaltradeandinvestment;(c)Facilitatetheintegrationofdevelopingcountriesintotheinternationaltradingsystem;and(d)Ensurethatbenefitsofliberalizationarebroadlyshared.Article2GeneralRightsandObligations1.MembersshallaccordnationaltreatmenttoinvestmentsestablishedintheirterritoriesbynationalsofotherMembersinaccordancewiththeirobligationsunderArticleIIIoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade1994.2.Membersshallensurethatanybenefitgrantedtoaninvestmentintheirterritoriesismadeavailableonanon-discriminatorybasistoallinvestmentsintheirterritories,whetherestablishedbeforeorafterthedateofentryintoforceofthisAgreement.3.Membersshallensurethatanyperformancerequirementrelatedtoaninvestmentisnotmoreburdensomethannecessarytoachievethelegitimateobjectivepursued.4.MembersshallensurethatanymeasurerelatedtoaninvestmentdoesnotconstituteanarbitraryorunjustifiablediscriminationbetweencountriesorbetweeninvestorsofdifferentMembers.5.Membersshallensurethatanymeasurerelatedtoaninvestmentisnotappliedinamannerthatwouldconstituteadisguisedrestrictiononinternationaltradeorinvestment.6.Membersshallensurethatanychangeinameasurerelatedtoaninvestmentismadeinatransparentmannerandisnotappliedinamannerthatwouldleadtoadecreaseinoveralltradeopportunitiesoranincreaseintransactioncostsforinvestors.7.MembersshallconsultwitheachotherinaccordancewithArticleXXIoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade1994inordertoavoiddisputesconcerninginvestments.8.MembersshallensurethatanydisputesettlementprocedurerelatedtoaninvestmentisconductedinaccordancewithArticleXXIIoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade1994andthisAgreement.9.MembersshallcooperatewitheachotherinordertopromotetheimplementationofthisAgreementandtoenhancetransparencyandcoherenceoftheinternationalinvestmentregime.10.MembersshallcomplywithanydecisiontakenbytheGeneralCouncilunderArticleXXIVoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade1994relatingtomatterscoveredbythisAgreement.Article3SpecificRightsandObligations1.MembersshallpermitnationaltreatmentforinvestmentsestablishedintheirterritoriesbynationalsofotherMembersinaccordancewiththeirobligationsunderArticleIIIoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade1994,asspecifiedinAnnexItothisAgreement.2.Membersshallensurethatanybenefitgrantedtoaninvestmentintheirterritoriesismadeavailableonanon-discriminatorybasistoallinvestmentsintheirterritories,asspecifiedinAnnexIItothisAgreement.3.Membersshallensurethatanyperformancerequirementrelatedtoaninvestmentisnotmoreburdensomethannecessarytoachievethelegitimateobjectivepursued,asspecifiedinAnnexIIItothisAgreement.4.MembersshallensurethatanymeasurerelatedtoaninvestmentdoesnotconstituteanarbitraryorunjustifiablediscriminationbetweencountriesorbetweeninvestorsofdifferentMembers,asspecifiedinAnnexIVtothisAgreement.5.Membersshallensurethatanymeasurerelatedtoaninvestmentisnotappliedinamannerthatwouldconstituteadisguisedrestrictiononinternationaltradeorinvestment,asspecifiedinAnnexVtothisAgreement.6.Membersshallensurethatanychangeinameasurerelatedtoaninvestmentismadeinatransparentmannerandisnotappliedinamannerthatwouldleadtoadecreaseinoveralltradeopportunitiesoranincreaseintransactioncostsforinvestors,asspecifiedinAnnexVItothisAgreement.7.MembersshallconsultwitheachotherinaccordancewithArticleXXIoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade1994inordertoavoid篇5AgreementonInvestmentMeasuresRelatedtoTrade前言本協(xié)議旨在規(guī)范與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,促進國際投資自由化,為各國提供一個公平、公正的投資環(huán)境。一、定義與范圍1.定義:本協(xié)議所稱的“與貿(mào)易有關(guān)的投資措施”是指那些影響貿(mào)易自由化的投資政策、法規(guī)和實踐。2.范圍:本協(xié)議適用于所有與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,包括但不限于以下幾個方面:*投資準入*投資限制*投資激勵*投資保護*投資爭議解決二、目標與原則1.目標:通過規(guī)范與貿(mào)易有關(guān)的投資措施,促進國際投資自由化,為各國提供一個公平、公正的投資環(huán)境。2.原則:*尊重國際法原則,包括主權(quán)平等、不干涉內(nèi)政等。*遵循公平、公正原則,確保投資環(huán)境的透明和公正。*鼓勵投資自由化,減少投資壁壘,促進資本流動。*保護投資者權(quán)益,確保投資安全。*建立有效的投資爭議解決機制,保障投資者合法權(quán)益。三、具體條款1.投資準入:*各國應(yīng)確保非歧視性的投資準入,不得基于國籍、性別、種族、宗教或宗教改革對投資者進行歧視。*投資者有權(quán)在其選擇的領(lǐng)域進行投資,不受過度限制。2.投資限制:*各國應(yīng)對投資限制進行明確和公開,確保投資者能夠了解并遵守相關(guān)法規(guī)。*投資限制應(yīng)符合國際法和公平原則,不得過度阻礙資本流動。3.投資激勵:*各國可給予投資者稅收優(yōu)惠、財政補貼等激勵措施,但應(yīng)確保這些措施符合國際法和公平原則。*激勵措施應(yīng)公開透明,不得造成不公平競爭或市場扭曲。4.投資保護:*各國應(yīng)建立有效的投資保護機制,確保投資者的合法權(quán)益得到保障。*投資保護應(yīng)包括財產(chǎn)保護、合同保護等方面,確保投資者能夠安心進行投資。5.投資爭議解決:*各國應(yīng)建立有效的投資爭議解決機制,確保投資者在發(fā)生爭議時能夠通過合法途徑進行解決。*投資爭議解決機制應(yīng)包括協(xié)商、調(diào)解、仲裁等多種方式,確保爭議能夠得到公正處理。四、實施與監(jiān)督1.實施:各國應(yīng)制定和實施與本協(xié)議相符的法規(guī)和政策,確保與貿(mào)易有關(guān)的投資措施得到有效執(zhí)行。2.監(jiān)督:各國應(yīng)建立監(jiān)督機制,對與貿(mào)易有關(guān)的投資措施進行監(jiān)督和管理,確保其符合本協(xié)議的要求。同時,各國應(yīng)設(shè)立專門的投訴渠道,及時受理和處理投資者的投訴和舉報。對于違反本協(xié)議的行為,各國應(yīng)采取有效措施進行糾正和補救。如果情況嚴重或無法通過協(xié)商解決,可通過國際仲裁機構(gòu)進行裁決。總之,與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)議旨在促進國際投資自由化,為各國提供一個公平、公正的投資環(huán)境。通過規(guī)范投資準入、限制、激勵、保護和爭議解決等方面的規(guī)定,確保投資者的合法權(quán)益得到保障。同時,實施有效的監(jiān)督機制是保障本協(xié)議得以有效執(zhí)行的重要措施。篇6AgreementonInvestmentMeasuresRelatedtoTrade一、協(xié)議目的和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論