法語書信開篇語.doc_第1頁
法語書信開篇語.doc_第2頁
法語書信開篇語.doc_第3頁
法語書信開篇語.doc_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

法語書信開篇語/結(jié)束語句型參考大全+注意事項 I. 法語書信中的稱呼:1. 不太熟悉的人之間:同級Monnsieur, Madame, Mademoiselle高級Monsieur le Prsident, Monsieur le Prfet, Monsieur.2. 熟悉的人之間也可以寫:Chre Madame, Cher Monsieur, Cher ami, Chre amie, Chre Dupont, Ma Chre Durand3. 家人之間可以寫:Mon cher pre, Mon cher oncle, Bien chers parents, Chers papa et maman, Ma chre petite fille, mon petit cher amourl 注意事項:1. 不要使用縮寫M,Mme, Mlle2. 只寫稱呼不加姓名,在任何情況下都不要寫Chre Madame Dupont, Cher Monsieur Durand;也不要寫, Ma chre Madame, Mon cher monsieur3. 在現(xiàn)在的e-mail中,非正式信件中還可以直接寫B(tài)onjour, BonjourMaire (如論壇的通知郵件)II. 法語書信的開頭:正文開頭縮進5個字母朋友之間:Chers amis, Excuse-moi de ne pas tavoir crit plut?t. (請原諒我沒有盡早給你寫信)Cher/Chre. Comme le temps me para?t longtemps depuis que je ne te voir plus! (好久沒有見到你了!)Chre., Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laiss si longtemps sans nouvelles. (好久沒給你寫信了)親人之間:Chers parents, Nous avons re?u votre lettre tout lheure. Nous sommes bien content davoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne sant. (我們剛剛收到你們的信。很高興知道你們身體都很健康)不太熟悉的人之間:Monsieur, Je vous remercie davoir si rapidement rpondu ma demande. (謝謝您這么快給我回復(fù))III. 法語書信的結(jié)束語:朋友家人之間:Cordialement. 衷心地、由衷地 (最常用的表達)Affectueusement深情地、親熱地Amicalement 有一天長地久(友好地、親切地)Bienvous/ toi. 祝您一切都好Je tembrasse. 吻你Saluezqndemapart. 代我問候Avec toutes mes amitis. 致以友好情意。A bient?t. 再見Croyez,moncherami,mesaffectueuxsentiments. 親愛的朋友,致以我最深情的問候。給不認(rèn)識的人或公函:禮節(jié)性的高雅用語Veuillez agrer. 請接受Veuillez croire . 請相信Je vous prie de . 請您gratitude句型Veuillezagrer,Monsieur., lassurancedemessentimentsde cordialesympathie.Veuillez croire, Madame ,en lexpression de mes sentiments les meilleurs.尊敬的先生/女士,請接受我誠摯/崇高的敬意。Veuillez agrer, Monsieur, lexpression de mes sincres salutations.Veuillezagre,Monsieur,messalutationdistingues.Veuillezcroire,Monsieur,tousmessentimentsderespectueuse先生,請接受我誠摯的敬意。Je vous prie de bien vouloir recevoir lassurance de ma considration distingue.Jevousprisdagrer,Monsieur,lexpressiondemesrespectueuxsentiments.此致崇高敬意。Recevez,CherMonsieur,lexpressiondemesmeilleurssentiments.先生,請接受我最真摯的問候。在信末,再次向收信人提醒自己所要期待的事情或進一步強調(diào)某事句型總結(jié):Dans lattente de votre rponse, 我期待您的答復(fù),En esprant que 希望En te souhaitant une nouvelle fois 再次祝你En vous rappelant que 請容許我再次提醒您En vous remerciant par avance 我將不勝感激實際應(yīng)用:1. Dans lattente de votre rponse, je vous prie dagrer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.我期待您的答復(fù),經(jīng)理先生,請接受我崇高的敬意。2. En esprant que nous aurons bient?t loccasion de nous revoir. Amitis.希望我們很快就會有再次見面的機會。致以友好的情誼。IV. 信封的寫法信封正面 (destinataire) par avion timbreMonsieur Beno?t Royer4, rue du Cardinal-Mercier75009, ParisFrance信封背面(Expditeur) Mademoiselle XX10, rue de Suzhou,100011, Beijing, Chine法語信件書寫的基本要求: Codes dcriture 一封正式的信件絕不會用第一人稱“我”來開頭,除非是錄取通知上說“我很榮幸地通知您”信件中的時期不可以縮寫。日期應(yīng)該放在城市名稱或者寫信地點之后。在信件中表示尊敬的稱呼必須大寫,如:Monsieur le Prfet, Monsieur le Ministre在信件中需要使用法文標(biāo)點符號,而不是英語中的 。不要使用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論