




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、文言文翻譯方法指導(dǎo)沙洋中學(xué)高三語(yǔ)文組 孫治平從近幾年的文言文主觀翻譯題來(lái)看,考查的是對(duì)全句的理解,但命題人選擇文句是獨(dú)具慧眼的。他們往往會(huì)選擇那些帶有關(guān)鍵詞語(yǔ)和重要語(yǔ)法現(xiàn)象的文句讓考生翻譯,同時(shí)也將其列為高考閱卷的采分點(diǎn),因此,考生必須特別注意這些采分點(diǎn)。文言文翻譯的基本要求是:“信”“達(dá)”“雅”。這三個(gè)意思分別是:要準(zhǔn)確表達(dá)文章的意思;翻譯出來(lái)的文章要明白通暢;文采要好。而這些題目對(duì)不少學(xué)生還是有很大的難度的。如何科學(xué)、高效、到位地翻譯文言文成為學(xué)生解決問(wèn)題的關(guān)鍵所在。一、2009年的高考文言文命題方式還會(huì)從以下幾個(gè)方面的規(guī)律:1. 選文標(biāo)準(zhǔn)淺易突出,這方面的標(biāo)準(zhǔn)因該從以下幾個(gè)方
2、面來(lái)體現(xiàn):(1)從文章運(yùn)用的詞匯來(lái)看,主要是文言文中的常用詞和次常用詞。(2從文章中出現(xiàn)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)來(lái)看,主要采用中學(xué)語(yǔ)文課本中的文言句式。(3從文章的體裁來(lái)看主要是傳記、頌德類(lèi)散文。(4從文章的涉及范圍來(lái)看,同古代文化背景知識(shí)的聯(lián)系較為松散,少用典故。(5從文章的整體風(fēng)格來(lái)看屬于典范的文言文作品。2.今年的格式與往年基本一樣。3.翻譯字?jǐn)?shù)還是在40個(gè)字左右。二、剖析文句設(shè)定,把握考察重點(diǎn)。每年高考總是選擇那些帶有關(guān)鍵詞語(yǔ)和重要語(yǔ)法現(xiàn)象的句子。1. 積累性的重要實(shí)詞和重要虛詞為常考內(nèi)容,也是得分點(diǎn)之一。2. 規(guī)律性的詞類(lèi)活用、固定結(jié)構(gòu)和特殊句式。三、方法指導(dǎo)(一)遵循三條原則:1、信:要使譯文準(zhǔn)
3、確無(wú)誤,忠實(shí)原文意思,如實(shí)恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文翻譯出來(lái)。2、達(dá):就是要通順暢達(dá),要使譯文符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法及用語(yǔ)習(xí)慣,字通句順,沒(méi)有語(yǔ)病。3、雅:就是指譯文要優(yōu)美自然,要使譯文生動(dòng)、形象,完美地表達(dá)原文的寫(xiě)作風(fēng)格。(二)堅(jiān)持四個(gè)步驟:1、審:看清文句中的關(guān)鍵詞語(yǔ)和重要的語(yǔ)法現(xiàn)象,如省略、倒裝、活用等。2、切:以詞為單位把句子切開(kāi),然后用下面介紹的六種方法逐一加以解釋。3、連:再把解釋好的詞義按照現(xiàn)代的漢語(yǔ)習(xí)慣連綴成一個(gè)語(yǔ)義通暢的句子。4、謄:翻譯完畢,帶回原文,仔細(xì)檢查,謄上卷子;要注意字跡工整,筆畫(huà)清晰,不寫(xiě)錯(cuò)別字。(三)熟悉六種方法:1、留凡是有古今意思相同的詞語(yǔ),以及專有名詞,如國(guó)號(hào)
4、、年號(hào)、帝號(hào)、冠名、地名、人名、器物明、書(shū)名等都可以保留下來(lái),沒(méi)有必要作變動(dòng)。例1、日待哺于東南之轉(zhuǎn)餉,浙民已困,欲救此患莫若屯田。(08全國(guó)卷)譯文:每天等著吃從東南地區(qū)運(yùn)來(lái)的軍糧,浙地人民已經(jīng)困乏,要解救這一患難不如屯田。2、對(duì)將已由單音節(jié)發(fā)展成雙音節(jié)的詞對(duì)譯出來(lái)。對(duì)譯時(shí)主要有下面兩種情況:(1)在原來(lái)的單音詞前面或者后面加一個(gè)同義詞或者近義詞,合成一個(gè)雙音詞(原來(lái)的詞語(yǔ)作為語(yǔ)素之一)。例如:不可黨邪陷正以求茍免。(04湖北卷)譯文:不能用阿附邪惡、陷害忠正的手段達(dá)到免禍的目的。(2)換為完全不同的另一個(gè)詞。例如:吾但使國(guó)家無(wú)逋賦,吾職盡矣,不能復(fù)念爾民也。(07江西卷)譯文:我只要使國(guó)家
5、沒(méi)有人拖欠賦稅,我的責(zé)職就盡到了,不能再考慮你們百姓了。3、拆文言中有兩個(gè)單音詞,在白話文中恰好有一個(gè)雙音詞,對(duì)這類(lèi)詞語(yǔ),需要拆成兩個(gè)單音詞來(lái)翻譯,而不能用白話中雙音詞的詞義去翻譯。例如:如古語(yǔ)里面的是非應(yīng)該翻譯成:“這不是”,“設(shè)備”應(yīng)該翻譯成“設(shè)置防備”。4、增增補(bǔ)句子的省略成分和詞語(yǔ)活用后的新增內(nèi)容。(1)句子的省略部分一定要補(bǔ)出來(lái)。例如:游學(xué)青、徐、并、冀之間,與交友者多異之。(07上海卷)譯文:仲長(zhǎng)統(tǒng)在青州、徐州、并州、冀州一帶游歷求學(xué),和(他)交朋友的大多認(rèn)為他與眾不同。(2)詞類(lèi)發(fā)生活用時(shí)候,必須根據(jù)活用的類(lèi)型增補(bǔ)有關(guān)活用后的新增內(nèi)容。例如:郭異之,持以白王。(07廣東卷)譯文:
6、郭感到非常奇怪,拿著紙來(lái)告訴王生。5、刪文言文中的一些虛詞沒(méi)有實(shí)在意義,或者為語(yǔ)氣助詞,或者表示停頓,或者是湊足音節(jié),或者起連接作用,在翻譯時(shí)候可以刪去,而不必硬譯。例如:蓋忠臣執(zhí)義(07全國(guó)卷)譯文:忠臣堅(jiān)持道義。6、調(diào)把文言文中的倒裝句子調(diào)整過(guò)來(lái),使之符合現(xiàn)代語(yǔ)法的習(xí)慣。例如:門(mén)前植槐一株,枝葉扶疏,時(shí)作麋哺餓者于其下。(07湖北卷)譯文:家門(mén)前種有一株槐樹(shù),枝葉繁茂,他時(shí)常在樹(shù)下煮粥給那些饑民吃。(四)關(guān)注七個(gè)重點(diǎn)從近幾年的文言文主觀翻譯題來(lái)看,考查的是對(duì)全句的理解,但命題人選擇文句是獨(dú)具慧眼的。他們往往會(huì)選擇那些有重要語(yǔ)法現(xiàn)象的文句讓考生翻譯,同時(shí)也將其列為高考閱卷的采分點(diǎn),因此,考生
7、必須特別注意這些采分點(diǎn)。在答題時(shí),我們除了把握句子翻譯“信、達(dá)、雅”的要求,掌握“留、對(duì)、拆、增、刪、調(diào)”等六種翻譯方法外,還需注意以下七個(gè)關(guān)注點(diǎn):1、詞類(lèi)活用詞類(lèi)活用是文言文中特有的語(yǔ)法現(xiàn)象,含有詞類(lèi)活用的句子也是高考命題專家特別關(guān)注的一項(xiàng)內(nèi)容。因此,我們?cè)诜g文言文的時(shí)候,一定要認(rèn)真把握,仔細(xì)辨別。詞類(lèi)活用主要包括名詞的活用、形容詞的活用、動(dòng)詞的活用等。我們?cè)诜g文言文遇到含有詞類(lèi)活用的句子時(shí),一定要先判斷出詞類(lèi)活用的類(lèi)型,然后據(jù)此推斷其意義。例1: 兄為君則君之,己為君則兄之可也。(08全國(guó)卷)譯文:兄長(zhǎng)為國(guó)君時(shí)就用國(guó)君禮對(duì)待他,自己為國(guó)君時(shí)用兄長(zhǎng)禮對(duì)待他就可以了。例2: 兄曰:“無(wú)論弟
8、不能樵,縱或能之,且猶不可。”于是速歸之。(08山東卷)譯文:哥哥說(shuō):“且不說(shuō)弟弟不能砍柴,縱使能砍柴,還是不能去做。”于是讓張誠(chéng)趕快回家。(關(guān)鍵點(diǎn):“無(wú)論”(兩個(gè)單音詞)“ 樵”(名作動(dòng))“歸”(使動(dòng))例3:李由此以武名,遨游南北,罔有其對(duì)。(05湖北卷)譯文:李超從此憑武技聞名,走遍南北,沒(méi)有他的對(duì)手。例4:夫食為民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。(06湖北卷)譯文:吃飯是老百姓最大的事,老百姓沒(méi)有吃的就無(wú)法生存了。三天不吃糧食,父親和兒子就不能保全?!窘馕觥浚骸傲!被钣脼閯?dòng)詞,吃糧食。2、特殊句式文言文中有許多特殊句式,如“判斷句、被動(dòng)句、倒裝句、省略句”等。含有特殊句式的句子
9、,常被命題老師看重。要想能夠準(zhǔn)確翻譯此類(lèi)句子,就必須能夠譯出其句式特征;否則就極容易易造成失分。例1.況,吳人,恃才少所推可。 判斷句(08浙江卷)譯文:(顧)況,是吳地人氏,自恃有才華,很少有他推薦認(rèn)可的詩(shī)文(或詩(shī)人)。解說(shuō):無(wú)語(yǔ)言標(biāo)志的判斷句。例2. 近日之事,釁難將成,賴陛下英明速斷,故罪人斯戮。賓語(yǔ)前置句(08全國(guó)卷)譯文:近日的事,禍端將要釀成,幸虧陛下英明果斷,因而嚴(yán)懲了罪人。解說(shuō):結(jié)構(gòu)助詞“斯”為提賓標(biāo)志,“罪人斯戮”即“戮罪人”。例3. 及得召見(jiàn),遂見(jiàn)親信。省略句(08江蘇卷)譯文:到獲得皇帝召見(jiàn),便受到皇帝親近信任。解說(shuō):該句的主語(yǔ)是傳主吳漢,召見(jiàn)他的應(yīng)是帝王,可見(jiàn)原文“召見(jiàn)
10、”前省去了“帝”。例4. 罪細(xì)且不容,巨猾乃置不問(wèn),陛下不出伯獻(xiàn),臣不敢奉詔。被動(dòng)句(08安徽卷)譯文:罪輕的人尚且不被寬容,罪重的人竟然放過(guò)而不去問(wèn)罪,如果陛下不放逐程伯獻(xiàn),我不能接受詔令。解說(shuō):無(wú)語(yǔ)言標(biāo)志的被動(dòng)句,“不容”即“不被寬容”。例5:纖微過(guò)失,又惜行捶楚,所以處于清名,蓋護(hù)其短也.(06湖北卷)答案:(2)有了小的過(guò)失,又不忍督責(zé)鞭笞,他們之所以享有清雅的名聲,是因?yàn)椋ǔⅲ┭陲椝麄兊倪^(guò)錯(cuò)。(4分)【解析】重點(diǎn)詞:纖微過(guò)失意思是有小的過(guò)錯(cuò);捶楚,用杖打。省略句。3、一詞多義古代漢語(yǔ)的詞語(yǔ)大多是多義的,這種一詞多義的現(xiàn)象常常是翻譯題考查的重點(diǎn)。在具體翻譯時(shí),我們一定要注意結(jié)合具體語(yǔ)
11、境從眾多的義項(xiàng)中選擇出最恰當(dāng)?shù)囊粋€(gè)進(jìn)行翻譯。因此我們?cè)谄綍r(shí)的復(fù)習(xí)備考中要對(duì)詞語(yǔ)的不同義項(xiàng)加以區(qū)分辨別。例1、永樂(lè)元年入朝,留為故官。未幾,復(fù)謝去。(08四川卷)譯文:永樂(lè)元年被征召入朝,留下?lián)卧瓉?lái)的官職。不久,又辭官離去。(得分點(diǎn)“故”為“原來(lái)” “ 謝”為“推辭”)例2、使者至,所發(fā)皆經(jīng)史,置其半不啟,乃免于禍,人以為至行所感云。(08四川卷)譯文:使者到來(lái),打開(kāi)看到的全是經(jīng)史書(shū)籍,丟下另一半未打開(kāi),才免于禍患,人們認(rèn)為是崇高品行感應(yīng)的結(jié)果。(得分點(diǎn)“發(fā)”為“打開(kāi)”,“ 置”為“丟棄”,“ 以”為“認(rèn)為”“ 至行”為“崇高品行”)例3:李初不言,尼固詰之,乃以僧告。(2005年高考湖北卷)
12、譯文:李超最初不說(shuō),尼姑一再追問(wèn),(李超)才把和尚(的名字)告訴(她)。分析:此句中的“乃以告僧”省略了主語(yǔ)、賓語(yǔ)和名詞性短語(yǔ)的中心語(yǔ),在翻譯的時(shí)候要注意把他們補(bǔ)出來(lái)。4、古今異義文言文中的古今異義現(xiàn)象非常普遍。這一知識(shí)點(diǎn)也是高考命題經(jīng)常涉及到的內(nèi)容。我們?cè)诜g文言文時(shí)尤其要特別注意那些存在古今異義的詞語(yǔ),千萬(wàn)不可以今譯古。否則,就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。例1. 及得召見(jiàn),遂見(jiàn)親信。(古今異義,實(shí)詞)(08江蘇卷)解說(shuō):這里的“親信”是“親近信任”之意,而現(xiàn)代漢語(yǔ)中則常指“親近而信任的人”。例2. 無(wú)論弟不能樵,縱或能之,且猶不可(古今異義,虛詞)(08山東卷)解說(shuō):這里的“無(wú)論”是“不要說(shuō)”之意,而現(xiàn)代
13、漢語(yǔ)中則是表示無(wú)條件關(guān)系的連詞。5、單音節(jié)詞現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯以雙音節(jié)為主,而古代漢語(yǔ)詞匯與此相反,以單音節(jié)為主。此類(lèi)知識(shí)點(diǎn)也常常是高考命題老師重點(diǎn)關(guān)注的對(duì)象之一。因此,我們平時(shí)的復(fù)習(xí)備考過(guò)程中要加強(qiáng)對(duì)單音節(jié)詞翻譯的訓(xùn)練。在具體翻譯文言文時(shí),我們一定要注意不要輕易地把古漢語(yǔ)的詞匯當(dāng)成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)詞去解釋。例1:隱處窮澤,身自耕傭。臨縣士民慕其德,就居止者百余家。(2004年高考全國(guó)卷)分析:此句中的“耕傭”并非現(xiàn)代漢語(yǔ)中的雙音節(jié)詞,而是“耕”和“傭”兩個(gè)詞,意思是“種田”“做工”。按照評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)如若不能解釋出“傭”的含義要扣分。所以該句應(yīng)譯為:(孟嘗)隱居在偏遠(yuǎn)的湖澤,親自種田做工。臨縣的士人民眾
14、仰慕他的道德,到他那里定居的有百余戶。例2:遂大困,尋死富陽(yáng)。(2005年高考山東卷)分析:此句中的“尋死”并非現(xiàn)代漢語(yǔ)中的雙音節(jié)詞,而是“尋”和“死”兩個(gè)詞,意思是“不久”“死在(富陽(yáng))”。該句應(yīng)譯為:于是極度貧困,不久死在富陽(yáng)。6、固定句式固定句式是文言文中的一種特殊現(xiàn)象,在翻譯時(shí)有相對(duì)固定的格式。如果不按照固定的格式翻譯就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,因此,我們?cè)诜g文言文時(shí)只能用它的固定意思來(lái)翻譯,不能擅自意譯。例1. 謚號(hào)所以垂之不朽(復(fù)合虛詞)(08寧夏、海南卷)解說(shuō):“所以”,由指示代詞“所”和介詞“以”構(gòu)成,表示動(dòng)作行為所憑借的方式,可譯為“用來(lái)的方式”。例2. 比敕公千條萬(wàn)端,何意臨事悖亂!
15、(復(fù)合虛詞)(08江蘇卷)解說(shuō):“何意”,由疑問(wèn)代詞“何”與名詞“意”構(gòu)成,詢問(wèn)動(dòng)作行為產(chǎn)生的原因,可譯為“為什么”。例3. 比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?(復(fù)合虛詞)(08天津卷)解說(shuō):“是其”由兩個(gè)代詞構(gòu)成,用作主語(yǔ)通常偏指“是”,“是其”應(yīng)譯為“這”。例4. 非若吏人、百姓然(固定格式)(08上海卷)解說(shuō):“若然”,由動(dòng)詞“若”和助詞“然”組成,表示比擬,可譯為“像似的”。例4. 刺史幸知民之敝而不救,豈為政哉?(固定格式)(08安徽卷)解說(shuō):“豈哉”,由副詞“豈”和語(yǔ)氣詞“哉”組成,表示反問(wèn),可譯為“怎么呢”。例5. 與通都大邑相去遠(yuǎn),或二三百里,雖至近亦且半之。(固定格式)(08
16、湖北卷)解說(shuō):“雖亦”,由連詞“雖”和副詞“亦”組成,表示讓步關(guān)系,可譯為“即使也”。例6:其李將軍之謂也!(2002年高考全國(guó)卷)分析:此句中的“之謂也”是固定格式,應(yīng)譯為“說(shuō)的是”。如不清楚此格式很容易誤譯成:大概是李將軍說(shuō)的吧!正確的翻譯應(yīng)為:大概說(shuō)的是李將軍吧!例7:今之朝臣無(wú)以易薛季昶。(2004年高考湖北卷)分析:此句中的“無(wú)以”是固定格式,應(yīng)譯為“沒(méi)有用來(lái)的”。所以此句正確的翻譯為:如今的朝臣當(dāng)中,沒(méi)有能夠取代薛季昶的。例8:我孰與城北徐公美?(鄒忌諷齊王納諫)分析:此句中的“孰與”是固定格式,應(yīng)譯為“與相比”。即此句應(yīng)譯為:我同城北的徐公比,誰(shuí)更漂亮?常見(jiàn)的固定結(jié)構(gòu)還有:何以為
17、?(表反問(wèn)語(yǔ)氣,譯為“為什么”)無(wú)乃乎?(表示揣度語(yǔ)氣,譯為“恐怕吧”)、奈何?(表示用來(lái)詢問(wèn)的,“拿怎么辦”)、得無(wú)乎?(表示懷疑與揣測(cè)語(yǔ)氣,譯為“恐怕吧”)等。7、修辭知識(shí)文言文中常見(jiàn)的修辭有比喻、借代、互文、委婉等。具有這些特點(diǎn)的句子大都不能采用直譯的方式,而應(yīng)根據(jù)其修辭方式的特點(diǎn)采用相應(yīng)的意譯方式。如果需翻譯的句子采用了比喻的修辭方式,有的需將喻體直接換為本體,有的就需抓住喻體采用形象描繪的方式進(jìn)行意譯;如果需翻譯的句子采用了借代的修辭方式,就應(yīng)采用直接點(diǎn)明借代本體的方式進(jìn)行翻譯;如果采用的是互文的修辭方式,翻譯時(shí)就要把相應(yīng)的內(nèi)容合并到一起意譯;如果需翻譯的句子是委婉的修辭方式,就要根
18、據(jù)語(yǔ)境譯出句中所要表達(dá)的意思。目前高考試題中雖然此知識(shí)點(diǎn)設(shè)題并不多,但今后是否會(huì)加大這方面的力度,我們很難知道。因此對(duì)這一知識(shí)點(diǎn)略做說(shuō)明以備后患。例1:不以物喜,不以己悲。(1991年高考全國(guó)卷)分析:此句采用了互文的修辭方式。如果不了解此修辭方式很容易將此句誤譯為:不因?yàn)橥馕锏拿篮枚械较矏?,也不因?yàn)樽约旱目部蓝械奖瘋U_的翻譯是要把相對(duì)應(yīng)的內(nèi)容合并到一起。此句應(yīng)譯為:不因?yàn)橥馕锏暮脡摹⒆约旱牡檬Ф械较矏偦虮瘋@?:峰極危者,必躍而居其顛;洞極遂者,必猿掛蛇行,窮其旁出之竇。(2002年高考上海卷)分析:該句中的“猿掛蛇行”是比喻的修辭方式,應(yīng)譯為“像猿一樣懸掛,像蛇一樣爬行”。如果不了解此修辭就很容易翻譯錯(cuò)誤。例3:但以劉日薄西山,氣息奄奄。(李密陳情表)分析:該句采用
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺談?dòng)?guó)對(duì)跨國(guó)洗錢(qián)的法律控制
- 姑息治療及護(hù)理
- 造口護(hù)理規(guī)范化操作指南
- 財(cái)務(wù)人員隱私保護(hù)及數(shù)據(jù)安全保密協(xié)議
- 出租車(chē)行業(yè)法規(guī)咨詢與服務(wù)承包合同
- 車(chē)輛安全責(zé)任協(xié)議書(shū)范本(停車(chē)場(chǎng))
- 局麻術(shù)后護(hù)理體位
- 高新技術(shù)企業(yè)廠房購(gòu)置與技術(shù)成果轉(zhuǎn)化合同
- SUV租賃服務(wù)與維修保養(yǎng)合同
- 茶山茶葉種植基地土地流轉(zhuǎn)與承包協(xié)議
- 城市地理學(xué)知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋華中師范大學(xué)
- 【MOOC】學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作-東南大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課MOOC答案
- 三管三必須-新安法宣貫課件
- 數(shù)學(xué)口算題卡大全一年級(jí)下冊(cè)(口算練習(xí)題50套直接打印版)
- DB11-T 2205-2023 建筑垃圾再生回填材料應(yīng)用技術(shù)規(guī)程
- tc官網(wǎng)軟件資源中文產(chǎn)品手冊(cè)聲卡
- 大學(xué)語(yǔ)文課件(完整版)
- 《計(jì)算機(jī)英語(yǔ)》完整版教學(xué)課件-整套教程電子講義(最全最新)
- 四年級(jí)數(shù)學(xué)全冊(cè)【思維訓(xùn)練題+奧數(shù)共100題】及答案解析
- 湖南省高速公路養(yǎng)護(hù)知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)(1000道)
- 水泵檢驗(yàn)報(bào)告(共2頁(yè))
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論