



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、文化差異在英語交際中的策略研究朱艷莉(青島遠(yuǎn)洋船員職業(yè)學(xué)院外語部) 郵編: 266071 摘要:在國際交往日漸頻繁的今天,交際能力是完成一次合理、有效、可行的交流的保障。隨著跨文化交際(cross-culture communication)的發(fā)展,英美國家的文化知識已經(jīng)成為成功英語交際的重要基石。本文理論上研究了文化與語言、交際能力與語言能力的關(guān)系,探討了英語文化影響下成功英語交際的實施方法,提出了3點策略,期待從文化角度提高英語語言使用者的語言交際能力。關(guān)鍵詞:文化,交際,語言能力一引言隨著科技全球化的發(fā)展,世界各個區(qū)域交流頻繁,各國的文化交流更受關(guān)注。由此,語言交際能力也就成為了跨文化交
2、流的關(guān)鍵。其中,文化更是重中之重。進(jìn)行英語交流時往往出現(xiàn)誤解現(xiàn)象。此現(xiàn)象的產(chǎn)生并不是由聽力障礙、詞匯匱乏等原因造成的。造成理解誤差的重要因素就是聽者或交流雙方對彼此的文化缺乏了解。當(dāng)用目標(biāo)語與對方交際時,說話方要足夠了解對方的信仰、需求以及對目標(biāo)語的了解。由于誤解交際造成的交流問題會造成十分嚴(yán)重的后果,全球目前都在致力于尋找消除跨文化障礙的辦法。然而,語言和文化是密不可分的,二者相互影響,相互促進(jìn)。語言的文化背景也就成為了加強跨文化交際能力的關(guān)鍵。所以,關(guān)注中西文化差異英語使用者的主觀需要,更是時代的客觀要求,中西文化差異在英語交際中的策略研究應(yīng)運而生。二跨文化交際能力當(dāng)談到跨文化交際能力時,
3、交際過程中產(chǎn)生的誤解現(xiàn)象必然是在多國、多文化背景下產(chǎn)生的。不同國家,不同文化背景下的人會有不盡相同的行為規(guī)則、思考方法。交際誤解的一個最有意思的特點就是,由于不同的文化背景、習(xí)俗、生活規(guī)則而行為方式不同的兩個不同國家的人在產(chǎn)生交際誤解時,往往會避免繼續(xù)交流或?qū)浑H產(chǎn)生抵抗情緒。這也就是兩個能流利交流的人較少產(chǎn)生交際誤解現(xiàn)象的原因。由此可知,障礙交際的產(chǎn)生正是由于對目的語文化背景知識的缺乏造成的。Edward T. Hall提出“文化,即是人類進(jìn)化而來的媒介?!保–ulture is the medium evolved by humans to survive)人類生活中的一切都受文化的影響,
4、文化是人類文明進(jìn)程的基石,是所有人類活動進(jìn)行的媒介。缺少了交際,人類將無法生存。任何時候,文化都與交際同在。文化正是通過交際被組織、表達(dá)、傳遞、保留下來的。由此,文化即交際,交際即文化??缥幕浑H能力是正面積極的、具有多產(chǎn)特性的能力。語言學(xué)家Lynch 和Hanson對跨文化交際能力下了定義,即人類用已知信息進(jìn)行思考、感覺、表達(dá)、反應(yīng)、構(gòu)建不同種族、 不同社會文化的語言多樣性。此定義表明,社會因素在人類社會經(jīng)驗的積累中起到了至關(guān)重要的作用。三語言交際策略1直接攝入策略英美國家文化包括多個方面,其與英語國家相關(guān)的一切信息息息相關(guān)。這些信息包括英語國家的地理、歷史、政體、文學(xué)、宗教、教育、人民的生
5、活水平等。 然而,需要注意的是,中英的表達(dá)方式不盡相同。一些語境下的誤用就會導(dǎo)致嚴(yán)重的理解誤差。 (1)稱呼語差異。英語中,人們通常會用“Mr.,Ms或Miss”做稱呼。例如,英語中常見的稱謂為Mr Smith,Miss White等。當(dāng)說話雙方相互熟識時,則常采用稱呼名的方式。漢語中,中國人的傳統(tǒng)習(xí)慣是在對方的姓氏前加身份職位,例如“許主任”,“李老師”。英語中,此種情況也有可能在特定職位前出現(xiàn)。例如“President Obama”“奧巴馬總統(tǒng)”,“Doctor Franklin”“富蘭克林博士”。此類稱呼可以單獨使用,或與姓氏連用。漢語中,對陌生人的稱呼往往在姓氏前灌注“同志”,“師傅”
6、以表達(dá)客氣。晚輩則用“叔叔”,“阿姨”來表達(dá)對長輩的尊敬。英語則不盡相同,人們用“sir”先生,“madam”女士稱呼成年人。(2)問候語差異。在英語國家中,首次見面的說話雙方會用“How are you doing?”“最近怎么樣?”,“How do you do?”“你怎么樣?”表達(dá)問候。漢語的表達(dá)方式則僅限于“你好”。英語中,英語人士會用“Hi!”“Hello!”對再次見面的朋友打招呼,有時則會用“How are you?”“近況如何?”表達(dá)問候?!癏ello!”“How are you?”“How do you do?”的表達(dá)等同于漢語的“你好!”。有時,中國人會用“你吃了嗎?”“去哪
7、?。俊钡却蛘泻?。而本族語者則會認(rèn)為“你吃了嗎?”是進(jìn)餐的邀請。同樣的,如果這個對話發(fā)生在兩個年輕的異性之間,此次對話則暗示了男方想與女方約會的愿望。一般情況下,“你吃了嗎?”“去哪啊?”的提問往往不會得到正面的回答。相反,英語國家人們的回答通常為“這與你無關(guān)。”“這是隱私。”此類差異的產(chǎn)生正是由于中西文化差異造成的。英語國家人們不會把“吃了嗎?”“去哪???”作為稱呼語,相反,他們會把此類問題當(dāng)做對其隱私的一種提問。事實上,稱呼語的作用在于構(gòu)建、表達(dá)交際需求,而非傳遞信息。(3)稱贊語差異。稱贊語是日常交際重要的組成部分,是構(gòu)建、改進(jìn)人際關(guān)系的關(guān)鍵。人們對稱贊的表達(dá)與接受都有其特定的方式。在西方
8、社會交際中,西方人常會稱贊對方妻子美麗的面貌或服飾。同時,被贊揚的人會愉快地接受并表達(dá)出感謝。這是由西方人的個人價值所決定的。個人的面貌、穿著、發(fā)式都會成為可被稱贊的對象,因為此方面都可以體現(xiàn)出個體的個性特點;恰恰相反,在中國,人們極少會稱贊他人妻子的美麗,因為這種稱贊往往會造成夫妻雙方的矛盾。(4)歉意表達(dá)差異。英語“Im sorry.”常常在特定的情景下使用。當(dāng)英語本族者需要表達(dá)對經(jīng)歷不好遭遇的某人的同情或?qū)Υ驍_他人、給他人造成困擾的事實進(jìn)行歉意的表達(dá)時,常常使用“Im sorry”“對不起”。而在中國,“很遺憾”“對不起”常常可以在多種情景下使用。與此相對應(yīng)的是英語中的“Excuse m
9、e”“不好意思”。人們往往會在打噴嚏,打嗝后使用“Excuse me”。這是與漢語思維十分不同的。(5)結(jié)束語差異。英語使用者在初次見面結(jié)束后往往使用“Its nice meeting you.”“Its nice to have met you” 等類似的結(jié)束語。如若是老朋友的分別則會用“Goodbye”“Bye-Bye”“See you”“So long”“Good night”表達(dá)離別。中國人則不分初次見面與否,皆用“再見”表達(dá)離別。根據(jù)中國的傳統(tǒng),當(dāng)客人離開時,主人一定要送到門口以示對客人身份的重視。同樣,客人要用“請留步”表達(dá)對主人的感謝。通常,主客雙方在“慢走”“走好”的互相道別中
10、結(jié)束這次會面。但是,此類表達(dá)方式是無法用英語一一對應(yīng)表達(dá)或翻譯的。由于文化差異,英語中“Stay here”“Go slowly”“Walk slowly”的表達(dá)方式不存在。對英語國家的人來說,僅僅是一個微笑或一個道別的手勢足以表達(dá)離別之情,過于表達(dá)反顯畫蛇添足?;谝陨涎芯?,英語文化的直接攝入是進(jìn)行成功英語文化交際最直接的方法。2對比輸入策略 中國人在進(jìn)行英語交際,英語翻譯時習(xí)慣采用母語方式翻譯英語,可惜,這種方法只會成為流利運用英語的障礙。相反,如果英語語言使用者能有意識地將兩種語言進(jìn)行對比,此種問題會得到很大改觀,因為在兩種語言文化進(jìn)行對比的過程中,第二語言使用者可以隱性提高交際能力。例
11、如:中國人的價值觀念與西方人有很大的不同。中國人在接受表揚時習(xí)慣性表達(dá)拒絕。中國的父母總是在客人面前說自己孩子淘氣,盡管事實上父母皆認(rèn)為自己的孩子在班級里是最聰明的。而在英語國家中,人們受獨立、自信的個人主義思想的影響,更喜歡直接表達(dá)自己的思想感情。西方人與中國人在謙虛的定義上有很大的分歧,他們更傾向于獨立、自信地工作。同時,在西方國家中,個人隱私是神圣不可侵犯,受法律保護(hù)的。英語俗語稱:一個人的家,就是他的城堡(Ones home is his castle)。這就是說,家對于一個人來說是他的絕對隱私,沒有人可以在未經(jīng)允許下侵犯他的隱私,甚至于這個人的年齡、薪水、信仰、社會地位等都屬于隱私范
12、圍之內(nèi)。而這一點,與中國文化相背離。3詞匯輸入策略 英語單詞中蘊含的文化信息是不可小覷的。一門語言的詞匯可以傳遞出本文化的特點和文化價值,詞匯的運用一定要結(jié)合其文化特點,切不可忽視其傳遞出的文化信息。由于語言使用者個人的經(jīng)歷、背景、價值觀、世界觀不同,其所使用的語言也會顯示出不同的文化內(nèi)容和特定意義。語言使用者可以通過關(guān)注詞匯的深層含義,了解英語國家的歷史、文學(xué)、文化,進(jìn)而為成功的交際服務(wù)。由于對英語文化常識的缺乏,第二語言使用者往往在語言使用中產(chǎn)生誤用和誤解。對中西詞匯進(jìn)行比較是提高英語文化意識常用且有效的方式。例如,中國人看到英語的表達(dá)方式“He is a wolf”就會根據(jù)漢語文化把“w
13、olf”理解成“殘忍”“血腥”“饑餓”“貪婪”。然而,在西方國家中,人們會把“wolf”與性感聯(lián)系到一起。由此可見,目的語文化知識的匱乏會給英語交際帶來許多無法預(yù)見的障礙,造成理解失誤現(xiàn)象。當(dāng)中國人翻譯中國著名成語“望子成龍”時,常常會翻譯成“Chinese parents wish that their children can be dragons.”可想而知,西方人看到如此的表達(dá)時會非常疑惑,震驚。他們不了解“龍”在中國歷史中的象征意義。在中國古代歷史中,龍是帝王的象征。在之后的發(fā)展中,中國人把龍寓意為成功人士。相反,在西方歷史中,龍是血腥、殘忍、邪惡的象征。由此可見,語言誤解是由于文化
14、誤差造成的。對于本族語和目的語的歷史、文化的了解才是進(jìn)行成功交際的關(guān)鍵。這就是說,當(dāng)?shù)诙Z言使用者與英語本族語者相交流時,不但要明確言內(nèi)意義(denotation),更要了解其言外意義(connotation)。忽視話語的言外意義往往會造成嚴(yán)重的后果。四結(jié)束語在理想的英語交際中,文化是其最本質(zhì)、不可分割的有機(jī)組成成分,是成功英語交際的基礎(chǔ)。21世紀(jì)的研究者們強調(diào)培養(yǎng)文化素質(zhì)的中心目標(biāo)就是第二語言使用者能夠自如閱讀并理解目標(biāo)語相關(guān)的文學(xué)作品。這就是說,語言者如使用者若不能儲備足夠的英語文化知識,是不能真正掌握英語語言的,更無法進(jìn)行準(zhǔn)確、成功的英語交際。掌握語言文化與掌握語言本身一樣重要。隨著文字
15、的快速發(fā)展,文化正扮演著越來越重要的角色,而非逐漸退出歷史的舞臺。 了解、掌握中西文化的差異,提高英語交際能力,是新時代的要求。本文討論了文化因素在跨文化交際中的重要作用,并提出了三點策略。總結(jié)以上,注重文化差異是提高語言使用者跨文化交際能力,進(jìn)行成功交際的重要保障。參考文獻(xiàn):1Brown, H. D., Principles of Language Learning and Teaching. Fourth edition, London Pearson Education Limited, 20002Chastain, K. Developing Second Language Skills. Theory and Practice, Harcourt Brace Janovich Publishers, 19883Hall, E. T., The Silent Language, Doubleday, 1959 4Kramsch, C. Context and Culture in language Teaching. S
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 護(hù)工培訓(xùn)方案(3篇)
- 礦山瞞報事故方案(3篇)
- 別墅查封拆除方案(3篇)
- DB23-T2896-2021-青貯玉米機(jī)械化收貯技術(shù)規(guī)程-黑龍江省
- 制定關(guān)于車輛管理制度
- 國企財會日常管理制度
- 小學(xué)線上上課管理制度
- 醫(yī)療養(yǎng)老服務(wù)管理制度
- 商業(yè)銀行內(nèi)部管理制度
- 化學(xué)藥劑熏蒸管理制度
- 2025山東濟(jì)南先行投資集團(tuán)有限責(zé)任公司及權(quán)屬公司社會招聘169人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年互聯(lián)網(wǎng)營銷師(直播銷售員)考試題庫
- 2024《整治形式主義為基層減負(fù)若干規(guī)定》全文課件
- 2024年貴州省糧食儲備集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 新教材 人教B版高中數(shù)學(xué)必修第四冊 第十一章 立體幾何初步 精品教學(xué)案(知識點考點匯總)
- 營銷策劃工作項目內(nèi)容明細(xì)表
- 人教版六年級畢業(yè)考試卷數(shù)學(xué)講解學(xué)習(xí)
- 最新國家開放大學(xué)電大本科液壓氣動技術(shù)期末題庫及答案
- 淺議投資清理101(徐川)鐵四院
- 市政工程預(yù)算(道路工程).PPT
- 電梯維保人員獎懲規(guī)章制度
評論
0/150
提交評論