




已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
虛擬語氣在商務(wù)英語中的應(yīng)用張三指導(dǎo)教師:李四【摘 要】本文為畢業(yè)論文。內(nèi)容主題是虛擬語氣在商務(wù)英語中的應(yīng)用。本文以國際經(jīng)貿(mào)發(fā)展的大環(huán)境為切入點(diǎn),闡述了虛擬語氣的定義和用法,結(jié)合商務(wù)英語的特征,舉例說明了虛擬語氣在商務(wù)英語中的應(yīng)用,分析了虛擬語氣的現(xiàn)實(shí)意義?!娟P(guān)鍵詞】虛擬語氣;商務(wù)英語;禮貌表達(dá)The Application of Subjunctive Mood in Business English 【Abstract】The article is a graduation thesis. The topic is the application of subjunctive mood in Business English.This paper sets the development of international economy and trade tendency as a breakthrough point, elaborates the definition and usage of subjunctive mood mood, illustrate the application of subjunctive mood in Business English to link the stamp of subjunctive mood and analyzes the realistic meaning of subjunctive mood.【Key Words】subjunctive mood; Business English; business etiquette 引言本人畢業(yè)論文課題是論虛擬語氣在商務(wù)英語中的應(yīng)用。課題來源于商務(wù)英語中虛擬語氣應(yīng)用引發(fā)的相關(guān)問題的思考,結(jié)合商務(wù)英語的特點(diǎn)對(duì)虛擬語氣的應(yīng)用進(jìn)行闡述。商務(wù)英語是現(xiàn)代英語的一個(gè)重要組成部分,是國際商業(yè)社會(huì)的通用語言,它的發(fā)展趨勢和主要特點(diǎn)在商務(wù)英語中得到充分的體現(xiàn)。隨著國際經(jīng)貿(mào)的飛速發(fā)展以及世界的推移,商務(wù)英語越來越受到人們的重視。商務(wù)涉及的面非常廣泛,包括金融、投資、保險(xiǎn)、財(cái)會(huì)、經(jīng)營管理、市場營銷、信息處理、對(duì)外經(jīng)貿(mào)、合同和法律文書等,由于涉及到權(quán)利和義務(wù)的方方面面,商務(wù)英語語言嚴(yán)謹(jǐn),詞意準(zhǔn)確;語法結(jié)構(gòu)復(fù)雜,虛擬語氣的運(yùn)用十分廣泛,不允許有半點(diǎn)紕漏。在現(xiàn)代文明社會(huì)的國際貿(mào)易活動(dòng)中能給合作伙伴留下溫穩(wěn)而雅、談吐得體的印象是大多數(shù)商業(yè)人士所期待和希望的。1 虛擬語氣的定義及用法1.1 虛擬語氣的定義語氣是一種動(dòng)詞形式,表示說話人對(duì)某一行為或事情的看法或態(tài)度。英語中有直陳語氣,祈使語氣和虛擬語氣三種。當(dāng)if引導(dǎo)的條件狀語從句所表達(dá)的內(nèi)容不是事實(shí)或者是不可能發(fā)生的情況,而僅僅是一種愿望、建議、或者是與事實(shí)相反的假設(shè)時(shí),稱之為虛擬語氣。虛擬語氣用來表示說話人的主觀愿望或假想,而不表示客觀存在的事實(shí),所說的是一個(gè)條件,不一定是事實(shí),或與事實(shí)相反。虛擬語氣通過謂語動(dòng)詞的特殊形式來表示。eg:1If I were free, I would go with you 如果我有時(shí)間,我會(huì)和你一起去的。 2If I got rich, I would travel around the world如果我有錢了,我將周游世界。1.2 虛擬語氣的用法在表示虛假的、與事實(shí)相反的或難以實(shí)現(xiàn)的情況時(shí)用虛擬語氣,虛擬語氣表示主觀愿望或某種強(qiáng)烈情感時(shí),也用虛擬語氣。即當(dāng)一個(gè)人說話時(shí)欲強(qiáng)調(diào)其所說的話是基于自己的主觀想法,而不是根據(jù)客觀實(shí)際,就用虛擬語氣。虛擬語氣常用在引導(dǎo)的非真實(shí)條件從句中,是用謂語動(dòng)詞的特殊形式來表示與現(xiàn)在過去事實(shí)相反的情況或?qū)戆l(fā)生的情況表示懷疑。1.2.1與現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語氣從句謂語動(dòng)詞用“shouldwouldcouldmight+動(dòng)詞原形”構(gòu)成。eg:(1)If I were you, I would help her 如果我是你的話,我會(huì)幫助她的。(2)If there were no air or water, there would be no living things on the earth 如果沒有空氣和水的話,地球就不會(huì)有生命的存在。1.2.2與過去事實(shí)相反的虛擬語氣從句謂語動(dòng)詞由“had+過去分詞”構(gòu)成,主句謂語動(dòng)詞由“shouldwouldcould might+ have+過去分詞”構(gòu)成。 eg:(1)If I had visited the place before, I would have known the way 如果我以前去過那個(gè)地方,我就識(shí)路了。(2)If he had taken my advice, he wouldnt have madesuch a mistake 如果他聽我的建議的話,就不會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤了。1.2.3對(duì)將來情況的主觀推測虛擬語氣還可用在對(duì)將來情況的主觀推測,這種推測可能與事實(shí)相反或可能性很小。從句謂語動(dòng)詞常見的三種構(gòu)成方式:直接由過去式構(gòu)成,由“should +動(dòng)詞原形構(gòu)成”或由“were to + 動(dòng)詞原形構(gòu)成”。主句謂語動(dòng)詞由“wouldshouldcouldmight+動(dòng)詞原形構(gòu)成”。eg:(1)If you should be late tomorrow, we would not wait for you萬一你明天遲到,我們就不等你了。(用should+動(dòng)詞原形表示一種偶然實(shí)現(xiàn)的可能)(2)If there were a heavy snow next Sunday, we wouldnot go skating 如果下星期天下大雪的話,我們就不去滑冰了。(if從句中的謂語動(dòng)詞用過去式,表示說話人認(rèn)為下雪的可能性不大)(3)If it were to snow in summer,1 would believe you 夏天真下雪了,我就信你了。(were to +動(dòng)詞的原形,表示實(shí)現(xiàn)的可能性很小,多用于書面語中)2 商務(wù)英語的特征商務(wù)英語是指人們在商務(wù)、貿(mào)易往來函電中使用的英語文體。作為一種各體英語,它與英語的其他具體形式,如科技英語、新聞?dòng)⒄Z沒有什么本質(zhì)的區(qū)別。除了一些經(jīng)貿(mào)專用詞匯的術(shù)語,商務(wù)英語同日常所用英語的詞匯大多相同,它也沒有自己獨(dú)立的語法規(guī)則。商務(wù)英語使用的是英語的基本詞匯和語法規(guī)則,所不同的只是在英語的詞匯系統(tǒng)及法規(guī)者的基礎(chǔ)上有所改變,從而形成了某些獨(dú)特的商務(wù)英語的語言風(fēng)格特點(diǎn)。2.1 商務(wù)英語的語言特征 商務(wù)英語的語言正式、精煉,用詞嚴(yán)謹(jǐn)、正規(guī),詞意準(zhǔn)確商務(wù)英語所用語言比較正規(guī),常有一定的格式和套話。請看下面幾個(gè)例子: (1)Your early reply to our specific inquiry will behighlv appreciated如蒙早日答復(fù)我方的具體詢價(jià),將不勝感激。這是外貿(mào)應(yīng)用文中詢價(jià)函電中常用的句型之一。名詞短語your early reply要比if youcan reply early正式精練得多,而被動(dòng)語態(tài)will behighly appreciated也是很正式的用語。 (2)Upon first presentation the buyer shall pay against document draft drawn by the seller at sightThe shipping documents are to be delivered against payment only買方憑賣方開具的即期跟單匯票,于第一次見票時(shí)立即付款,付款后交單。這是合同中有關(guān)即期付款交單的托收條款。upon常用在合同、法律文書中表示“在.后立即,在.的時(shí)候”,如:upon examination. 經(jīng)審查后.。在條約、規(guī)章、法令等文件中shall表示義務(wù)或規(guī)定,其意思是“應(yīng)、必須”。eg:(1)The new regulation shall take efect on June 1st新章程自6月1日起實(shí)施。 (2)We have received your letter of May 3,enquiring about the best terms ofthe goods貴公司5月3日來函就該商品優(yōu)惠條款的詢盤已經(jīng)收悉。2.2 商務(wù)英語的文體特征 商務(wù)英語內(nèi)容縝密、周到,結(jié)構(gòu)復(fù)雜、意思完整由于涉及到雙方或幾方面的利益,商務(wù)合同、文件或一個(gè)條約所給的定義、條款和內(nèi)容必須精確。為了做到準(zhǔn)確無誤,不產(chǎn)生任何差異,用英語擬訂、書寫這些文件、合同時(shí),除用詞恰當(dāng)外,還會(huì)用許多從句、短語用來修飾或限定其內(nèi)容,因此結(jié)構(gòu)復(fù)雜、句子冗長,有時(shí)甚至顯得有點(diǎn)臃腫。eg:(1)Each Contracting State undertakes to provide for the adequate and efective protection of the rights of authors and other copyright proprietors in literary, scientific and artistic works, including writings, musical, dramatic and cinematographic works, and paintings, engravings and sculpture 各成員國承擔(dān)對(duì)文學(xué)、科學(xué)及藝術(shù)作品(包括文字的、音樂的、戲劇的、電影的作品,以及繪畫、雕刻與雕塑)的作者及其他版權(quán)所有者的權(quán)利提供充分、有效的保護(hù)。(2)Inspection:It is mutually agreed that the Certificate of quality and quantity or weight issued by the manufacturer shall be part of the documents for payment under relevant LC, However, the inspection of quality and quantitv or weight shall be made in accordance with the following 商品檢驗(yàn):雙方同意以制造廠出具的品質(zhì)及數(shù)量或重量證明書作為有關(guān)信用證項(xiàng)目下付款的單據(jù)之一。但是,貨物的品質(zhì)及數(shù)量重量檢驗(yàn)應(yīng)按下列規(guī)定辦理:.。句子中that the Certificate of quality and quantity or weight issued by the manufacturer shall be part of the documents for payment under relevant LC是主語從句, it是形式主語,It is mutually agreed用的是被動(dòng)語態(tài),意思相當(dāng)于Both parties agreed. ,但前者比后者要正式。. issued by the manufacturer是一個(gè)過去分詞短語,用來修飾the Certificate of quality and quantity or weight。3 虛擬語氣在商務(wù)英語中的應(yīng)用在英語中,隨著說話人意圖的不同,動(dòng)詞需用不同的形式,稱為語氣。虛擬語氣是說話人為表示一種假設(shè)的情況、一種主觀的愿望,即認(rèn)為動(dòng)詞所表示的動(dòng)作或狀態(tài)并非事實(shí)或僅是主觀設(shè)想時(shí)所用的動(dòng)詞形式,也就是說,虛擬語氣可以表示未發(fā)生的事件或與事實(shí)相反的情況,使虛擬語氣具有顯示說話人語氣委婉、態(tài)度客氣的語用功能,這在外貿(mào)信函中也有恰到好處的運(yùn)虛擬語氣除了可以表示主觀愿望和假想虛擬的情況外,還可以使寫信人的語氣顯得比較客氣委婉。在商務(wù)函電中,寫信人如果用陳述語氣提出建議時(shí),就會(huì)顯得過于肯定,有時(shí)甚至顯得自以為是。因此,為了使語氣顯得更加客氣委婉,我們常用虛擬語氣來表示我們的委婉禮貌,這時(shí)謂語多由should, would, could, might等加動(dòng)詞原型構(gòu)成。當(dāng)我們向?qū)Ψ教岢鲆髸r(shí),用這種形式來表達(dá)較為妥當(dāng)。例1: (1) We would like you to hasten shipment upon receipt of this letter. 我們希望你公司收到此信后,盡快交貨。 (2) We want you to hasten shipment upon receipt of this letter. 我們要求你公司收到此信后,盡快交貨。例2 :(1) We should be glad if you could manage to ship the goods by s. s. Dongfeng sailing from Xingang on May 10.希望貴公司能將貨物裝5 月10 日自新港啟航的“東風(fēng)輪”。(2) We shall be glad if you can manage to ship the goods by s. s. Dongfeng sailing from Xingang on May 10. 請貴公司能將貨物裝5 月10 日自新港啟航的“東風(fēng)輪”。 從以上兩個(gè)例子中,不難發(fā)現(xiàn),句型(1) 從語法角度來講比句型(2) 顯得客氣委婉。這就顯示了虛擬語氣在商務(wù)外語中有助于使語言顯得委婉,從而達(dá)到雙方更好的交流目的。同時(shí),為了做到語言簡潔、內(nèi)容表達(dá)客觀公正和有關(guān)事項(xiàng)描述的準(zhǔn)確無誤,在商務(wù)英語的使用中常出現(xiàn)大量的被動(dòng)語態(tài)、祈使句、非謂語動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞以及各種從句。如:(1)In case the contract is concluded On CIF basis,the insurance shall be efected by the Seller for 110 of invoice value covering all risks,war risk,S,RCCrisks (i,eStrike,Riot,and Civil Commotions)在到岸價(jià)基礎(chǔ)上訂立的合同,將由賣方按發(fā)票金額110投保綜合險(xiǎn)、戰(zhàn)爭險(xiǎn)、罷工險(xiǎn)、暴亂險(xiǎn)和民變險(xiǎn)。這是一份合同中有關(guān)保險(xiǎn)的內(nèi)容,句子中用了被動(dòng)語態(tài)(is concluded, shall be effected)、非謂語動(dòng)詞(covering all risks. )、情態(tài)動(dòng)詞(shal1),另外還用了in case引導(dǎo)的條件句。 All disputes arising from the execution of,or in connection with,this contract shall be settled amicably through friendly negotiatioIn case no settlement can be reached through negotiation,the case shal then be submitted for arbitrationThe location of arbitration shall be in the country where the defendant has his domicile凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的應(yīng)提交仲裁,仲裁地點(diǎn)為被告戶籍所在地。這是一份合同中有關(guān)仲裁的內(nèi)容,句子中用了被動(dòng)語態(tài)(shall be settled,shall then be submitted)、非謂語動(dòng)詞(arisingfrom the execution of)和三個(gè)情態(tài)動(dòng)詞(shall)。Washing:S0ak the clothes in walUl water below 30C for a while before you brush them slightlyDry by airing after squeezing the water outAvoid dry cleaning,machine cleaning and drying in the sunDont wring outNo coloring洗滌:將衣服投入30C以下溫水浸透后取出,攤平后輕刷,漬水過凈后擠壓出水分晾干,不可擰干,不可干洗,不可機(jī)洗,不可暴曬,不準(zhǔn)染色。這個(gè)使用說明書中用了許多祈使句(Soak the clothes. , Dry by airing., Avoid
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 消防組織與管理試題及答案總結(jié)
- 審計(jì)業(yè)務(wù)檔案管理培訓(xùn)
- 高效備戰(zhàn)入團(tuán)考試的試題及答案簡單明了
- 無人機(jī)飛行操作實(shí)務(wù)的試題及答案
- 《3.2.2整式的加減》教學(xué)設(shè)計(jì)
- 安全生產(chǎn)管理中的危險(xiǎn)源分析與控制要點(diǎn)試題及答案
- 有趣的入團(tuán)考試題目分析試題及答案
- 用戶體驗(yàn)在護(hù)理中的重要性試題及答案
- 審時(shí)度勢2025年入團(tuán)考試試題及答案
- 投資決策分析技巧試題及答案
- 初二地理考試試題及答案
- 2024年阿壩州黑水縣招聘社區(qū)工作者考試真題
- 2024年中國鐵路國際有限公司招聘真題
- 石油化工閥門檢修及維護(hù)措施
- 2024年廣西物流職業(yè)技術(shù)學(xué)院招聘教職人員筆試真題
- 2024-2025湘科版小學(xué)科學(xué)四年級(jí)下冊期末考試卷及答案(三套)
- 大型海上發(fā)電用雙燃料燃?xì)廨啓C(jī)企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型與智慧升級(jí)戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 工程承包再轉(zhuǎn)讓合同協(xié)議
- (廣東二模)2025年廣東省高三高考模擬測試(二)歷史試卷(含答案)
- 2025湖南建投集團(tuán)春季校園招聘239人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 做最勇敢的自己
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論