高中文言文文字關系注釋研究_第1頁
高中文言文文字關系注釋研究_第2頁
高中文言文文字關系注釋研究_第3頁
高中文言文文字關系注釋研究_第4頁
高中文言文文字關系注釋研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、邯鄲學院本科畢業(yè)論文題 目 高中文言文文字關系注釋研究學 生 吳俊芬指導教師 李紅霞 講師年 級 2009級專接本專 業(yè) 漢語言文學系 部 中文系邯鄲學院中文系2011年5月鄭重聲明本人的畢業(yè)論文是在指導教師李紅霞的指導下獨立撰寫完成的。如有剽竊、抄襲、造假等違反學術道德、學術規(guī)范和侵權的行為,本人愿意承擔由此產生的各種后果,直至法律責任,并愿意通過網絡接受公眾的監(jiān)督。特此鄭重聲明。畢業(yè)論文作者(簽名): 年 月 日摘 要 現行人民教育出版社出版的全日制普通高級中學教科書中文言文在文字關系的注釋上存在誤判,注釋術語不統(tǒng)一等不規(guī)范現象。特別是對“某,通某”和“某,同某”這兩種術語的使用很亂,這既

2、造成了學生學習文言文的困惑和不解,也給講授文言文帶來了困難。本文運用文字學有關理論對注釋中的文字關系進行分析、解釋、整理和歸類,以便清楚地區(qū)分各種文字關系,為更好地學習、講授文言文提供借鑒。并運用目前訓詁學界普遍認同的注釋術語,用“某,通某”訓釋通假字;用“某,同某”訓釋異體字;用“某,后來寫作某”來訓釋古今字的方法,來規(guī)范語文教材術語混用現象,以提高語文教材的質量。關鍵詞 高中文言文 注釋 “通” “同” High school writings inclassical style text Relationship commentsWu Junfen Driected by lecture

3、r .Li HongxiaAbstract People's Education Publishing House of the existing full-time regular senior high school textbooks in classical notes in the text exists on the relationship between misjudgment, comments, and other non-standard terminology is not unified phenomenon. Especially for "a c

4、ertain, through an" and "a, with a" use of terms confused the two, which caused students to learn both classical and understand the confusion, but also brought difficulties to the teaching of classical. In this paper, the theory of philology in the text of the note the relationship be

5、tween analysis, interpretation, collation and classification, in order to clearly distinguish between various characters, for better learning, teaching classical for reference. And use the current exegesis of industry generally agree the comment terms, with "a, through an" explanation of i

6、nterchangeable character; with "a, with an" explanation variant; with "a, then writing a" to explanation ancient word method mix to standardize terminology phenomenon of language teaching materials to improve the quality of language teaching materials.Key Words Classical High Sch

7、ool Notes Link With Cognate word High school writings inclassical style High school writings inclassical style目 錄摘要·······························

8、;···························外文頁······················&#

9、183;·································1文字現象誤判的的原因··············

10、83;··························11.1文字現象本身的復雜·····················&#

11、183;··················11.2典籍注釋和辭書編纂中術語使用不統(tǒng)一························11.3教材編者的態(tài)度··

12、··········································12相關文字關系術語······&#

13、183;·······································22.1通假字·········&

14、#183;··········································22.2古今字······

15、··············································22.3同源字···

16、;·················································32.4異

17、體字·················································

18、3;··32.5異形詞··············································

19、83;·····33教材文言文文字關系使用情況分析································33.1“通”········

20、83;·············································33.1.1“通”注釋通假字的釋例分析·&#

21、183;······························33.1.2“通”注釋古今字的釋例分析················&

22、#183;···············43.1.3“通”注釋同源字的釋例分析·······························

23、·53.2“同”················································

24、;······53.2.1“同”注釋通假字的釋例分析································53.2.2“同”注釋古今字的釋例分析·····

25、83;··························53.2.3“同”注釋同源字的釋例分析····················&#

26、183;···········63.3“通”、“同”····································

27、83;············73.4其他注釋術語····································

28、;··········74注釋術語的規(guī)范······································&#

29、183;·········7參考文獻·······································

30、83;···············8致謝··································

31、·························9高中文言文文字關系注釋研究引言人教版2008年高中語文教材文言文在文字關系的注釋上存在一些問題。例如,對文字關系的誤判;術語的不規(guī)范使用,尤其是對“通”和“同”的混亂運用,這些都是很值得進行深入研究探討的問題。目前對通假字、古今字、異體字等文字關系的研究已經取得了較大的進展,但是,由于文字在歷史發(fā)

32、展過程中存在著合并與分化等比較復雜的現象,對于個別用例的類型有時難以確定。加之,傳統(tǒng)訓詁學對于文字關系類型的注釋存在交叉等問題,這就使語文教材對文字關系的注釋不夠準確、規(guī)范。本文采用學術界普遍認可的文字學理論,對高中文言文注釋中的文字關系進行系統(tǒng)地分析、梳理及科學的歸類,并運用訓詁學理論對教材中的術語作出規(guī)范性嘗試,這是本文寫作的一個意圖。通過這項研究,也希望提高語文教材文言文注釋的質量?,F行高中語文課本1,文言文(不包括中國古代戲曲)在文字關系的注釋上存在誤判、注釋術語使用混亂、不統(tǒng)一等現象。經過對語文教材進行窮盡式的搜索,教材中用“某,通某”對古書用字進行注釋的有104例(重7例);用“某

33、,同某”進行注釋的有27例(重2例)。按通常理解,“某,通某”是專門用來注釋通假字的。通過對104例的全面考查,發(fā)現教材用“某,通某”注釋的并非全部是通假字,有些解釋的是古今字,有些解釋的是同源字?!澳常场币话阏J為是用來注釋異體字的,編者似乎更喜歡用此術語來注釋古今字,然而注釋的又并非都是古今字,還有通假字、異體字、同源字等文字現象,這就造成了術語使用上的混亂。此外,除了常用的“通”和“同”注釋術語外,編者還用了“某,也作某”、“某,猶某”、“某,似應為某”、“某,當作某”等十幾種注釋術語。這種同一種文字關系,用不同的術語注釋,而不同的文字關系,用同一種術語注釋的現象,必然給講授和學習文言

34、文造成不便。因此,本文針對以上問題進行研究和梳理,通過辨明文字關系和確定術語,力求達到注釋的準確和規(guī)范。1 文字現象誤判的原因1.1 文字現象本身的復雜古漢語中的通假字、古今字、異體字等文字現象是教學中的一大難題,原因有兩個:一是許多高校古代漢語教材對其的判定標準不統(tǒng)一,同一種文字關系,不同教材用不同的注釋術語。如“君子生非異也,善假于物也”(勸學)中的“生”字,王力古代漢語注:通“性”,而朱星古代漢語注:同“性”。二是古文中的通假字、古今字等文字現象出現十分頻繁,且文字在發(fā)展和使用過程中存在合并、分化、同形字等復雜現象,造成古今字、通假字、異體字內部系統(tǒng)十分復雜,給今人判別造成撲朔迷離的困難

35、。1.2 典籍注釋和辭書編纂中術語使用不統(tǒng)一語文教材注釋中“通”與“同”的混亂運用,模糊了通假字、古今字、異體字的概念,為了準確的分辨,就要求助于典籍注釋和辭書,而典籍中過去的注釋和辭書中對“通”和“同”的使用也甚多相悖。如徐中舒左傳選中注:說同“悅”,而毛詩正義中注:說,本作“悅”。辭書中相悖的如“必勿使反”(觸龍說趙太后)中的“反”字,教材注“同返”辭海“反同反。歸,還”;辭源“反 回,歸還,通返”;古漢語常用字字典“反,返回”。各種語文辭書術語使用的不統(tǒng)一,給語文教材對文字關系的判別更增加了難度。因此,在編纂大型語文辭書時,應重視對術語的規(guī)范、統(tǒng)一,如王力的王力古漢語字典在這方面就作出了

36、嘗試。王力古漢語字典凡例:19.同與通?!巴币话阌糜诋愺w字“通”用于通假字。1.3 教材編者的態(tài)度現行高中語文教材在文言文的注釋上,編者對古書用字的注釋可謂煞費苦心,也取得了顯著成績,但是并未盡如人意,甚至存在嚴重錯誤。一方面,教材編者用“某,通某”和“某,同某”試圖區(qū)分各種文字關系。另一方面,編者在注釋這些文字關系時,又存在誤判、注釋術語不統(tǒng)一等問題。通過對131例注釋的考查后,發(fā)現課文用“某,通某”注釋的,其中有近40%的通假字,有近29%的古今字,有少部分的同源字,另外還存在一些其他的語言現象。用“某,同某”注釋的,其中近8%是古今字,還存在通假字、異體字、同源字等文字關系。另外,也包

37、括一些其他語言現象。除了文字本身存在難以判別等原因外,編者的態(tài)度不夠嚴謹也是導致這種現象的一個重要原因。如果說客觀方面的原因無法把握,那么同一組例字,此處用“通”,而彼處卻用“同”,這種前后矛盾的現象,就要完全歸咎于編者的態(tài)度了??傊?,引起文字現象誤判的原因是多方面的,除以上三點外,還存在教材是多人編纂而沒有很好地統(tǒng)一觀點等原因。2 相關文字關系術語2.1 通假字通假是個復雜的問題,首先在于它的定義至今尚未完全辨明,關于通假的定義,歷來眾說紛紜,至今仍無定論。王力“所謂古音通假,就是古代漢語書面語言里同音或近音的通用和假借。”沈祥源等“所謂通假,實際上包含兩個概念:一是通,二是假。通是通用,指

38、的是音同音近字相互通用;假是假借,指的是音相通的幾個字互相借代?!?朱駿聲在說文通訓定聲自序說:“假借濫于秦火,傳寫雜而失真。” 認為假借就是寫別字。周祖謨:“所謂倉促不得字,才算為假借,即本有其字,而以此代彼?,F在我們給一個統(tǒng)稱,名之曰通假字”。那么要弄清楚通假的含義,必然要回答它與假借的關系。許慎:“假借者,本無其字,依聲托事,令長是也?!彼プ×思俳璞仨殹耙缆暋钡脑瓌t,但由于其概念過于寬泛,引起后世諸多爭論。到了乾嘉時期,隨著研究的逐步深入,“通假”一詞相對“假借”而出現。最早使用此詞的是錢大昕,當時兩詞互用,沒有區(qū)別。后來戴震提出“四體二用”說,啟示人們從造字和用字兩個方面去注意通假現

39、象。于是到了晚清,兩詞并用,但是人們已認為有所異同,這源于侯康的說文假借例釋,它認為通假即是“制字之假借,無其字而依托一字一聲或事一當之,以一字為二字也。用字之假借,是既有此字,復有彼字,音義略同,因而通假,合二字為一者也?!倍斡癫脛t認為假借主要有:“本無其字”的造字假借與“本有其字”的用字假借。段說:“大抵假借之始,始于本無其字;及其后也,既有其字矣,而多為假借;又其后也,且至后代,訛字亦得自冒于假借?!蹦壳?,人們對通假和假借的關系看法也不盡相同。一種看法,通假與假借應該一分為二,把本無其字的假借仍稱作假借,把本有其字的假借稱作通假,這是現今古漢語學界一般的處理方法。一種看法,假借與通假是一

40、樣的。本文采用通行的通假字含義。所謂通假字是音(古音)同或音近的字代替本字之用。2.2 古今字古今字一詞最早由東漢鄭玄提出,鄭玄在禮記·曲禮下“予一人”下加注“余、予古今字”。但鄭玄并沒有對古今字的概念進行明確的表述。大家比較同意段玉裁的說法,何謂古今”,段氏云:“凡讀經傳者,不可不知古今字。古今無定時,周為古則漢為今,漢為古則晉宋為今。但段所說的古今字范圍比較寬泛,這就使得古今字的定義不好確定。清代的另一位文字學家王筠提出“字有不需偏旁而義已足者,則其偏旁為后人遞加也。其加偏旁而義遂異者,是為分別文。其種有二:一則正義為借義所奪,音加偏旁以別之者也;一則本字義多,加偏旁則只分其一義

41、也?!蓖躞匏f的分別文,在釋文時有時又稱古今字,所以,他的分別文和古今字屬一個概念。王筠的提法比段玉裁提法更加確切些。當代學者也提到古今字術語。王力在他主編的古代漢語里指出,古字兼職過多,為減輕負擔,又造新字分擔古字中的一個職務。并以“責債”“舍捨”為例,指出“責”“舍”是較古的字,“債”“捨”是比較后起的字,可以把“責債”、“舍捨”稱為古今字。郭錫良在其主編的古代漢語中指出,“同一個詞在不同的時代用不同的字來表示,就形成了古今字。”本文采用通行的古今字含義。所謂古今字是指古代寫作甲,后來寫作乙,因時代先后而產生的一組字;產生在前的稱為古字,產生在后的稱為今字;在語音上相同或相通,在意義上有這

42、樣那樣的關系,古字往往包含今字的義項。古今字分為兩類:一是同源分化的古今字(一個分化本義,一個分化引申義);二是同音假借的古今字。須注意的是,通假字的本字和借字通常表現為共時關系,而古今字通常表現為歷時關系。2.3 同源字對于同源字的研究始于東漢劉熙,后來清代學者如段玉裁、王念孫、章炳麟等在這方面做了很多努力。當代學者王力先生在其同源字典中對同源字曾進行過深入探討,他認為:“凡音義皆近,音近義同,或義近音同的字,叫做同源字。這些字都有統(tǒng)一來源?;蛘呤峭瑫r產生的;或者是先后產生的?!薄拔覀兯^的同源字,實際上就是同源詞?!蓖趿ο壬鷮ν醋炙碌亩x存在不科學之處。所謂同源字是意義上相通且有共同語

43、源的一組字。王力先生在書中還指出“通假字不是同源字”。同源字有意義上的聯(lián)系,語源相同。通假字的本字與借字之間沒有意義上的聯(lián)系。用段玉裁的話說,就是只“用此字之聲,不用此字之義”(說文解字注),所以通假字不是同源字。同源字與異體字也容易混淆。二者的區(qū)別在于:異體字反映的是“同詞”,而一組同源字反映的是多個詞。2.4 異體字異體字是指音同義同,而形不同的字。異體字與古今字的區(qū)別是:兩個(或兩個以上的)字的意義完全相同,在任何情況下都可以互相代替。如:報任安書:“被箠楚受辱”注:箠,同“棰”,杖?!肮婇ⅰ奔礊楫愺w字。2.5 異形詞高更生認為:“異體詞又稱異形詞,指國家尚未正式規(guī)范、社會上并存并用、同

44、音、同義而異形的詞語,而且這幾個條件應當同時具備,如令嬡令愛、筆畫筆劃、畢恭畢敬必恭必敬等”。本文采用第一批異形詞整理表中的對異形詞的定義。所謂異形詞,是指在普通話書面語中并存并用的同音(指聲母、韻母和聲調完全相同)、同義(指理性意義、色彩意義和語法意義完全相同)而書寫形式不同的詞語。異形詞與異體字不同。首先,異形詞是記錄非單音節(jié)的詞,而異體字是記錄單音節(jié)的詞。其次,異形詞中所含有的字,有的可以構成異體字,如“憔悴”與“蕉萃”。多數情況下,不能構成異體字,如:“按語”和“案語” 中的“按”與“案”就不是異體字。3 教材文言文文字關系使用情況分析3.1 “通”3.1.1“通”注釋通假字的釋例分析

45、歸 饋邶風·靜女:“自牧歸荑。”注:歸,通“饋”,贈。歸:女子出嫁。按:說文解字(以下簡稱說文):“歸,女嫁也。”引申有歸還、歸附等義。又“饋”:以食物與人。引申有贈送義。按上古時期,“歸”為見母,“饋”為溪母,均屬牙音見組,其聲母發(fā)音部位相近;“歸”與“饋”又均在微部構成疊韻,則知“歸”與“饋”上古音近,具備通假條件。如論語·陽貨:“陽貨歸孔子豚?!弊髠鏖h公二年:“歸公乘馬?!倍蓬A注:歸,饋也。又史記·周本紀:“晉唐叔得嘉谷,獻之成王,成王以歸周公于兵所?!庇缮希芍皻w、饋”確為通假關系。簾 奩孔雀東南飛:“箱簾六七十,綠碧青絲繩?!弊ⅲ菏⒁挛锏南渥佑辛呤?/p>

46、,都用碧綠的青絲繩捆著。簾,通“奩”。按:在此例中,課文采用現代簡化漢字,簾實際上本作“簾”,注為簾通“奩”,等于說簾通“奩”。根據說文簾,本義為“堂簾”即廳堂上的門簾。而門簾并非婦女出嫁所帶之物,與本篇課文句意不合。編者從通假角度尋求其義訓,注為簾通“奩”,并將本句釋為“盛衣服的箱子有六七十只,都用碧綠的青絲繩捆著”。通過句譯,可知,“奩”與“箱”為同義連用,其義為裝衣服的箱子,從而將簾通“奩”的義項落到實處。這就使釋句與解詞互相補充,可將詞、句串通起來??兹笘|南飛約出現于魏晉,其時去上古未遠,因此從時人之說以上古音系律之。依上古音系,“簾”與“奩”均為來母談部,讀音相同,可以構成通假。按說

47、文奩作“籨”釋為鏡籨,意謂古代梳妝用品的匣子。玉篇奩作“匳”,釋謂盛香器。無論盛梳妝用品的匣子或盛香器,均特指婦女盛財物地箱子,恰與孔雀東南飛本句文意相合。由此可知,“簾、奩”是通假關系。蚤 早鴻門宴:“旦日不可不蚤自來謝項王。”注:蚤通“早”。按:“蚤”本義是指跳蚤。說文:“蚤,齧人跳蟲?!庇帧霸纭北玖x是早晨。說文:“早,晨也。”蚤、早音同且這兩個字的意義毫不相干,但在古書里,我們可以看到該用“早”字的地方卻用了個“蚤”字。續(xù)博物志:“土干則生蚤,地濕則生蚊?!蓖ā霸纭?。詩經·豳風·七月云:“四之日其蚤?!倍Y記·禮器:“不麾蚤?!眹Z·周語:“若皆蚤世

48、猶可?!泵献?#183;離婁下:“蚤起,施從良人之所從之?!表n非子·外儲說右上:“善持勢者蚤絕其奸蔭?!睗h書·列向傳:“不可不蚤慮?!睗h書·韓彭英盧吳傳:“今豹死之后,且越亦欲王,而君王不蚤定?!鳖亷煿抛⒃唬骸霸椋旁缱?。”3.1.2“通”注釋古今字的釋例分析說 悅燭之武退秦師“秦伯說,與鄭人盟?!弊ⅲ赫f,通“悅”。按:“說”的本義是行解,解釋。說文:“說,說釋也。從言兌。一曰談說?!倍斡癫米ⅲ骸罢f釋,即悅懌。說懌,皆古今字。許書無說懌二字也。說釋者,開解之意,故為喜悅。采部曰:釋解也?!薄罢f”因有解釋,談說、喜悅等義,后另加偏旁忄,另造一個“悅”字,以“分其一義

49、”。如論語·述而:“學而時習之,不義說乎?”國語·吳語:“諸侯不說?!表f昭注:“悅,喜也?!睘檎J讀方便,就造出“悅”字來記錄“喜悅”之義。孟子·梁惠王下“取之而燕民悅。”早期的文獻論語、國語用“說”,約戰(zhàn)國中期“悅”字出現。故“說”與“悅”在“喜悅”之義上為古今字。知 智逍遙游:“小智不及大知,小年不及大年?!弊ⅲ褐ā爸恰?。按:說文“知,詞也。”段玉裁注:“此詞也之上當有識字。識敏。故出于口者疾如矢也。”本義為知道、了解。如論語·為政“知之為知之,不知為不知,是知也?!庇蛇@一意義引申指人的判斷、了解事物的能力、智慧。如荀子·勸學:“君子博學

50、而日參省乎己,則知明而行無過矣?!焙鬄檫@一引申義另造“智”字來記錄。所以段玉裁在白部“智”字下說:“此與矢部知音義相同?!鼻宕鞛谡f文解字注箋·矢部說到:“知,智慧即知識之引申,故古只作知?!币虼耍爸迸c“智”實為古今字。景 影過秦論“斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏糧而影從?!弊ⅲ壕埃ā坝啊?。按:說文:“景,光也?!倍斡癫米ⅲ骸叭赵陆酝夤猓馑谔?,物皆有陰。光如鏡,故謂之景?!睆V雅云:“晷柱掛景并是也。至晉葛洪字苑,旁始加彡,音于景反?!庇纱丝芍?,“景”早于“影”出現,“影”是從“景”中分化出來的代表陰影義的分化字。如淮南子·繆稱訓:“身曲而景直者,未之聞也

51、?!焙髞砣藗?yōu)橛白右涣x另造“影”字。如文選·張載·七哀詩:“朱光馳北陸,浮影忽西沉?!蔽矬w見光而成影,所以景又引申有影子之義??梢姡熬啊迸c“影”在“影子”義上為古今字。受 授師說“師者,所以傳道受業(yè)解惑也?!弊ⅲ菏芡ā笆凇?。按:說文“受,相付也。”段玉裁注:“受者自此言,受者自彼言,其為相付一也?!笨梢?,“受”在上古漢語里就包含了“給予”和“接納”兩個方面的動作,也就是說“受”往往聯(lián)系著施事與受事兩方。如左傳·僖公二十三年:“子犯曰:天賜也?;住J芏髦??!痹娊?#183;大雅·下武:“于斯萬年,受天之枯?!边@二例的“受”字都是“接納”義。又如韓非子

52、·外儲說上:“因能而受官?!贝死摹笆堋笔恰敖o予”義。于是人們?yōu)榱藚^(qū)別“接納”與“給予”與,就在“受”的基礎上加了一個形旁“手”來專門表示“給予”義。周禮·地官·掌葛:“以權度受之。”鄭玄注:“故書受或為授?!币虼?,“受”與“授”在“給予”義上是一組古今字。屬 囑赤壁賦“舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。”注:屬,通“囑”,這里指勸人飲酒。按:“屬”,本義是連接。說文:“屬,連也。從尾蜀聲?!睍?#183;禹貢:“涇屬清汭。”孔穎達疏:“屬謂相連屬?!币隇楦鷱摹⒏S。史記·項羽本紀:“項王渡淮,騎能屬者百余人耳?!焙笥忠隇橥懈?、囑咐。左傳·

53、隱公三年:“宋穆公疾,召大司馬孔父而屬殤公焉。”后來人們造出一個“囑”字來表示“托付、囑托”這個義項,如三國志·吳書·諸葛恪傳:“俱受先帝囑寄之詔?!惫蕦倥c囑在“托咐”義上為古今字。羞 饈祭十二郎文:“使建中遠具時羞,告汝十二郎之靈?!弊ⅲ盒?,通“饈”,美味食物。按:說文:“羞,進獻也?!边@是它的本義,如周禮·天官·膳夫:“膳夫掌王之食飲膳羞。”鄭玄注:“羞,有滋味者?!蹦敲?,“羞”就具有進獻、美食兩個義項。于是人們在“美食”這個義項上就造一個“饈”字來表示。如佚名沁園春“助當年太液,調鼎和饈?!币虼?,“羞”與“饈”在“美食”義上為古今字。3.1.3“通

54、”注釋同源字的釋例分析辯 辨逍遙游:“此小大之辯也?!弊ⅲ恨q通“辨”,區(qū)別。按:“辯與辨”并母雙聲。“辨”本義是判別。說文:“辨,判也?!毙栄?#183;廣言:“辨,別也。”周易·系辭下:“辨是與非。”虞注:“辨,別也?!避髯?#183;議兵:“禮者,治辨之極也?!弊ⅲ骸氨?,別也?!弊忠嘧鳌稗q”。又“辯”本義是治理。說文:“辯,治也。”國語·奇語:“辯其功苦。”注:“辯,別也?!眳问洗呵?#183;聽言:“其有辯乎?”注:“辯,別也?!被茨献?#183;脩務:“若白墨之于目辯?!弊ⅲ骸稗q,別也。”由上可知。:“辨與辯”語源相同,屬于同源字。圜 圓登泰山記:“石蒼黑色,多平

55、方,少圜。”注:圜,通“圓”。按:說文:“圓,圜全也。”集韻引說文:“圓,圜合也?!蹦?#183;法儀:“百工為方以矩,為圓以規(guī)?!弊忠嘧鳌皢T”孟子一書中,方圓字皆作“員”。如“不以規(guī)矩,不能成方員?!薄皢T”即方圓字,表平圓。說文:“圜,天體也?!倍斡癫米ⅲ骸班?,環(huán)也?!敝芤?#183;說卦:“乾為天,為圜。”孔穎達疏:“天動運轉,故為圜也。”楚辭·天問:“圜則幾重,孰營度之?”注:“圜,謂天形之圜也?!薄班鳌?,也指正圓形,即球形。墨子·經上:“圜,一中同長也。”注:“此謂圜體自中心出,經線至周等長也。”說文通訓定聲:“渾圓為圜,平圓為圓?!睖唸A即指立體的,如上說天道,球

56、形等。又,古稱監(jiān)獄為“圜土”。釋名·釋宮室:“獄,確也。又謂之圜土,土筑表墻,其形圜也?!狈Q儒生戴的帽子為“圜冠”。莊子·田子方:“儒者以圜冠者知天時?!边@些全是渾圓?!按筻魇摇敝阜孔拥男螤?,也是渾圓。用“圜”正是本字?!班鳌薄皥A”雖有渾圓、平圓之分,但古書中多混用。周禮、莊子、荀子多用“圓”,個別用“圜”者表渾圓。韓非子書中平圓用“圓”,渾圓用“圜”,劃然分明。3.2 “同”3.2.1“同”注通假字的釋例分析頒 斑寡人之于國也:“頒白者不負戴于道路矣?!弊ⅲ侯C,同“斑”。按:頒:本義是大頭。說文:“頒,大頭也。一曰鬢也?!庇帧鞍摺保弘s色的花紋或斑點。說文:“斑(辬),駁文

57、也?!倍Y記·祭義:“斑白者不負戴于道路?!睗h書·食貨志作“頒白”。由此可知:“頒”和“斑”是在先秦時期就是通用的,不存在母字與分化字的關系;在字形上,它們沒有相同的部分,也就不存在造字的相承關系;在功能上,兩者的運用是屬于互相通假,并未因此而產生新的漢字,對漢字的總體數量沒有影響。又“頒斑”音近(幫母雙聲,文元旁轉)。因此,“頒”和“斑”是通假字。3.2.2“同”注古今字的釋例分析孰 熟鄒忌諷齊王納諫:“明日,徐公來,孰視之,自以為不知?!弊ⅲ菏?,同“熟”,仔細。按:說文:“孰,食飪也?!倍斡癫米ⅲ骸帮儯笫煲??!北玖x是食物煮熟了。左傳·宣公二年:“宰夫胹熊蹯不孰

58、,殺之,諸備,使婦人載以過朝?!币隇椤俺墒臁?,荀子·富國:“高者不旱,下者不水,寒暑易節(jié),而五谷以時孰?!庇忠隇椤白屑殹⒅茉敗?,商君書·更法:“愿孰察之?!焙髞碛旨俳栌脕碜饕蓡柎~,論語·微子:“丈人曰:四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”孟子·梁惠王上:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”后來表假借義的“孰”從同形詞“孰”中分化后,意義太抽象,只得為意義較具體的食物煮熟義形成的詞另外造字。于是,造字的人就在原字形的基礎上加一個表義的形旁“火”形成新字“熟”,記錄表“食物熟”“成熟”等意義的這個詞。因此,“孰”和“熟”應是一對古今字。莫 暮子路、曾皙、冉有、

59、公西華侍坐:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸?!弊ⅲ骸澳?,同“暮”。按:“莫”的本義是昏暮,說文:“莫,日且冥也?!痹娊?#183;大雅·東方未明:“不夙則莫。”毛傳:“莫,晚也?!焙髞怼澳北患俳铻楸矸穸ǖ臒o定代詞。如國語·周語上:“國人莫敢言,道路以目?!泵献?#183;梁惠王上:“保民而王,莫之能御也?!睘閰^(qū)別字義,人們后來又造出一個新字“暮”來表示“莫”的本義,如國語·晉語五:“范文子暮退于朝?!鼻f子·齊物論:“朝三而暮四。”楚辭·離騷:“恐美人之遲暮?!蓖趿ν醋值湓疲骸澳菏呛笃鸬膮^(qū)別字,以別于否定

60、詞的莫?!惫省澳迸c“暮”在“日且冥”義上為古今字。取 娶勾踐滅吳:“令壯者無取老婦?!弊ⅲ喝?,同“娶”。按:說文:“取,捕取也。從又從耳。”周禮·夏官·大司馬:“獲者獸者,取左耳當以記功?!笨芍〉谋玖x是捕獲到野獸和戰(zhàn)俘時割下左耳。引申之,有拿、取得之義。婦女在古代社會中,特別是在長期的封建社會里社會地位低下,所以男子也可以象取東西一樣將女子取到自家。如詩經·齊風·南山:“取妻如之何,必告父母?!笔酚?#183;吳起列傳:“吳起取奇女之妻。”后來才造出“娶”字來代替“取”的這個兼職的含義。王力同源字典:“取、娶本同一詞,后人特為娶婦一義造娶字”。故“

61、取”與“娶”在“娶妻”義上為古今字。反 返觸龍說趙太后祝曰:“必勿使反豈非計久長有子孫相繼為王也哉?”注:反,同“返”。按:“反”的本義是反覆。說文雖收有“返”字,并解釋為“還也”。但說文通訓定聲認為“經典多以反為之?!痹娊浿袩o“返”字,返回義都寫作“反”。如庸風·載馳:“不能旋反?!弊髠鳌⒄撜Z、孟子等書均無“返”字,返回義也寫作“反”,故“返”字是后起字。從字形上看,“返”以古字“反”為基礎,增加意符而成,存在著造字相承的關系,故而可以判定“反”和“返”是一對古今字。3.2.3“同”注同源字的釋例分析歠 啜勾踐滅吳:“國之孺子之游者,無不餔也,無不歠也:必問其名。”注:歠,同“啜”

62、,給人水喝。按:說文:“啜,嘗也?!睜栄?#183;釋言:“啜,茹也?!睆V雅·釋詁二:“啜,食也,”荀子·天論:“君子啜菽飲水,非愚也,是節(jié)然也?!庇终f文:“歠,飲也?!睆V韻:“歠,大飲?!背o·漁父:“眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃。”且“啜、歠”音同,故二字為同源字。饗 享 柳毅傳:“饗德懷思,詞不悉心?!弊ⅲ吼嬐跋怼?,受。按:說文:“亯,獻也?!痹娊?#183;小雅·天保:“是用孝享?!眰鳎骸跋?,獻也?!敝芏Y·考工記·玉人:“璧琮九寸,諸侯以享天子。”鄭玄注:“享,獻也?!庇终f文:“饗,鄉(xiāng)人飲酒也。”廣韻:“饗,歆饗?!眹Z&#

63、183;晉語一:“將弗克饗為人而已?!弊ⅲ骸梆嫞骋?。”淮南子·說山:“先祭而后饗。”注:“饗,猶食也?!倍斡癫迷唬骸懊娭搏I于上曰享,凡食其獻曰饗?!贝鞫痹唬骸敖泜黟嫗轲嬍持?,因之為歆饗;享為享饗之享,因之為享祀。周禮儀禮,二字分用,較然不紊?!庇帧梆嬒怼倍忠敉识譃橥醋?。3.3 “通”、“同”作為教科書,最不該犯的錯誤,就是對課文的字詞前后解釋不一致,自相矛盾。而新審定高中語文文言文注釋中存在這種錯誤。筆者發(fā)現,編者對同一意義的字在不同的文章里卻使用不同的術語注釋,讓人摸不著頭腦,莫衷一是。如:勾踐滅吳中注:取,同“娶”。(高中第一冊99頁注釋4)孔雀東南飛中卻注:取,通“娶”。(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論