小學(xué)英語 安徒生童話系列(四)the Mail-Coach Passengers搭郵車來的十二位閱讀素材.docx_第1頁
小學(xué)英語 安徒生童話系列(四)the Mail-Coach Passengers搭郵車來的十二位閱讀素材.docx_第2頁
小學(xué)英語 安徒生童話系列(四)the Mail-Coach Passengers搭郵車來的十二位閱讀素材.docx_第3頁
小學(xué)英語 安徒生童話系列(四)the Mail-Coach Passengers搭郵車來的十二位閱讀素材.docx_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

themail-coachpassengersbyhanschristianandersen(1861)itwasbitterlycold,theskyglitteredwithstars,andnotabreezestirred. “bump”anoldpotwasthrownataneighborsdoor;and“bang,bang,”wenttheguns;fortheyweregreetingthenewyear.itwasnewyearseve,andthechurchclockwasstrikingtwelve. “tan-ta-ra-ra,tan-ta-ra-ra,”soundedthehorn,andthemail-coachcamelumberingup.theclumsyvehiclestoppedatthegateofthetown;alltheplaceshadbeentaken,forthereweretwelvepassengersinthecoach.“hurrah!hurrah!”criedthepeopleinthetown;forineveryhousethenewyearwasbeingwelcomed;andastheclockstruck,theystoodup,thefullglassesintheirhands,todrinksuccesstothenewcomer. “ahappynewyear,”wasthecry; “aprettywife,plentyofmoney,andnosorroworcare.”thewishpassedround,andtheglassesclashedtogethertilltheyrangagain;whilebeforethetown-gatethemailcoachstoppedwiththetwelvestrangepassengers.andwhowerethesestrangers?eachofthemhadhispassportandhisluggagewithhim;theyevenbroughtpresentsforme,andforyou,andforallthepeopleinthetown. “whowerethey?whatdidtheywant?andwhatdidtheybringwiththem?”“good-morning,”theycriedtothesentryatthetown-gate.“good-morning,”repliedthesentry;fortheclockhadstrucktwelve. “yournameandprofession?”askedthesentryoftheonewhoalightedfirstfromthecarriage.“seeforyourselfinthepassport,”hereplied. “iammyself;”andafamousfellowhelooked,arrayedinbear-skinandfurboots. “iamthemanonwhommanypersonsfixtheirhopes.cometometo-morrow,andillgiveyouanewyearspresent.ithrowshillingsandpenceamongthepeople;igiveballs,nolessthanthirty-one;indeed,thatisthehighestnumbericanspareforballs.myshipsareoftenfrozenin,butinmyofficesitiswarmandcomfortable.mynameisjanuary.imamerchant,andigenerallybringmyaccountswithme.”thenthesecondalighted.heseemedamerryfellow.hewasadirectorofatheatre,amanagerofmaskedballs,andaleaderofalltheamusementswecanimagine.hisluggageconsistedofagreatcask.“welldancethebungoutofthecaskatcarnivaltime,”saidhe; “illprepareamerrytuneforyouandformyselftoo.unfortunatelyihavenotlongtolivetheshortesttime,infact,ofmywholefamilyonlytwenty-eightdays.sometimestheypopmeinadayextra;butitroublemyselfverylittleaboutthat.hurrah!”“youmustnotshoutso,”saidthesentry.“certainlyimayshout,”retortedtheman; “imprincecarnival,travellingunderthenameoffebruary.”thethirdnowgotout.helookedapersonificationoffasting;buthecarriedhisnoseveryhigh,forhewasrelatedtothe“forty(k)nights,”andwasaweatherprophet.butthatisnotaverylucrativeoffice,andthereforehepraisedfasting.inhisbutton-holehecarriedalittlebunchofviolets,buttheywereverysmall.“march,march,”thefourthcalledafterhim,slappinghimontheshoulder, “dontyousmellsomething?makehasteintotheguardroom;theyredrinkingpunchthere;thatsyourfavoritedrink.icansmellitoutherealready.forward,mastermarch.”butitwasnottrue;thespeakeronlywantedtoremindhimofhisname,andtomakeanaprilfoolofhim;forwiththatfunthefourthgenerallybeganhiscareer.helookedveryjovial,didlittlework,andhadthemoreholidays. “iftheworldwereonlyalittlemoresettled,”saidhe: “butsometimesimobligedtobeinagoodhumor,andsometimesabadone,accordingtocircumstances;nowrain,nowsunshine.imkindofahouseagent,1alsoamanageroffunerals.icanlaughorcry,accordingtocircumstances.ihavemysummerwardrobeinthisboxhere,butitwouldbeveryfoolishtoputitonnow.hereiam.onsundaysigooutwalkinginshoesandwhitesilkstockings,andamuff.”after him, a lady stepped out of the coach. she called herself miss may. she wore a summer dress and overshoes; her dress was a light green, and she wore anemones in her hair. she was so scented with wild-thyme, that it made the sentry sneeze.“your health, and god bless you,” was her salutation to him.how pretty she was! and such a singer! not a theatre singer, nor a ballad singer; no, but a singer of the woods; for she wandered through the gay green forest, and had a concert there for her own amusement.“now comes the young lady,” said those in the carriage; and out stepped a young dame, delicate, proud, and pretty. it was mistress june, in whose service people become lazy and fond of sleeping for hours. she gives a feast on the longest day of the year, that there may be time for her guests to partake of the numerous dishes at her table. indeed, she keeps her own carriage; but still she travelled by the mail, with the rest, because she wished to show that she was not high-minded. but she was not without a protector; her younger brother, july, was with her. he was a plump young fellow, clad in summer garments and wearing a straw hat. he had but very little luggage with him, because it was so cumbersome in the great heat; he had, however, swimming-trousers with him, which are nothing to carry. then came the mother herself, in crinoline, madame august, a wholesale dealer in fruit, proprietress of a large number of fish ponds and a land cultivator. she was fat and heated, yet she could use her hands well, and would herself carry out beer to the laborers in the field. “in the sweat of the face shalt thou eat bread,” said she; “it is written in the bible.” after work, came the recreations, dancing and playing in the greenwood, and the “harvest homes.” she was a thorough housewife.after her a man came out of the coach, who is a painter; he is the great master of colors, and is named september. the forest, on his arrival, had to change its colors when he wished it; and how beautiful are the colors he chooses! the woods glow with hues of red and gold and brown. this great master painter could whistle like a blackbird. he was quick in his work, and soon entwined the tendrils of the hop plant around his beer jug. this was an ornament to the jug, and he has a great love for ornament. there he stood with his color pot in his hand, and that was the whole of his luggage. a land-owner followed, who in the month for sowing seed attended to the ploughing and was fond of field sports. squire october brought his dog and his gun with him, and had nuts in his game bag. “crack, crack.” he had a great deal of luggage, even an english plough. he spoke of farming, but what he said could scarcely be heard for the coughing and gasping of his neighbor. it was november, who coughed violently as he got out. he had a cold, which caused him to use his pocket-handkerchief continually; and yet he said he was obliged to accompany servant girls to their new places, and initiate them into their winter service. he said he thought his cold would never leave him when he went out woodcutting, for he was a master sawyer, and had to supply wood to the whole parish. he spent his evenings preparing wooden soles for skates, for he knew, he said, that in a few weeks these shoes would be wanted for the amusement of skating. at length the last passenger made her appearance,old mother december, with her fire-stool. the dame was very old, but her eyes glistened like two stars. she carried on her arm a flower-pot, in which a little fir-tree was growing. “this tree i shall guard and cherish,” she said, “that it may grow large by christmas eve, and reach from the ground to the ceiling, to be covered and adorned with flaming candles, golden apples, and little figures. the fire-stool will be as warm as a stove, and i shall then bring a story book out of my pocket, and read aloud till all the children in the room are quite quiet. then the little figures on the tree will become lively, and the little waxen angel at the top spread out his wings of gold-leaf, and fly down from his green perch. he

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論