委托翻譯合同樣書_第1頁
委托翻譯合同樣書_第2頁
委托翻譯合同樣書_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第頁共頁委托翻譯合同樣書尊敬的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,我代表我們公司,正式委托貴公司提供翻譯服務(wù)。以下是合同樣書的詳細(xì)信息:合同名稱:委托翻譯合同合同雙方:甲方(委托方):公司名稱:地址:聯(lián)系人:電話:郵箱:乙方(翻譯方):公司名稱:地址:聯(lián)系人:電話:郵箱:合同內(nèi)容:1.甲方委托乙方完成以下翻譯項目:-項目1:翻譯文件1,總字?jǐn)?shù)XXX字;-項目2:翻譯文件2,總字?jǐn)?shù)XXX字;-項目3:翻譯文件3,總字?jǐn)?shù)XXX字;2.翻譯內(nèi)容由甲方提供,包括但不限于合同、文件、文件內(nèi)容等。3.翻譯語言:由甲方提供的文件內(nèi)容為英語,翻譯為中文。4.翻譯質(zhì)量要求:-翻譯準(zhǔn)確,不留遺漏;-語言流暢,符合中文表達(dá)習(xí)慣;-格式規(guī)范,符合行業(yè)要求。5.翻譯完成時間要求:-項目1:完成時間為XXX年月日;-項目2:完成時間為XXX年月日;-項目3:完成時間為XXX年月日;6.合作費用及結(jié)算方式:-甲方將按照翻譯項目的總字?jǐn)?shù),以XXX元/字的價格,支付給乙方;-結(jié)算方式為每次項目全部完成后,甲方將在XXX個工作日內(nèi)支付給乙方。7.合作期限:-合同有效期為XXX年月日至XXX年月日;-如果雙方需繼續(xù)合作,可另行協(xié)商簽訂新的合同。8.保密條款:-乙方需對甲方提供的文件內(nèi)容保密,不得泄露給第三方;-甲方提供的文件內(nèi)容僅限用于翻譯目的,不得用于其他用途。9.合同變更和解除:-如有需要變更本合同的任何內(nèi)容,雙方應(yīng)協(xié)商一致,簽署書面變更協(xié)議;-若雙方有意解除本合同,應(yīng)提前XXX天書面通知另一方。本合同自雙方代表簽字后生效,并取代雙方之前就同一事項達(dá)成的任何口頭或書面協(xié)議。本合同中的所有附件和補充條款應(yīng)視為本合同的組成部分。請?zhí)峁┮环莘g合同樣書的報價和交付時間。若您有任何疑問或需要進(jìn)一步了解我們的要求,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論