2011年5月三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)英譯漢真題_第1頁(yè)
2011年5月三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)英譯漢真題_第2頁(yè)
2011年5月三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)英譯漢真題_第3頁(yè)
2011年5月三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)英譯漢真題_第4頁(yè)
2011年5月三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)英譯漢真題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2010年9月7日國(guó)家副主席習(xí)近平在聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)的發(fā)言堅(jiān)持對(duì)外開放基本國(guó)策,堅(jiān)定不移地發(fā)展開放型經(jīng)濟(jì)、奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,是改革開放30多 年來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展的一條成功經(jīng)驗(yàn)。招商引資、擇優(yōu)選資,促進(jìn)引資與引智相結(jié)合,是 中國(guó)對(duì)外開放的重要內(nèi)容。截止2010年7月,中國(guó)累計(jì)設(shè)立外商投資企業(yè)69.8萬(wàn)家,實(shí)際使用外資1.05萬(wàn)億美元。對(duì)外開放、 吸引外資是互利共贏的。對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),通過(guò)持續(xù)吸引外資為國(guó)家現(xiàn)代化建設(shè)提供了必要的資金、先進(jìn)的技 術(shù)和寶貴的管理經(jīng)驗(yàn)以及眾多國(guó)際化人才。對(duì)外商投資企業(yè)來(lái)說(shuō),則贏得了可觀的投資回報(bào)。不少在華外 商投資企業(yè)成為其母公司全球業(yè)務(wù)的增長(zhǎng)亮點(diǎn)和利潤(rùn)中心。近年來(lái)

2、,按照完善內(nèi)夕卜聯(lián)動(dòng)、互利共贏、安全高效的開放型經(jīng)濟(jì)體系的要求,把引進(jìn)來(lái)”和走 出去更好地結(jié)合起來(lái),支持外商投資企業(yè)(這里其實(shí)不太確定,不過(guò)印象中可能是外商投資企業(yè))在 研發(fā)、生產(chǎn)、銷售等方面開展國(guó)際化經(jīng)營(yíng)。目前,中國(guó)正在培育發(fā)展本國(guó)的跨國(guó)公司,支持有實(shí)力的企業(yè) 建立國(guó)際營(yíng)銷網(wǎng)絡(luò),加強(qiáng)境外基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)合作,推動(dòng)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型,帶動(dòng)相關(guān)產(chǎn)品和服務(wù)出口。2010年9月7日國(guó)家副主席習(xí)近平在聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)的發(fā)言尊敬的素帕猜秘書長(zhǎng),各位來(lái)賓,各位朋友,女士們,先生們:聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議第二屆世界投資論壇于今年9月6日至9日在充滿活力的中國(guó)廈門經(jīng)濟(jì)特區(qū)舉辦。 廈門經(jīng)濟(jì)特區(qū)建立30年來(lái)的持續(xù)快速發(fā)展,見證了發(fā)展開

3、放型經(jīng)濟(jì)的正確性,詮釋了廣泛吸引外資、開 展互利合作的重要性。在這里,我謹(jǐn)代表中國(guó)政府和人民,對(duì)本屆論壇的召開表示熱烈祝賀!向出席論壇的 各國(guó)國(guó)家元首、政府首腦和政要,相關(guān)國(guó)際組織代表,以及來(lái)自世界各國(guó)的1000多名商界精英表示誠(chéng)摯 歡迎!2008年由聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議發(fā)起主辦的首屆世界投資論壇,對(duì)改善世界投資環(huán)境、促進(jìn)投資合作發(fā)揮 了積極作用。本屆論壇以投資與可持續(xù)發(fā)展為主題,順應(yīng)了世界各國(guó)特別是發(fā)展中國(guó)家引進(jìn)跨國(guó)投資 促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的普遍愿望,有利于推動(dòng)實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國(guó)千年發(fā)展目標(biāo)。在這里,我謹(jǐn)向長(zhǎng)期以來(lái)為維護(hù)和促進(jìn) 發(fā)展中國(guó)家利益作出重要貢獻(xiàn)的聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議表示崇高敬意!女士們、先生們!當(dāng)前,在國(guó)際

4、社會(huì)共同努力下,世界經(jīng)濟(jì)正逐步擺脫國(guó)際金融危機(jī)陰影,走向復(fù)蘇,但復(fù)蘇的基礎(chǔ) 不牢固、進(jìn)程不平衡,存在較大不確定性。中國(guó)在應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)沖擊過(guò)程中,堅(jiān)持改革開放,堅(jiān)持奉 行互利共贏的開放戰(zhàn)略,按照通行的國(guó)際經(jīng)濟(jì)規(guī)則擴(kuò)大市場(chǎng)準(zhǔn)入,推進(jìn)貿(mào)易自由化和投資便利化,堅(jiān)持加 快經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變,著力擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求,增加居民消費(fèi),堅(jiān)持按照主動(dòng)性、可控性、漸進(jìn)性原則,穩(wěn)步推進(jìn)人民幣匯率形成機(jī)制改革。2009年,中國(guó)吸收外資達(dá)到900億美元規(guī)模,位居世界第二。今年上半 年,中國(guó)新批準(zhǔn)設(shè)立外商投資企業(yè)1.2萬(wàn)家,實(shí)際使用外資514億美元,同比分別增長(zhǎng)19%和21%;中國(guó) 境內(nèi)投資者共對(duì)全球111個(gè)國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行了直

5、接投資,實(shí)現(xiàn)非金融類對(duì)外直接投資178億美元,同比增 長(zhǎng)44%。這為中國(guó)經(jīng)濟(jì)在國(guó)際金融危機(jī)沖擊下率先實(shí)現(xiàn)回升向好奠定了重要基礎(chǔ),也為世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇作出 積極貢獻(xiàn)。堅(jiān)持對(duì)外開放基本國(guó)策,堅(jiān)定不移地發(fā)展開放型經(jīng)濟(jì)、奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,是改革開放30多 年來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展的一條成功經(jīng)驗(yàn)。招商引資、擇優(yōu)選資,促進(jìn)引資與引智相結(jié)合,是 中國(guó)對(duì)外開放的重要內(nèi)容。截至2010年7月,中國(guó)累計(jì)設(shè)立外商投資企業(yè)69.8萬(wàn)家,實(shí)際使用外資1.05 萬(wàn)億美元。目前中國(guó)22%的稅收、28%的工業(yè)增加值、55%的進(jìn)出口、50%的技術(shù)引進(jìn)、約4500萬(wàn)人的 就業(yè),都來(lái)自外商投資企業(yè)的貢獻(xiàn)。對(duì)外開放、吸引外資是互利

6、共贏的。對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),通過(guò)持續(xù)吸引外資 為國(guó)家現(xiàn)代化建設(shè)提供了必要的資金、先進(jìn)的技術(shù)和寶貴的管理經(jīng)驗(yàn)以及眾多國(guó)際化人才。對(duì)外商投資企 業(yè)來(lái)說(shuō),則贏得了可觀的投資回報(bào),不少在華外商投資企業(yè)成為其母公司全球業(yè)務(wù)的增長(zhǎng)亮點(diǎn)和利潤(rùn)中心。 聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議最新調(diào)查顯示,目前中國(guó)依然是全球最具吸引力的投資東道國(guó)。近年來(lái),中國(guó)全面把握對(duì)外開放階段性特點(diǎn),按照完善內(nèi)外聯(lián)動(dòng)、互利共贏、安全高效的開放型經(jīng) 濟(jì)體系的要求,總結(jié)實(shí)踐中的成功經(jīng)驗(yàn),把引進(jìn)來(lái)”和走出去”更好地結(jié)合起來(lái),創(chuàng)新對(duì)外投資和合 作方式,支持企業(yè)在研發(fā)、生產(chǎn)、銷售等方面開展國(guó)際化經(jīng)營(yíng)。截至2009年底,中國(guó)共在境外設(shè)立企業(yè) 1.3萬(wàn)家,境外企業(yè)資產(chǎn)總額

7、超過(guò)1萬(wàn)億美元,對(duì)外投資存量已達(dá)2457億美元,投資區(qū)域遍布全球177 個(gè)國(guó)家和地區(qū)。目前,中國(guó)正在加快推進(jìn)各種形式的對(duì)外投資合作,培育發(fā)展中國(guó)的跨國(guó)公司,支持有實(shí) 力的企業(yè)建立國(guó)際營(yíng)銷網(wǎng)絡(luò),加強(qiáng)境外基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)合作,規(guī)范發(fā)展對(duì)外勞務(wù)合作,積極推動(dòng)境外經(jīng)貿(mào)合 作區(qū)建設(shè),緩解我國(guó)生產(chǎn)能力過(guò)剩、內(nèi)需不足的矛盾,推動(dòng)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型,帶動(dòng)相關(guān)產(chǎn)品和服務(wù)出口。中國(guó)在推進(jìn)開放型經(jīng)濟(jì)過(guò)程中,還通過(guò)各種方式幫助發(fā)展中國(guó)家增強(qiáng)自主發(fā)展能力、改善民生,縮 小南北差距。比如,中國(guó)向國(guó)際貨幣基金組織增資500億美元,明確要求將資金優(yōu)先用于最不發(fā)達(dá)國(guó)家; 設(shè)立100億美元的中國(guó)-東盟投資合作基金,向東盟國(guó)家提供150億美

8、元信貸支持,促進(jìn)了地區(qū)經(jīng)濟(jì)金融 形勢(shì)穩(wěn)定;向上海合作組織其他成員國(guó)提供100億美元的信貸支持向非洲國(guó)家提供100億美元優(yōu)惠貸款, 免除了非洲重債窮國(guó)和最不發(fā)達(dá)國(guó)家債務(wù);逐步給予所有同中國(guó)建交的最不發(fā)達(dá)國(guó)家95%的產(chǎn)品進(jìn)口免關(guān) 稅待遇,幫助發(fā)展中國(guó)家減緩國(guó)際金融危機(jī)沖擊、減輕就業(yè)壓力、穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)形勢(shì)。今后,我們還將推動(dòng)更 多中國(guó)企業(yè)走出去,深化南南合作,真心誠(chéng)意幫助發(fā)展中國(guó)家提高經(jīng)濟(jì)發(fā)展能力。女士們、先生們!中國(guó)過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái)都把利用好國(guó)際國(guó)內(nèi)兩個(gè)市場(chǎng)、兩種資源,把引進(jìn)外資和對(duì)外投資作為對(duì)內(nèi) 促進(jìn)科學(xué)發(fā)展、和諧發(fā)展,對(duì)外堅(jiān)持和平發(fā)展、合作發(fā)展的長(zhǎng)期戰(zhàn)略方針。隨著中國(guó)開放型經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展, 夕卜商在

9、華投資必將獲得更加廣闊的空間和更加豐厚的回報(bào)。當(dāng)前,中國(guó)正積極致力于為廣大外商投資企業(yè) 營(yíng)造更加開放、更加優(yōu)化的投資環(huán)境。一是繼續(xù)致力于營(yíng)造開放透明的法律環(huán)境。中國(guó)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)是法治經(jīng)濟(jì);中國(guó)投資環(huán)境有公開 透明的法律保障。改革開放30多年來(lái),中國(guó)已先后四次對(duì)外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄進(jìn)行修訂,每次修訂都把進(jìn)一步擴(kuò)大市場(chǎng)準(zhǔn)入范圍和優(yōu)化外資結(jié)構(gòu)作為重點(diǎn)。2001年中國(guó)加入世界貿(mào)易組織以來(lái),通過(guò)不斷 完善吸收外資法律法規(guī),增加決策透明度,規(guī)范行政行為,及時(shí)發(fā)布發(fā)展規(guī)劃、產(chǎn)業(yè)政策、準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)、行 業(yè)動(dòng)態(tài)等信息,有效推進(jìn)了投資環(huán)境透明化和便利化。最近,中國(guó)政府又發(fā)布了關(guān)于進(jìn)一步做好利用外 資工作的若干意見

10、,推出一系列創(chuàng)新舉措,優(yōu)化利用外資結(jié)構(gòu),擴(kuò)大開放領(lǐng)域,促進(jìn)利用外資方式多樣 化。比如,鼓勵(lì)外資投向高端制造業(yè)、高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)、新能源和節(jié)能環(huán)保等產(chǎn)業(yè)引導(dǎo)外資向 中西部地區(qū)轉(zhuǎn)移和增加投資,鼓勵(lì)外商在中西部地區(qū)發(fā)展符合環(huán)保要求的勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè)鼓勵(lì)外資以參股、 并購(gòu)等方式參與中國(guó)國(guó)內(nèi)企業(yè)改組改造和兼并重組,拓寬外商投資企業(yè)境內(nèi)融資渠道,更好地發(fā)揮利用外 資在推動(dòng)科技創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)升級(jí)和區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展等方面的積極作用。二是繼續(xù)致力于營(yíng)造公平競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)環(huán)境。發(fā)展離不開競(jìng)爭(zhēng),競(jìng)爭(zhēng)必須公平。中國(guó)政府鼓勵(lì)自主創(chuàng) 新的政策是覆蓋中國(guó)境內(nèi)所有企業(yè)的,也是適用于依法在中國(guó)設(shè)立的一切外商投資企業(yè)的,可以說(shuō),這是

11、廣泛開展國(guó)際合作條件下的開放式創(chuàng)新。今年4月,中國(guó)通過(guò)面向國(guó)內(nèi)外投資者公開征求意見,對(duì)自主 創(chuàng)新產(chǎn)品的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了調(diào)整,確認(rèn)外商投資企業(yè)是“中國(guó)制造的組成部分,同中國(guó)本土資本投資 企業(yè)適用同樣的原產(chǎn)地規(guī)則,享受一視同仁的平等國(guó)民待遇。當(dāng)前,中國(guó)政府正在以認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度對(duì)待 加入世貿(mào)組織政府采購(gòu)協(xié)定談判。對(duì)涉及政府資金的采購(gòu)和建設(shè)項(xiàng)目,中國(guó)政府將采取公開透明的辦 法,讓內(nèi)外資企業(yè)及其產(chǎn)品享受平等的待遇。2009年,在對(duì)1.2萬(wàn)個(gè)機(jī)電產(chǎn)品采購(gòu)項(xiàng)目開展的國(guó)際招標(biāo)中, 夕卜商投資企業(yè)中標(biāo)數(shù)占項(xiàng)目總數(shù)的55.4%。三是繼續(xù)致力于營(yíng)造穩(wěn)定有序的經(jīng)營(yíng)環(huán)境。中國(guó)政府高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),近20多年來(lái)建立了比

12、 較完整的保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)體系。2008年,中國(guó)制定了國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略綱要,把保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)提升為國(guó) 家戰(zhàn)略。2006至2010年,中國(guó)連續(xù)5年實(shí)施保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)行動(dòng)計(jì)劃。中國(guó)政府不斷加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)行政執(zhí) 法力度,開展了打擊網(wǎng)絡(luò)侵權(quán)盜版等多個(gè)專項(xiàng)治理行動(dòng)。今后,中國(guó)政府將繼續(xù)完善市場(chǎng)體系,消除市場(chǎng) 壁壘,維護(hù)市場(chǎng)秩序,保護(hù)投資者利益,使包括外商投資企業(yè)在內(nèi)的各類市場(chǎng)主體做強(qiáng)做大有用武之地、 發(fā)展經(jīng)營(yíng)無(wú)后顧之憂。同時(shí)中國(guó)還將進(jìn)一步完善保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的體制機(jī)制、法律法規(guī),為廣大投資者和權(quán) 利人提供更加有力有效的保護(hù)。歡迎外商投資企業(yè)對(duì)中國(guó)查處侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)的行動(dòng)和成效繼續(xù)予以配合和 監(jiān)督。中國(guó)致力于不斷優(yōu)化投資

13、環(huán)境、不斷提高利用外資質(zhì)量,已形成寬領(lǐng)域、多層次、全方位對(duì)外開放 格局,制造業(yè)、農(nóng)業(yè)的絕大部分領(lǐng)域和100個(gè)服務(wù)貿(mào)易部門都已對(duì)外開放,中國(guó)將繼續(xù)致力于成為全球最 具吸引力的投資東道國(guó)。這些事實(shí)表明,中國(guó)的比較優(yōu)勢(shì)依然存在,投資環(huán)境依然為眾多外商投資企業(yè)所 看好。進(jìn)入改革開放新階段的中國(guó),正在把轉(zhuǎn)變對(duì)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式同轉(zhuǎn)變國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式結(jié)合起來(lái),加 快形成經(jīng)濟(jì)全球化條件下參與國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作和競(jìng)爭(zhēng)的新優(yōu)勢(shì)。女士們、先生們!當(dāng)今世界是開放的世界,全球經(jīng)濟(jì)是開放的經(jīng)濟(jì)。在這樣的大背景下,一個(gè)國(guó)家要加快發(fā)展,必須 大力發(fā)展開放型經(jīng)濟(jì)。開放的程度決定著開放型經(jīng)濟(jì)的發(fā)展速度,開放的水平?jīng)Q定著開放型經(jīng)濟(jì)的發(fā)展前

14、 景。中國(guó)將拓展對(duì)外開放廣度和深度,繼續(xù)深化沿海開放、加快內(nèi)地開放、提升沿邊開放,以開放促改革, 以開放促發(fā)展,以開放惠民生,為推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁、可持續(xù)、平衡增長(zhǎng)和經(jīng)濟(jì)全球化朝著均衡、普惠、 共贏方向發(fā)展作出新貢獻(xiàn)。最后,我衷心祝愿聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議第二屆世界投資論壇圓滿成功。英國(guó)著名古跡巨石陣維修工程因財(cái)政預(yù)算推遲TONEHENGE, England 一 The prehistoric monument of Stonehenge stands tall in the British countryside as one of the last remnants of the Neolithic

15、 Age. Recently it has also become the latest symbol of another era: the new fiscal austerity.Renovations including a plan to replace the site s run-down visitors center with one almost five times bigger and to close a busy road that runs along the 5,000-year-old monument had to be mothballed in June

16、. The British government had suddenly withdrawn 10 million, or $16 million, in financing for the project as part of a budget squeeze.Stonehenge, once a temple with giant stone slabs aligned in a circle to mark the passage of the sun, is among the most prominent victims of the government s spending c

17、uts. The decision was heavily criticized by local lawmakers, especially because Stonehenge, a UnescoWorld Heritage site, was part of London s successful bid to host the 2012 Olympic Games.The shabby visitors center there now is already too small for the 950,000 people who visit Stonehenge each year,

18、 let alone the additional onslaught of tourists expected for the Games, the lawmakers say.It s a disgrace, said Ian West, a Wiltshire councilor. The visitor facilities are definitely not fit for purpose.(這一段沒有)Alan Brown, who was visiting from Australia this week, agreed. They should really treat th

19、is site as the best prehistoric site, Mr. Brown said. There is so much more they could do to improve it.(這一段沒有)Stonehenge is the busiest tourist attraction in Britain s southwest, topping even Windsor Castle. But no major improvements have been made to the facilities there since they were built 40 y

20、ears ago.For now, portable toilets lead from a crammed parking lot, via a makeshift souvenir shop in a tent, to a ticket office opposite a small kiosk that sells coffee and snacks.The overhaul was scheduled for next spring. Plans by the architectural firm Denton Corker Marshall would keep the stone

21、monument itself unchanged. But the current ticket office and shop would be demolished and a new visitors center would be built on the other side of the monument, about two and a half kilometers, or 1.5 miles, from the stones.The center would include a shop almost five times the size of the current o

22、ne, a proper restaurant, three times as many parking spots and an exhibition space to provide more information about Stonehenge s history.A transit system would shuttle visitors between the center and the stones while footpaths would encourage tourists to walk to the monument and explore the surroun

23、ding burial hills. The closed road would be grassed over to improve the surrounding landscape.Last year, the 27 million project won the backing of former Prime Minister Gordon Brown. After more than 25 years of bickering with local communities about how and where to build the new center, planning pe

24、rmission was granted in January. Construction was supposed to start next year and be completed in time for the Olympics 一 but the economic downturn has changed those plans.The new prime minister, David Cameron, has reversed many of his predecessor s promises as part of a program to cut more than 99

25、billion annually over the next five years to help close a gaping budget deficit. The financing for Stonehenge fell in the first round of cuts, worth about 6.2 billion, from the budget for the current year, along with support for a hospital and the British Film Institute.We are frustrated and disappo

26、inted, Peter Carson, head of Stonehenge, said, standing in a windowless office at the site surrounded by boxes filled with toys and other souvenirs from the gift shop. It is now unclear whether someone else may step in to pay for the new visitors center.(這一段沒有)English Heritage, a partly government-f

27、inanced organization that owns Stonehenge and more than 400 other historic sites in the country, is now aggressively looking for private donations. But the economic downturn has made the endeavor more difficult.Gary Norman, a tourist from Phoenix, said it was obvious that the visitors center was too

28、 small, but he acknowledged that right now, with a global recession, 10 million is a lot of money.(這一段沒有)Hunched over architectural renderings of the new center, Loraine Knowles, Stonehenge s project director, said she was disappointed that the government had withdrawn money while continuing to supp

29、ort museums in London, like the Tate and the British Museum.(這一段跟下一段 合起來(lái),有些變化)But Ms. Knowles said she was hopeful that English Heritage could raise the money elsewhere. Stonehenge, she said, could then also become a shining example of how philanthropy could work.”NewYork TimesBy JULIA WERDIGIERPubl

30、ished: August 11, 2010The prehistoric monument of Stonehenge stands tall in the British countryside as one of the last remnants of the Neolithic Age. Recently it has also become the latest symbol of another era: the new fiscal austerity.A plan to replace the site s run-down visitors center with one

31、almost five times bigger and to close a busy road that runs along the 5,000-year-old monument had to be mothballed in June. The British government had suddenly withdrawn 10 million, or $16 million, in financing for the project as part of a budget austerity.Stonehenge, once a temple with giant stone

32、slabs aligned in a circle to mark the passage of the sun, is among the most prominent victims of the government s spending cuts. The decision was heavily criticized by local lawmakers, especially because Stonehenge, a UnescoWorld Heritage site, was part of London s successful bid to host the 2012 Ol

33、ympic Games.The shabby visitors center there now is already too small for the 950,000 people who visit Stonehenge each year, let alone the additional onslaught of tourists expected for the Games, the official says.Stonehenge is the busiest tourist attraction in Britain s southwest, topping even Wind

34、sor Castle. But no major improvements have been made to the facilities there since they were built 40 years ago.For now, portable toilets lead from a crammed parking lot, a makeshift souvenir shop in a tent, a ticket office opposite a small kiosk that sells coffee and snacks.The overhaul was schedul

35、ed for next spring in 2011. The plan, held by Denton Corker Marshall, the architectural firm, would keep the stone monument itself unchanged. But the current ticket office and shop would be demolished and a new visitors center would be built on the other side of the monument, about 2.5 kilometers, o

36、r 1.5 miles, from the stones.The center would have included a shop almost five times the size of the current one, a proper restaurant, three times as many parking spots and an exhibition space to provide more information about Stonehenge s history.A transit system would have shuttled visitors betwee

37、n the center and the stones while footpaths would have encouraged tourists to walk to the monument and explore the surrounding burial hills. The closed road would be grassed over to improve the surrounding landscape.Last year, the 27 million project won the backing of former Prime Minister Gordon Brown. After more than 25 years o

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論