幼兒古詩帶釋義.doc_第1頁
幼兒古詩帶釋義.doc_第2頁
幼兒古詩帶釋義.doc_第3頁
幼兒古詩帶釋義.doc_第4頁
幼兒古詩帶釋義.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

.詠鵝唐 駱賓王鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。詩詞注釋:曲項(xiàng):彎著脖子。 歌:長鳴。 撥:劃動(dòng)。詩句譯文:“鵝!鵝!鵝!”,面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。登鸛雀樓唐 王之渙 白日依山盡,黃河入海流。 欲窮千里目,更上一層樓。注釋 1鸛雀樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓高三層,前對(duì)中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。 2白日:夕陽。 3依:依傍。 4.盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。 5.欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。 6.窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。 7千里目:眼界寬闊。 8更:替、換。(不是通常理解的“再”的意思)譯文夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。若想把千里的風(fēng)光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。漁歌子唐代:張志和西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。譯文:西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。 江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,他被美麗的春景迷住了,連下了雨都不回家。注釋漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻。漁歌子又名漁父或漁父樂,大概是民間的漁歌。據(jù)詞林紀(jì)事轉(zhuǎn)引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因?yàn)榇婆f了,請(qǐng)顏真卿幫助更換,并作漁歌子。詞牌漁歌子即始于張志和寫的漁歌子而得名?!白印奔词恰扒印钡暮喎Q。西塞山:浙江湖州。 白鷺:一種白色的水鳥。桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖(gu)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。箬(ru)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。蓑(su)衣:用草或棕編制成的雨衣。不須:不一定要。山行唐代:杜牧 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。(深處 一作:生處)停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。譯文:沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云深處,居然還有人家。停下車來,是因?yàn)橄矏圻@深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,艷比二月春花。注釋:1.山行:在山中行走。 2.遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。 3.寒山:深秋季節(jié)的山。4.石徑:石子的小路。 5.斜:此字讀xi ,為傾斜的意思。6.深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白云的地方)7.車:轎子。 8.坐:因?yàn)椤?9.霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。10.楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹林。 11. 紅于:比更紅,本文指霜葉紅于二月花?;剜l(xiāng)偶書唐代:賀知章少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。(鬢毛衰 一作:鬢毛催)兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。譯文:我在年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。兒童們看見我,沒有一個(gè)認(rèn)識(shí)的。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?注釋(1)偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時(shí)有所見、有所感就寫下來的。 (2)少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時(shí)已年逾八十。(3)鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cui):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。(4)相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識(shí):即不認(rèn)識(shí)我。(5)笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。詠柳唐代:賀知章碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。譯文:高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。這細(xì)細(xì)的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風(fēng),它就像一把靈巧的剪刀。注釋碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。 妝:裝飾,打扮。一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。 似:如同,好像。絳(to):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。裁:裁剪。 春曉唐代:孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。譯文:春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜里風(fēng)聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?注釋 :曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。不覺曉:不知不覺天就亮了。 啼鳥:鳥的啼叫聲。知多少:不知有多少。出塞唐代:王昌齡秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。譯文:依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征人未回還。倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。注釋:1.但使:只要。2.龍城飛將:漢書衛(wèi)青霍去病傳載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百?;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點(diǎn)進(jìn)攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太守,所以這種說法也不無道理。 3.不教:不叫,不讓。教,讓。 4.胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。5.度:越過。在漫長的邊防線上,戰(zhàn)爭(zhēng)一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰(zhàn)士也還沒有回來。 要是攻襲龍城的大將軍衛(wèi)青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會(huì)讓敵人的軍隊(duì)翻過陰山。芙蓉樓送辛漸唐代:王昌齡寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。譯文:迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無限!朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!注釋:1.芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。登臨可以俯瞰長江,遙望江北。據(jù)元和郡縣志卷二十六江南道潤州丹陽:“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓?!钡り栐诮窠K省西南部,東北濱長江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。辛漸:詩人的一位朋友。2.寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國時(shí)吳國所屬。3.平明:天亮的時(shí)候??停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因?yàn)楣糯鷧恰⒊群蠼y(tǒng)治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨(dú)自,孤單一人。4.洛陽:現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。5.冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。靜夜思唐代:李白床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。直譯:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。韻譯: 皎潔月光灑滿床,恰似朦朧一片霜。仰首只見月一輪,低頭教人倍思鄉(xiāng)。注釋:靜夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒 。床:今傳五種說法。一指井臺(tái)。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過。中國教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了詩意圖。二指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個(gè)字來指稱,即“韓”字。說文釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。三“床”即“窗”的通假字。本詩中的床字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個(gè)明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉(xiāng)之情。 既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內(nèi),在室內(nèi)隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,床是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,床可能與窗通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,舉頭望山月,便可證實(shí)作者所言乃是室外的月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對(duì)作者原意的忠誠度上,更加可靠。 四取本義,即坐臥的器具,詩經(jīng)小雅斯干有“載寐之牀”,易剝牀王犢注亦有“在下而安者也?!敝f,講得即是臥具。五馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來?,F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。疑:好像。 舉頭:抬頭。游子吟 唐代:孟郊慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報(bào)得三春暉。譯文慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?注釋: 游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。游子:指詩人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。 臨:將要。意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。梅花宋代:王安石墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。遙知不是雪,為有暗香來。譯文: 那墻角的幾枝梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開。為什么遠(yuǎn)望就知道潔白的梅花不是雪呢?因?yàn)槊坊[隱傳來陣陣的香氣。注釋: 凌寒:冒著嚴(yán)寒。 遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。為(wi):因?yàn)?。暗香:指梅花的幽香。黃鶴樓送孟浩然之廣陵唐代:李白故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。 孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。 (唯 通:惟)譯文譯文:老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。注釋:黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。望天門山唐代:李白天門中斷楚江開,碧水東流至此回。兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來。譯文長江猶如巨斧劈開天門雄峰,碧綠江水東流到此回旋澎湃。兩岸青山對(duì)峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。注釋天門山:位于安徽省和縣與蕪湖市長江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門戶,天門由此得名。江南通志記云:“兩山石狀曉巖,東西相向,橫夾大江,對(duì)峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山?!敝袛啵航畯闹虚g隔斷兩山。楚江:即長江。因?yàn)楣糯L江中游地帶屬楚國,所以叫楚江。開:劈開,斷開。至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”?;兀夯劁?,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。日邊來:指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來自日邊。春夜喜雨唐代:杜甫好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。曉看紅濕處,花重錦官城。譯文:好雨似乎會(huì)挑選時(shí)辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細(xì)細(xì)密密,滋潤大地萬物。濃濃烏云,籠罩田野小路,點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。注釋:1.知:明白,知道。說雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫法。2.乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。 3.發(fā)生:萌發(fā)生長。4.潛(qin):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。5.潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。 6.野徑:田野間的小路。7.曉:天剛亮的時(shí)候。紅濕處:雨水濕潤的花叢。8.紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。 9.花重:花沾上雨水而變得沉重。10.重:讀作zhng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)11.錦官城:成都的別稱。江雪唐代:柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。譯文所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡。江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨(dú)自垂釣,不怕冰雪侵襲。注釋: 絕:無,沒有。 萬徑:虛指,指千萬條路。 人蹤:人的腳印。孤:孤零零。 獨(dú):獨(dú)自。蓑笠(su l):蓑衣和斗笠笠:用竹篾編成的帽子。(“蓑” ,古代用來防雨的衣服;“笠” ,古代用來防雨的帽子。) 尋隱者不遇唐代:賈島松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。譯文:蒼松下,我詢問隱者的童子他的師傅到哪里去了?他說,師傅已經(jīng)采藥去了。還指著高山說,就在這座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。注釋: 尋:尋訪。 隱者:古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。不遇:沒有見到。 童子:小孩。這是指隱者的弟子。 言:回答,說。 云深:指山上云霧繚繞。 處:地方。 望廬山瀑布唐 李白日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。譯文:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。注釋:1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然彭蠡湖中望廬山:“香爐初上日,瀑布噴成虹?!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這里指瀑布。3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。贈(zèng)汪倫唐 李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪倫送別我的一片情深。注釋踏歌:民間的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。一統(tǒng)志謂其深不可測(cè)。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)寫深情厚誼,十分動(dòng)人。不及:不如。汪倫:李白的朋友。獨(dú)坐敬亭山唐代 李白 眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。譯文群鳥高飛無影無蹤,孤云獨(dú)去自在悠閑。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。注釋敬亭山:在今安徽宣城市北。元和郡縣志記載:“在宣城縣北十里。山有萬松亭、虎窺泉?!苯贤ㄖ揪硪涣鶎巼骸熬赐ど皆诟潜笔?。府志云:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風(fēng)帆,極目如畫。”盡:沒有了。孤云:陶淵明詠貧士詩中有“孤云獨(dú)無依”的句子。朱諫注:“言我獨(dú)坐之時(shí),鳥飛云散,有若無情而不相親者。獨(dú)有敬亭之山,長相看而不相厭也?!?獨(dú)去閑:獨(dú)去,獨(dú)自去。 閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。兩不厭:指詩人和敬亭山而言。厭:滿足蜂羅隱不論平地與山尖, 無限風(fēng)光盡被占。采得百花成蜜后, 為誰辛苦為誰甜?【詩文解釋】 無論是平地還是山尖,凡是鮮花盛開的地方,都被蜜蜂占領(lǐng)。它們采盡百花釀成蜜后,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造醇香的蜂蜜呢? 【詞語解釋】 山尖:山峰。 【詩文賞析】 這首詩贊美了蜜蜂辛勤勞動(dòng)的高尚品格,也暗喻了作者對(duì)不勞而獲的人的痛恨和不滿。這首詩有幾個(gè)藝術(shù)表現(xiàn)方面的特點(diǎn):欲奪故予,反跌有力;敘述反詰,唱嘆有情;寓意遙深,可以兩解。早發(fā)白帝城唐代 李白 朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。譯文 清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經(jīng)到達(dá)。 兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時(shí),輕快的小船已駛過連綿不絕的萬重山巒。 注釋 發(fā):啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱白帝,改魚復(fù)為白帝城?!蓖蹒ⅲ骸鞍椎鄢牵谫缰莘罟?jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也?!?朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。 江陵:今湖北荊州市。還:歸;返回。 猿:猿猴。啼:鳴、叫。?。和Oⅰ?萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。江畔獨(dú)步尋花其六唐代:杜甫黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。譯文 黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。 眷戀芬芳花間彩蝶時(shí)時(shí)在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。 注釋 黃四娘:杜甫住成都草堂時(shí)的鄰居。蹊(x):小路。 留連:即留戀,舍不得離去。嬌:可愛的樣子。恰恰:象聲詞,形容鳥叫聲音和諧動(dòng)聽。一說“恰恰”為唐時(shí)方言,恰好之意。江畔獨(dú)步尋花其五唐代:杜甫 黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?譯文 黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,春天給人一種困倦讓人想倚著春風(fēng)小憩的感覺。 江畔盛開的那一簇?zé)o主的桃花映入眼簾,究竟是愛深紅色的還是更愛淺紅色的呢? 注釋 江畔:指成都錦江之濱。 獨(dú)步:獨(dú)自散步。 塔:墓地。 一簇:一叢,無主-沒有主人。村居清代 高鼎草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。兒童散學(xué)歸來早,忙趁東風(fēng)放紙鳶。譯文農(nóng)歷二月,村子前后的青草已經(jīng)漸漸發(fā)芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,隨風(fēng)擺動(dòng),好像在輕輕地?fù)崦贪?。在水澤和草木間蒸發(fā)的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。村里的孩子們放了學(xué)急忙跑回家,趁著東風(fēng)把風(fēng)箏放上藍(lán)天。注釋村居:在鄉(xiāng)村里居住時(shí)見到的景象。楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發(fā)形成的煙霧般的水汽。散學(xué):放學(xué)。紙鳶:泛指風(fēng)箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風(fēng)箏。鳶:老鷹。別董大二首唐代:高適千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識(shí)君。六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。譯文 千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。 不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)君? 就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。 大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。 注釋 董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。 黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛 :昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。 誰人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。 翮(h):鳥的羽翼。飄飖(yo):飄動(dòng)。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。 京洛:長安和洛陽。惠崇春江晚景二首 / 惠崇春江曉景二首宋代:蘇軾竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。兩兩歸鴻欲破群,依依還似北歸人。遙知朔漠多風(fēng)雪,更待江南半月春。譯文 竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。 河灘上已經(jīng)滿是蔞蒿,蘆筍也開始抽芽,而河豚此時(shí)正要逆流而上,從大海回游到江河里來了。 大雁北飛,就像要回到北方家鄉(xiāng)的人那樣,但是由于依戀,差一點(diǎn)掉了隊(duì)。 還沒有飛到北方時(shí),就已經(jīng)知道北方的沙漠多風(fēng)雪了,還是再在江南渡過半月的春光時(shí)節(jié)吧。 注釋 惠崇(亦為慧崇):福建建陽僧,宋初九僧之一,能詩能畫。春江晚景是惠崇所作畫名,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢鐘書宋詩選注中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從東坡全集及清以前注本用“晚景”。這兩詩是作者元豐八年春天在靖江欲南返時(shí)江邊情景的寫照。 蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種。詩經(jīng)“呦呦鹿鳴,食野之蒿?!碧J芽:蘆葦?shù)挠籽?,可食用?河豚:魚的一種,學(xué)名“鲀”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產(chǎn)于我國沿海和一些內(nèi)河。每年春天逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵。上:指逆江而上。 歸鴻:歸雁。破群:離開飛行隊(duì)伍。 依依:不舍之貌。楚辭“戀戀兮依依?!睔w人:回家的人。劉長卿詩“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”。 朔漠:北方沙漠之地。杜甫詩:“一去紫臺(tái)連朔漠?!?更待:再等;再過。清明唐代:杜牧清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。譯文 江南清明時(shí)節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。 借問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。 注釋 清明:二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。宮中以當(dāng)天為秋千節(jié),坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。 紛紛:形容多。 欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論