(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末_第1頁
(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末_第2頁
(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末_第3頁
(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末_第4頁
(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末50年前《漢語拼音方案》制訂始末新中國剛剛成立,文字改革便作為一件大事擺在中央面前。制訂《漢語拼音方案》、制訂《漢字簡化方案》、大力推廣普通話……要做的事情千頭萬緒。經(jīng)過幾年反復(fù)推敲和審定,第一批230個簡化字見諸報端;全國人民代表大會通過了《漢語拼音方案》;注音識字和推廣普通話運動在全國范圍內(nèi)開展起來.今年2月11日,《漢語拼音方案》公布整整50年了.現(xiàn)在,漢語拼音早已不只是一個注音識字的輔助工具了,電腦輸入、火車代碼、專用名詞拼寫、手機(jī)輸入、對外漢語教學(xué)、圖書索引、手語、旗語……越來越多的行業(yè)離不開它。漢語拼音與我們的生活聯(lián)系得越來越緊密。而50年前為了制訂《漢語拼音方案》,專家們付出的心血,經(jīng)歷的波折,卻少有人知?!爸袊淖謶?yīng)走拼音化道路”1949年8月25日,毛澤東收到中共“五老”之一吳玉章的來信.信中,吳玉章對中國文字改革問題發(fā)表了自己的看法.他認(rèn)為,中國文字應(yīng)改成拉丁化的拼音文字,并大膽地提出在全國各地選擇重點試行新文字。新中國成立前夕,國內(nèi)外形勢紛繁復(fù)雜,但吳玉章的來信還是引起了毛澤東的重視。他把信轉(zhuǎn)給郭沫若、茅盾和語言學(xué)家馬敘倫,征求他們的意見。三天后,毛澤東收到郭沫若等人的答復(fù)。他們都贊成中國文字改革走拉丁化的拼音方向,但認(rèn)為,實現(xiàn)拼音文字要有一個很長的過程,現(xiàn)在就重點實行新文字,未免過于草率。雖然,吳玉章著手試行新文字的建議被暫時擱置,但他“拼音化"的主張卻得到了包括毛澤東在內(nèi)的許多人的支持.1949年10月10日,新中國成立僅僅十天,一個名為“中國文字改革協(xié)會"的組織宣告成立。為了表示對中國文字改革的關(guān)注,毛澤東特意派秘書胡喬木參加“文字改革協(xié)會",以便隨時了解和指導(dǎo)文字改革工作。其實,把中國文字改成拼音化文字的呼聲,由來已久.早在清末,轟轟烈烈的“切音字運動”就開始了。1840年以來,西方列強(qiáng)的堅船利炮擊碎了中國“天朝上國”的迷夢。第一次睜開眼看世界的中國文人,突然發(fā)現(xiàn)與西方相比,我們這個老大帝國竟然已落后如許。國家的落后是科技的落后,科技的落后緣于教育的落后,教育落后蓋因漢字太難.中國的知識分子們開始重新審視幾千年傳承下來的中國文化。他們發(fā)現(xiàn)西方拼音文字只要會說就會寫,國民識字率很高。而漢字獨立于語言之外,筆畫繁難,就連許多飽學(xué)之士都會發(fā)出“漢字至難”的感慨。對于漢字的反思到五四時期更達(dá)到了一個高潮,魯迅甚至發(fā)出:“漢字不滅,中國必亡!”的吶喊。同時,把漢字改成拼音文字的探索也從未間斷。1892年,一個名叫盧戇章的福建青年,經(jīng)過十年的努力,寫成了一本名為《一目了然初階》的。書這是第一套由中國人自己制訂的漢語拼音方案,盧戇章把它稱為“切音新字”。他希望,通過這套方案可以做到“字話一律",從而光陰,將此光陰專攻算學(xué),格致,化學(xué)以及種種之實學(xué),何患國不富強(qiáng)也哉”.但當(dāng)他把這套方案提交給清政府后,卻遭到了眾人的嘲笑。雖然,盧戇章的“切音新字”沒有得到推廣,但是一場“切音字運動”,卻徐徐拉開了大幕?!笆≠M十余載之《官話合聲字母》、《贈訂合聲簡字譜》、《中國音標(biāo)字》……在清朝行將滅亡的最后十幾年中,各種拼音方案不一而民國成立以后,孫中山立即著手普及國民教育。但漢字繁難,方言繁雜,兩個攔路虎使他一籌莫展。于是,他把目光投向足。切音字運動.1913年2月25日,“讀音統(tǒng)一會”在北平召開,各省紛紛派代表參加。此次大會的宗旨明確:審定國音,采定字母。然而,會議進(jìn)行得并不順利。在審定漢字的讀音時,代表們便吵作一團(tuán),經(jīng)過一個多月的論證、調(diào)解,終于審定了6500多個漢字的國定讀音.而在采定字母的工作上,分歧更加無法調(diào)和。漢字筆畫式的、拉丁字母式的、速記式的,甚至豆芽式的字母,千奇百怪。制訂者更是各執(zhí)己見,誰也說服不了誰。會議后期,讀音統(tǒng)一會副議長王照積勞成疾,痔瘡發(fā)作,常在會場流血至腳踝。議長吳敬恒不無辛酸地寫道:“無非人人想做倉頡,人人自算佉盧,幾乎也無從軒輊,也無從偏采哪一種?!?/p>

(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末就在各種方案爭論不休的時候,魯迅等人提議,能否采用審定字音時用的“記音字母"。這個提議得到了大家的認(rèn)同,會議對這套漢字筆畫式的字母加以修改,定名為注音字母。新中國成立時,這套“注音字母”已經(jīng)作為識字的輔助工具在民間應(yīng)用40年了。不過,由于自身的缺陷,這套官方字母方案從未得到學(xué)界的一致認(rèn)可。1928年,語言學(xué)家黎錦熙和趙元任創(chuàng)立了《國語羅馬字拼音法式》(簡稱“國羅”);1931年身在蘇聯(lián)的共產(chǎn)黨人瞿秋白與蘇聯(lián)漢學(xué)家合作制訂了拉丁化新文字(簡稱“北拉”);而國際上對于漢語的注音又普遍采用早年英國人威妥瑪根據(jù)北京讀書音制訂的拉丁字母拼音方案——威妥瑪式。在語言學(xué)家、人大中文系教授胡明揚(yáng)看來,這些拼音方案自身都存在著致命缺陷。“北拉”曾經(jīng)在解放區(qū)廣泛推行,甚至取得了與漢字相當(dāng)?shù)牡匚?。許多當(dāng)?shù)剞r(nóng)民學(xué)會了這套拼音文字后,都能用它寫信、讀拼音報。但是,由于“北拉”沒有標(biāo)調(diào),無法解決同音詞問題,人們只能靠上下文揣測詞義,經(jīng)常鬧誤會?!皣_”雖然有四聲的區(qū)別,但它有一套很復(fù)雜的變讀法則,一般人很難掌握,因此使得它始終只在知識分子圈子里轉(zhuǎn).威妥瑪式雖然得到了國際上的認(rèn)可,但很多音都拼不準(zhǔn)。上世紀(jì)40年代,胡明揚(yáng)在上海圣約翰大學(xué)讀書。他記得,英國老師用威妥瑪式注音點名叫道:“槍槍槍?!薄皹寴寴屖钦l?我們誰也不知道。其實,威妥瑪式里‘槍’、‘張’、‘江’都是一個拼法。張長江,就變成了‘槍槍槍'。"由于,這些方案都不盡完美,誰也說服不了誰.一時間,漢字的注音方式亂象紛呈?!爸袊鴳?yīng)該有自己的民族形式”新中國重新制訂自己的拼音文字,字母采取什么形式,成為大家關(guān)注的問題。新中國成立前夕,吳玉章給毛澤東的信中,曾主張“中國文字應(yīng)采取化的拼音為好,不要注音字母式或日本假名式的拼音。”對于這個提議,郭沫若、馬敘倫包括毛澤東本人都給予肯定。但兩年后,在中國文字改革研究委員會成立的大會上,馬敘倫卻傳達(dá)了毛澤東主席的新指示。毛主席認(rèn)為:文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向;形式應(yīng)該是民族的、字母和方案都要根據(jù)現(xiàn)有漢字來制訂。是什么改變了毛澤東對于字母形式的看法呢?現(xiàn)年103歲的語言學(xué)家周有光向記者揭開了謎底。1949年12月,為了慶祝斯大林70壽辰,毛澤東首次出訪蘇聯(lián)。在一次會談中,毛澤東專門與斯大林談起了中國的國民教育問題。據(jù)周有光回憶,當(dāng)時毛澤東問斯大林:“我們要改革文字,要制訂一套字母,你看怎么辦?"斯大林回答:“中國是一個大國,你們應(yīng)該創(chuàng)造一套自己的字母?!庇谑?從1952年3月起,文字改革研究委員會開始了制訂民族形式拼音方案的研究工作.但何謂民族形式,卻沒有一個明確的定義。有些委員認(rèn)為能用一套字母把漢語的特點拼寫出來就是民族形式,而有些委員認(rèn)為字母形式必須接近漢字,方可稱為民族形式。具體方案也分成了三派。曾經(jīng)參與制訂注音字母的語言學(xué)家黎錦熙,主張把注音字母略加改動作為新拼音方案;委員丁西林等人傾向于重新創(chuàng)制一套字母;而吳玉章則主張打破窠臼,采用現(xiàn)行漢字和一部分外文字母共同制訂。經(jīng)過將近一年的討論和設(shè)計,1953年初一套新的漢語拼音字母表呈現(xiàn)在毛澤東面前。但是,這套集合了多種意見的方案并不讓毛澤東滿意。他認(rèn)為這套方案雖然拼音方法上簡單了,但是筆畫太復(fù)雜,有的比注音字母更難寫.他認(rèn)為,拼音文字不必搞成復(fù)雜的方塊形式,那樣的體勢不便于書寫,尤其不便于連寫。漢字就是因為筆畫方向亂,所以產(chǎn)生了草書。拼音文字無論如何要簡單,要利用原有漢字的簡單筆畫和草體,筆勢基本上要一邊倒,不要復(fù)雜。聽取了毛澤東的意見后,委員們又開始分頭制訂拼音方案。1953年年初至1954年年底的2年時間里,拼音方案組共提很不方便。新構(gòu)造出來的出了5個民族形式的拼音方案草案,但這些草案所需的字母都在40至60個之間,在學(xué)習(xí)使用上都漢字筆畫式字母,看起來與漢字有很大差別,經(jīng)過草書連寫以后就更看不出方塊漢字的特點了,所謂“民族形式”也無從談起。就連這些方案的制訂者本身也對它們不甚滿意.為了能直觀地了解所謂“民族形式”到底是個什么模樣,記者翻閱了大量資料,終于在當(dāng)時韋愨委員提交的一份“民族形式漢語拼音方案草案”中,找到了這個“民族形式”樣本??勺層浾叽蟪砸惑@的是,這個“民族形式”雖然也是由漢字基本筆畫構(gòu)成的,卻絲毫看不出漢字的影子,倒有些與朝鮮文字類似。當(dāng)時,剛從大學(xué)畢業(yè)分配到拼音方案小組的曹澄方記得:“那時研究了幾個民族形式的字母,送給毛主席看,他都不滿意退回來了?!蔽瘑T們非??鄲?民族形式拼音方案的制訂陷入了絕境。

(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末1950年到1955年,文字改革研究委員會共收到社會各界包括海外華人,共633人提交的漢語拼音方案655種。這些方案中有漢字筆畫式的,有外文字母式的,有圖案式的,有數(shù)碼式的,甚至還有速記符號。剛剛參加工作的曹澄方,每天的主要工作就是分析匯總這些來信。各種各樣的意見方案紛至沓來,令委員們感到茫然。一個寧靜的午后,在人大外語系任教的胡明揚(yáng)正在辦公室里打字。突然,他聽見背后一個人問:“你這個打字機(jī),能不能打漢語拼音?”胡明揚(yáng)回頭一看是吳玉章.他回答:“那恐怕要看怎么拼了,如果是字母還可以,有符號就麻煩了?!甭犕旰鲹P(yáng)的話后,吳玉章若有所思地走開了。胡明揚(yáng)知道,吳老在思量用拉丁字母制訂漢語拼音的問題呢!“我贊成用拉丁字母”1955年10月15日,全國文字改革會議召開。在開幕式上,陳毅副總理語重心長地說:“在有幾萬萬文盲的國家里,不可能有強(qiáng)大的工業(yè)建設(shè)。應(yīng)該把文字改革,和我國建成社會主義工業(yè)國家聯(lián)系起來。”這一天,中國文字改革委員會的專家拿出了幾年來的研究成果,漢字簡化方案和6種漢語拼音方案草稿,其中有4種漢字筆畫式方案,一種斯拉夫字母式方案和一種拉丁字母式方案.參加會議的代表們對漢字簡化方案,進(jìn)行了熱烈的討論。可當(dāng)討論6種漢語拼音方案時,與會代表卻保持了禮貌的沉默.九天的時間過去了,會議通過了漢字整理部提供的漢字簡化方案,可拼音方案委員會提供的6種拼音方案,卻沒有議定。散會時,專家們坐在那里,久久地沉默著,誰都不想最先離去。最后,吳玉章先站了會議結(jié)束后,正準(zhǔn)備趕回上海上課的復(fù)旦大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授周有光,突然接到一個通知,讓他留在文改會?!爱?dāng)時我說,不行呀!語言文字我是外行,就是業(yè)余搞搞??墒?吳老說,這是一項新工作,我們大家都是外行。"回憶起來,拍了拍身邊人的肩膀,緩緩走了出去。往事,周老哈哈大笑。雖然老本行是經(jīng)濟(jì)學(xué),但在中國語言文字界,周有光可是響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋铩=夥徘?周有光就曾在上海參加過推廣拉丁化新文字的活動.1954年,一直對語言文字感興趣的周有光,又利用業(yè)余時間撰寫了《字母的故事》。這本薄薄的小書,筆調(diào)活潑,深入淺出。對于字母的起源、發(fā)展與傳播講得清清楚楚。毛澤東對這本書,也產(chǎn)生了濃厚的興趣.1954年,在拼音方案小組的委員們對“何謂民族形式”爭論得不亦樂乎的時候,周有光發(fā)表了一篇名為《什么是民族形式》的文章。50多年以后,當(dāng)記者再一次向這位百歲老人提及此事時,他依然清晰地記得自己當(dāng)時的觀點:“民族形式的形成,要經(jīng)過一個習(xí)慣培養(yǎng)的時期.經(jīng)過培養(yǎng),胡琴可以變成國樂,旗袍可以變成漢服,外來的字母可以變成民族字母。對于英語來說,拉丁字母也是外來的字母,用它來拼英語,便成了英國的民族形式了.漢字的形式不適合字母要求,世界上最通行的是拉丁字母.我們與其另起爐灶,還不如采用它。”周有光的獨到見解引起了吳玉章的重視。全國文字改革會議以后,他便被吳老留下了。當(dāng)時,周有光已經(jīng)49歲,而且在經(jīng)濟(jì)學(xué)界早已卓有成績.此時選擇改行,他的想法很簡單:“那個時候有一個口號,叫‘哪里需要到哪里去’。中國很大,好多方面都缺少人。這樣子我就同意留下來。”文改會有兩個研究室,第一研究室以研究漢語拼音方案為中心,第二研究室主要研究漢字簡化。周有光被分配到第一研究室主管制訂漢語拼音方案。周有光到文改會后不久,事情發(fā)生了變化。1956年1月20日,中央召開知識分子問題會議。在吳玉章做了關(guān)于文字改革工作的發(fā)言后,毛澤東突然接過話頭:“我很贊成在將來采用拉丁字母,你們贊成不贊成呀?我看,在廣大群眾里頭,問題不大.在知識分子里頭,有一些問題,中國怎么能用外國字母呢?但是,看起來還是采用外國字母比較好?!驗檫@種字母很少,只有二十幾個,向一面寫,簡單明了.……凡是外國的好東西,我們有用的東西,我們就是要學(xué),就是要統(tǒng)統(tǒng)拿過來學(xué),并且加以消化,變成自己的東西.”毛主席的這番話,生動而深刻,使得幾年中關(guān)于字母形式的反復(fù)爭論最終塵埃落定。七天后,中共中央發(fā)出了《關(guān)于文字改革工作問題的指示》,其中明確表示“中央認(rèn)為,漢語拼音方案采用拉丁字母比較適宜”。

(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末長期以來,人們一直認(rèn)為是毛主席先在知識分子會議上表態(tài)支持使用拉丁字母后,中央的指示才發(fā)出的。但最近,原語文出版社編審凌遠(yuǎn)征在讀《胡喬木書信集》時卻有了新的發(fā)現(xiàn)?!啊逗鷨棠緯偶分酗@示,知識分子會議前胡喬木就已經(jīng)起草好了《關(guān)于文字改革工作問題的指示》,而關(guān)于支持使用拉丁字母的決定,是更早時經(jīng)過中央政治局會議討論的結(jié)果,并不是人們所認(rèn)為的是毛主席一個人的決定.這說明中央采用拉丁字母制訂漢語拼音方案,是經(jīng)過慎重討論的?!碑?dāng)然,既是中央政治局會議,作為中央主席,并且對文字改革有著深刻見地的毛澤東,想必是起了主導(dǎo)作用。“原草案”刪去“文字”二字1956年2月20日,中國文字改革委員會發(fā)表了《漢語拼音方案(草案)》,這是第一個漢語拼音方案草案,后來人們把它稱為“原草案”?!霸莅浮闭焦己?,很多人發(fā)現(xiàn)原題目中“漢語拼音文字方案(草案)”的“文字”二字被刪掉了。而且,“原草案"中明確指出:“擬定漢語拼音方案的目的,是要設(shè)計一套拼音字母和寫法規(guī)則,來拼寫以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話?!贝撕?,吳玉章在全國政協(xié)常委會上做的報告中也強(qiáng)調(diào),“現(xiàn)在我們提出討論的是‘拼音方案’,還不是‘拼音文字方案’?!匆舴桨负推匆粑淖址桨傅降资莾苫厥隆!蔽母臅苑磸?fù)強(qiáng)調(diào)漢語拼音是給漢字注音,而非取代漢字,主要是緣于社會上對于“原草案”的巨大爭議。記者在采訪中發(fā)現(xiàn),“原草案”中對于漢語拼音的制訂有非常詳盡的考慮和規(guī)劃。專家們在設(shè)計中甚至考慮到,字母在連寫、草書時怎樣寫,會不會彼此混淆?!霸莅浮敝杏腥齻€新字母(音知)、(音吃)、(音詩),是原有的國際音標(biāo),、是仿照新造的。但是、的長腳不像一樣往右彎,而是往左彎.周有光在一篇文章中這樣解釋,“因為的長腳自左起,可以向右彎,和的長腳自右起,如果再向右彎,印刷時候字母右邊就會多出一塊空白,很不美觀。國際音標(biāo)[]的長腳也是右起而向右彎,為什么不發(fā)生問題呢?音標(biāo)應(yīng)用不廣,可以不考慮印刷美觀;字母就含糊不得了.”雖然這三個新字母最終被zh、ch、sh所取代,但從文改會制訂它們的過程中,不難發(fā)現(xiàn)“原草案"最初制訂時,并非只作為給漢字注音的輔助工具,委員們還希望它能有更大的作為。對此,當(dāng)時已在文改會工作的原國家語委普通話準(zhǔn)制訂一套“拼音文字”方案設(shè)計的,但一下子用拼音文字取代漢字,引起了許多人的反對。為了能趕快制訂出一套給漢字注音的系統(tǒng),以利注音識字和推廣普通話,文改會在發(fā)表“原草案”時刪掉了“文字"二字。推廣司副司長曹澄方并不諱言,他對記者說,“原草案”最初確實是瞄當(dāng)時,對于普通人來說,他們最初也是以“拼音文字”的標(biāo)準(zhǔn),看待這套“原草案”的。胡明揚(yáng)對記者說:“雖然當(dāng)時沒有人明確說漢語拼音是要取代漢字的,但大家都知道。如果,它在制訂之初就像國際音標(biāo)一樣是一套注音系統(tǒng),那么就不會介音了嘛!現(xiàn)在的《漢語拼音方案》中,韻母i和u拼‘一’和‘烏’音的時候,前面本來沒有聲母,為了好看就加上兩個聲母,寫成yi和wu。如果單純是注音系統(tǒng),這種改變根本就沒有必要。”涉及那么多正是出于這個原因,“原草案”公布之日起,就引起了社會各界極大的關(guān)注和爭論.有人擔(dān)心,拉丁字母是外國字母,用它拼出來的聲音也跟外國話一樣;有人怕,用拉丁字母來拼音,今后我們漢語里也會出現(xiàn)單數(shù)、復(fù)數(shù)和第一格、第二格.當(dāng)然這些擔(dān)心,都顯得有些業(yè)余.但在知識界,人們擔(dān)心的卻是拼音是否真的會取代漢字?!霸莅浮惫己?吳玉章經(jīng)常請社會各界人士,到文改會座談。那時,經(jīng)常負(fù)責(zé)會議記錄的曹澄方記得,會上大家暢所欲言,各抒己見,氣氛熱烈而融洽.但有位老先生章士釗,反對拼音方案采用拉丁字母的形式,說到激動處甚至還拍桌子呢。這件事,給曹澄方印象很深,“我還從來沒碰到過有人拍桌子,那么激動的!"曹澄方明白,其實章士釗反對的并不是漢語拼音采用拉丁字母,他是怕拉丁字母有一天真會取代漢字。相比大知識分子中的反對聲音,民間對拼音文字卻采取歡迎的態(tài)度。原國家語委拼音處處長李樂毅,上世紀(jì)50年代跟隨父母旅居越南西貢。當(dāng)時還在上高中的他是從廣播里,得知中國要制訂自己的拼音方案的。“聽到這個消息,我很激動??!因為越南早就改用拼音文字了。拼音文字很簡單,會說就會拼,越南的老百姓們很快就都脫盲了。我當(dāng)時想,中國要是也實行拼音文字,那掃盲不就方便了嗎?”雖然現(xiàn)在李樂毅覺得,自己那時的想法很天真,但當(dāng)時他急于改變中國落后面貌的心情卻極具代表性。

(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末“你們真笨,26個字母搞了三年”為了消除社會上對于漢語拼音的誤會和質(zhì)疑,拼音方案委員會的專家們必須進(jìn)一步討論,以便使方案更加完美。但是,這些語言學(xué)家們來自不同的學(xué)派,對字母的發(fā)音也就有著不同的理解.這些學(xué)術(shù)上的差異,常常引起專家們的爭論。曹澄方記得,有一次,專家們討論一個問題,6個專家意見還比較一致,另外6個專家卻各有看法。六比六,僵在那里。老先生們年紀(jì)都不小了,身體也不好.但爭論起學(xué)術(shù)問題,一個個面紅耳赤,互不相讓。吳玉章曾說,這個東西表決制不解決問題,人多了,也不一定是對的。僵持不下時,只能把這個問題先晾一晾,討論下一個問題.關(guān)于這些激烈的爭論,我們從1956年8月拼音方案委員會發(fā)表的《關(guān)于修正漢語拼音方案(草案)的初步意見》中,可見一斑:字母的具體安排上意見分歧的一個原因,是各人對于方案的要求重點有所不同。有人重視教學(xué)的方便,有人重視學(xué)會以后實際使用的方便。有人從機(jī)械應(yīng)用的效率出發(fā),要求字母的總數(shù)少一些;有的從語音的準(zhǔn)確描寫出發(fā),認(rèn)為字母總數(shù)最好多幾個。有的人重視運用拉丁字母的國際習(xí)慣,有的人重視漢語語音系統(tǒng)的固有特點。有的人著重為漢字注音,有的人著重在設(shè)計一種拼音文字?!恳环矫娴囊蠖际怯欣碛傻?孤立地來看,每一個要求都是應(yīng)該滿足的。但是要在一個方案里頭,使每一個要求都滿足得一樣好,事實上是辦不到的。當(dāng)時不僅專家提出許多意見,群眾們也有很多建議.隨著《草案》的不斷公布和發(fā)表,群眾來信也越來越多。周有光記得,“重要的信就有1800封。不僅有中國人,外國人、外國專家也來信提意見.每一封信我們都要交到拼音化研究室給他答復(fù).”審訂委員會先后召開了多次會議,但各方意見總是難以統(tǒng)一。為了使?jié)h語拼音盡早在社會文化生活中發(fā)揮作用,周恩來總理專門指示審訂委員會:漢語拼音方案還不是文字方案,它是給漢字注音,幫助掃盲,幫助推廣普通話的,它還不能代替漢字,因此現(xiàn)在不能廢除漢字。至于漢字將來是否要用拼音文字代替,這個問題需要從長計議,現(xiàn)在不做決定.至此,一些賦予《漢語拼音方案》過多功能的爭論才得以平息。1957年11月1日,國務(wù)院全體會議第六十次會議通過了《關(guān)于公布<漢語拼音方案(草案)〉的決議》。三年寒來暑往,專家們一個字母,一個字母地反復(fù)推敲、試驗、分析,終于捧出一份令人滿意的答卷。周有光先生對記者說:“當(dāng)時有人開玩笑說,你們真笨,26個字母搞了三年."回憶往事,老人哈哈大笑。他說:“我覺得這三年搞得值,如果當(dāng)年留下一點馬虎,今天會后悔無窮?!敝芾嫌浀卯?dāng)他們把《方案》交到周總理手中時,他對總理說,我們這個方案定好了,國務(wù)院給它公布一下就行了.可周總理說不行,國務(wù)院要通過,還要送到全國人民代表大會去通過。足見國家對這套《漢語拼音方案》的重視和期望.1958年2月11日,第一屆全國人民代表大會第五次會議正式批準(zhǔn)了《漢語拼音方案》。全民爭學(xué)a—o—e1957年12月,《漢語拼音方案》正式通過之前,剛剛隨父母從越南回國的李樂毅在《人民日報》上看到了《漢語拼音方案(草案)》??吹竭@份《草案》后,他立即試著用它拼寫起來.“太方便,太簡單了!我一會兒就學(xué)會了!"在越南時,李樂毅就曾嘗試過自創(chuàng)一套“漢語拼音方案”,但是弄來弄去,不是拼法不夠簡單,就是標(biāo)調(diào)不好處理,最終還是放棄了.“看到這套《方案》以后,我簡直佩服得五體投地!以前所有問題都解決了."時隔多年,李樂毅當(dāng)時興奮的心情仍然溢于言表。當(dāng)時,他正在北京師范學(xué)院中文系讀書,拿到新的《拼音方案》后,他馬上組織同學(xué)們學(xué)起來。對漢語拼音最狂熱的時候,他甚至用漢語拼音來記日記.“有一次,我用漢語拼音寫的日記被團(tuán)支書發(fā)現(xiàn)了,以為我在用密電碼,搞什么特務(wù)活動.解釋了半天,才說清楚。那次,差點兒就沒讓我入團(tuán).”提起這些有趣的往事,李樂毅呵呵直笑。

(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末1958年9月1日,剛剛?cè)雽W(xué)的一年級小學(xué)生宗春啟打開新發(fā)的課本,他驚訝地發(fā)現(xiàn)課本的第一頁是一些曲里拐彎的外國字母。除了方塊漢字之外,這還是他第一次看到這樣的字。“當(dāng)時,我父母看到也很奇怪,說你們怎么學(xué)外文了。"但不久,宗春啟就發(fā)現(xiàn),通過這些拉丁字母他能夠?qū)W會很多生字.宗春啟回憶,那時候出了很多帶漢語拼音注音的圖書,學(xué)會拼音后,他經(jīng)常到新華書店去看書?!耙郧安徽J(rèn)識的字,一拼就知道是什么了。那會兒,我看了好多書,也自己認(rèn)識了好多字?!?958年秋季入學(xué)的小學(xué)生,成為中國第一批學(xué)習(xí)漢語拼音的人。據(jù)統(tǒng)計,僅1958年一年,全國就有5000萬小學(xué)生學(xué)習(xí)了漢語拼音.而在此前,為了能更好地完成漢語拼音教學(xué)工作,大批的中小學(xué)老師也分期分批地進(jìn)行了培訓(xùn)。城里的教師由區(qū)文教局校的大學(xué)生了。負(fù)責(zé)培訓(xùn),而農(nóng)村的教師的培訓(xùn)工作只能依靠北京高那年暑假,正在北大中文系讀研究生的王理嘉背上鋪蓋卷,跟同學(xué)們一起來到京郊房山。王理嘉回憶:“那時候,農(nóng)村山,光路上就幾個小時.”條件很差,交通也不方便。我們坐長途車到房山邊上,又坐著村里的馬車進(jìn)到了村里,十里八村的小學(xué)老師都搬著小板凳集中到生產(chǎn)大隊的場院里。一塊小黑板,幾根粉筆頭兒,剛從報紙上學(xué)會新漢語拼音的大學(xué)生們,當(dāng)起了老師的老師。那時,農(nóng)村老師普遍文化程度比較低,初中畢業(yè)就算是秀才了,更多的只上過小學(xué)。之前,他們壓根兒就沒見過拉丁字母,一切都要從頭開始。王理嘉和同學(xué)們一記得,結(jié)束培訓(xùn)時,他還專門為他們出了一考了九十多分?!眰€字母,一個字母地教,老師們一點一點地學(xué)。三四天后,他們中的大部分人居然都掌握了。王理嘉張卷子考核.“大部分人都考得不錯.連一個抱著吃奶的孩子來上課的女教師,也1960年,山西省萬榮縣年僅5歲的小姑娘吳建生和她的母親俞冰如,從晉南小縣城來到北京,參加十省市注音識字展覽會.吳建生記得,一位工作人員把她領(lǐng)到舞臺上,讓她寫“吳建生小朋友你好”,她便用漢語拼音寫出了這句話.會后,吳玉章高興地將這個小姑娘高高抱起。通過學(xué)習(xí)漢語拼音,吳建生認(rèn)識了很多字,也能用漢語拼音寫一些簡單的話。后來她在翻看當(dāng)時的筆記本時,還發(fā)現(xiàn)自己用歪歪扭扭的漢語拼音給毛主席寫的一封信。很快,吳建生就成為學(xué)習(xí)漢語拼音的小名人了.直到現(xiàn)在,她還在山西省社科院語言研究所從事語言文字工作,幼年的經(jīng)歷影響了她的一生。她的故鄉(xiāng)晉南小城萬榮,也因為用漢語拼音成功掃盲和推廣普通話,成為全國的一面紅旗.新中國成立后,萬榮縣和全國很多地方一樣,一直在做掃盲工作.但是經(jīng)過幾年努力,效果甚微。由于,農(nóng)民只能利用農(nóng)閑時進(jìn)行掃盲,回生率很高.《漢語拼音方案》公布以后,萬榮縣找到了掃盲的好方法.據(jù)當(dāng)時報告記載,一般農(nóng)民15到20個小時就能掌握漢語拼音,利用漢語拼音識字,100個小時就能識字1500個。那時,萬榮的大街小巷,田間地頭,商店食堂,只要有漢字的地方都被標(biāo)上漢語拼音。萬榮縣青古村村民王俊道至今記得,那時候,他們在地里干三百米,到地頭坐下來休息一下,休息的時候就你問我,我問你,互相學(xué)習(xí),很快就學(xué)會了。村里的老人們都說,如果不是有拼音這拼音統(tǒng)一中國漢語拼音不但幫助了注音識字,對于推廣普通話更個好辦法,我們至今還是睜眼瞎呢!話加意義非凡。中國幅員遼闊,方言眾多。各方言間除了語音差別甚遠(yuǎn)外,詞匯、語法也不盡相同。特別是嶺南、江浙方言,北方人聽起來如同外語.這種巨大的方言差異,給人們的交流造成很大不便。

(完整word)50年前漢語拼音方案制定始末周有光記得,解放前他在歐洲遇到幾個中國老鄉(xiāng)。一個廣東人,一個福建人,一個上海人,三個人在外國說中國話說不通,最后只能講英語。其實,早在清雍正年間,朝廷就要求各地方官一體學(xué)習(xí)官話,但幾百年過去了,各地普通話普及程度還是很低。1955年10月25日,全國文字改革會議閉幕僅僅兩天,中國科學(xué)院就召開了現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議。會議明確定義,普通話是“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范"的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語。曾參加這次會議的胡明揚(yáng)記得,對于普通話的定義,專家們還有過一番爭論。有人認(rèn)為廣東話中保留了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論