法律英語術(shù)語考查題_第1頁
法律英語術(shù)語考查題_第2頁
法律英語術(shù)語考查題_第3頁
法律英語術(shù)語考查題_第4頁
法律英語術(shù)語考查題_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

法律英語術(shù)語考查題姓名_________________________地址_______________________________學(xué)號(hào)______________________-------------------------------密-------------------------封----------------------------線--------------------------1.請(qǐng)首先在試卷的標(biāo)封處填寫您的姓名,身份證號(hào)和地址名稱。2.請(qǐng)仔細(xì)閱讀各種題目,在規(guī)定的位置填寫您的答案。一、選擇題1.法律英語中,“訴因”一詞通常指的是什么?

a.法院的名稱

b.案件的標(biāo)題

c.訴訟當(dāng)事人

d.訴訟請(qǐng)求的法律依據(jù)

2.以下哪個(gè)詞在法律英語中表示“合同條款”?

a.Clause

b.Paragraph

c.Section

d.Article

3.在法律英語中,“判例法”通常稱為:

a.CommonLaw

b.CaseLaw

c.StatuteLaw

d.Equity

4.以下哪個(gè)詞在法律英語中表示“辯護(hù)律師”?

a.Counselor

b.Attorney

c.Advocate

d.Lawyer

5.以下哪個(gè)詞在法律英語中表示“證據(jù)”?

a.Evidence

b.Proof

c.Testimony

d.Witness

6.在法律英語中,“上訴法院”通常稱為:

a.CircuitCourt

b.AppellateCourt

c.SuperiorCourt

d.Magistrate'sCourt

7.以下哪個(gè)詞在法律英語中表示“訴訟當(dāng)事人”?

a.Litigants

b.Plaintiffs

c.Defendants

d.Parties

8.在法律英語中,“法律咨詢”通常稱為:

a.LegalOpinion

b.LegalAdvice

c.LegalConsultation

d.LegalRepresentation

答案及解題思路:

1.答案:d.訴訟請(qǐng)求的法律依據(jù)

解題思路:訴因(CauseofAction)在法律英語中指的是支持訴訟的法律基礎(chǔ)或理由,因此它通常指的是訴訟請(qǐng)求的法律依據(jù)。

2.答案:a.Clause

解題思路:在法律英語中,“clause”指的是合同、法律文件或法案中的條款。

3.答案:b.CaseLaw

解題思路:“判例法”在法律英語中通常被稱為CaseLaw,它是指通過法院案例建立的法律原則。

4.答案:d.Lawyer

解題思路:“Lawyer”一詞在法律英語中廣泛使用,既可以指辯護(hù)律師,也可以指任何法律專業(yè)人士。

5.答案:a.Evidence

解題思路:“Evidence”在法律英語中指的是用于支持或反駁某一點(diǎn)或主張的事實(shí)或信息。

6.答案:b.AppellateCourt

解題思路:“上訴法院”在法律英語中通常被稱為AppellateCourt,它是負(fù)責(zé)審理上訴案件的高級(jí)法院。

7.答案:d.Parties

解題思路:“Parties”在法律英語中是一個(gè)通用的詞,用于指代訴訟中的所有當(dāng)事人,包括原告和被告。

8.答案:b.LegalAdvice

解題思路:“LegalAdvice”在法律英語中指的是提供給客戶的法律意見或建議。二、填空題1.在法律英語中,訴訟請(qǐng)求通常稱為__________。

答案:PrayerforRelief

解題思路:根據(jù)法律英語術(shù)語,訴訟請(qǐng)求通常指的是原告在訴狀中要求法院判決的內(nèi)容,其英文表達(dá)為“PrayerforRelief”。

2.“訴狀”在法律英語中稱為__________。

答案:Complaint

解題思路:“訴狀”是原告向法院提交的正式文件,用于啟動(dòng)訴訟程序,英文中稱為“Complaint”。

3.“律師證”在法律英語中稱為__________。

答案:Lawyer'sLicense

解題思路:“律師證”是允許律師執(zhí)業(yè)的證明文件,英文中通常稱為“Lawyer'sLicense”。

4.“民事案件”在法律英語中稱為__________。

答案:CivilCase

解題思路:“民事案件”是指涉及個(gè)人或組織之間財(cái)產(chǎn)關(guān)系或人身關(guān)系的案件,英文中稱為“CivilCase”。

5.“刑事案件”在法律英語中稱為__________。

答案:CriminalCase

解題思路:“刑事案件”是指涉及違反刑法的行為,英文中稱為“CriminalCase”。

6.“證人證言”在法律英語中稱為__________。

答案:WitnessTestimony

解題思路:“證人證言”是指證人就其所知事實(shí)所作的陳述,英文中通常稱為“WitnessTestimony”。

7.“判決書”在法律英語中稱為__________。

答案:Judgment

解題思路:“判決書”是法院對(duì)案件作出裁決的正式文件,英文中稱為“Judgment”。

8.“法律援助”在法律英語中稱為__________。

答案:LegalAid

解題思路:“法律援助”是指為無力支付律師費(fèi)用的當(dāng)事人提供免費(fèi)或低成本的法律服務(wù),英文中稱為“LegalAid”。三、判斷題1.法律英語中的“判例法”與普通法系國(guó)家的法律體系無關(guān)。()

2.在法律英語中,“律師”一詞僅指私人執(zhí)業(yè)律師。()

3.法律英語中的“訴因”是指訴訟請(qǐng)求的法律依據(jù)。()

4.在法律英語中,“證人”一詞僅指在法庭上提供證詞的人。()

5.法律英語中的“法律咨詢”通常涉及法律意見和律師建議。()

6.在法律英語中,“判決書”僅指法院作出的書面裁決。()

7.法律英語中的“民事案件”是指涉及私人權(quán)益的案件。()

8.在法律英語中,“上訴法院”是指處理上訴案件的法院。()

答案及解題思路:

1.錯(cuò)誤

解題思路:法律英語中的“判例法”與普通法系國(guó)家的法律體系密切相關(guān)。普通法系國(guó)家,如英國(guó)、美國(guó)、加拿大等,其法律體系主要基于判例法,即通過法官在先前的案件中所作的判決來指導(dǎo)后續(xù)案件的審理。

2.錯(cuò)誤

解題思路:在法律英語中,“律師”一詞不僅指私人執(zhí)業(yè)律師,還包括公職律師、公司律師等。律師是指經(jīng)過專業(yè)法律教育,具備執(zhí)業(yè)資格,能夠提供法律服務(wù)的人員。

3.正確

解題思路:“訴因”在法律英語中指的是訴訟請(qǐng)求的法律依據(jù),即當(dāng)事人提出訴訟請(qǐng)求時(shí)所依據(jù)的法律條款或原則。

4.正確

解題思路:“證人”在法律英語中特指在法庭上提供證詞的人,以證明案件事實(shí)的真相。

5.正確

解題思路:“法律咨詢”在法律英語中通常涉及法律意見和律師建議,即律師根據(jù)當(dāng)事人提出的問題,提供相關(guān)的法律分析和建議。

6.正確

解題思路:“判決書”在法律英語中是指法院作出的書面裁決,通常包括案件的背景、事實(shí)、法律依據(jù)和判決結(jié)果。

7.正確

解題思路:“民事案件”在法律英語中是指涉及私人權(quán)益的案件,包括合同糾紛、侵權(quán)行為、財(cái)產(chǎn)權(quán)益糾紛等。

8.正確

解題思路:“上訴法院”在法律英語中是指處理上訴案件的法院,負(fù)責(zé)審理下級(jí)法院判決的上訴案件,以維護(hù)法律的正確實(shí)施。四、簡(jiǎn)答題1.簡(jiǎn)述法律英語中“訴因”的定義及其在訴訟中的重要性。

法律英語中,“訴因”(CauseofAction)是指原告在訴訟中提出,要求法院予以審理并作出判決的事實(shí)和法律依據(jù)。訴因在訴訟中的重要性體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:

(1)確立訴訟的合法性:訴因是法院受理案件的前提,原告提出的訴因符合法律規(guī)定,法院才能受理并審理案件。

(2)界定訴訟范圍:訴因明確了原告的訴訟請(qǐng)求,有助于法院在審理過程中明確案件的范圍和爭(zhēng)議焦點(diǎn)。

(3)決定訴訟結(jié)果:訴因是法院判決的基礎(chǔ),根據(jù)訴因所涉及的法律關(guān)系和事實(shí),法院可以作出相應(yīng)的判決。

2.簡(jiǎn)述法律英語中“證據(jù)”的種類及其在訴訟中的作用。

法律英語中,“證據(jù)”(Evidence)是指用于證明案件事實(shí)的各種材料。證據(jù)的種類包括:

(1)書證:以文字、符號(hào)、圖案等形式表現(xiàn)的證據(jù),如合同、文書、照片等。

(2)物證:以實(shí)物形態(tài)表現(xiàn)的證據(jù),如物品、樣品等。

(3)視聽資料:以聲音、圖像等形式表現(xiàn)的證據(jù),如錄音、錄像、電子數(shù)據(jù)等。

(4)證人證言:證人就案件事實(shí)所作的陳述。

(5)鑒定意見:專業(yè)人員在特定領(lǐng)域?qū)Π讣聦?shí)進(jìn)行的鑒定結(jié)論。

證據(jù)在訴訟中的作用體現(xiàn)在:

(1)證明案件事實(shí):證據(jù)是證明案件事實(shí)的重要手段,有助于法院查明案件真相。

(2)確定責(zé)任歸屬:根據(jù)證據(jù),法院可以確定當(dāng)事人之間的責(zé)任關(guān)系。

(3)維護(hù)當(dāng)事人合法權(quán)益:證據(jù)有助于維護(hù)當(dāng)事人的合法權(quán)益,使正義得到伸張。

3.簡(jiǎn)述法律英語中“律師”與“辯護(hù)律師”的區(qū)別。

法律英語中,“律師”(Attorney)是指在法律領(lǐng)域具有執(zhí)業(yè)資格,為客戶提供法律服務(wù)的專業(yè)人員。而“辯護(hù)律師”(DefenseAttorney)是指為被告人提供辯護(hù)的律師。兩者之間的區(qū)別

(1)服務(wù)對(duì)象不同:律師為客戶提供法律服務(wù),而辯護(hù)律師為被告人提供辯護(hù)。

(2)職責(zé)不同:律師在案件中的職責(zé)是為客戶提供法律咨詢、起草法律文件等,而辯護(hù)律師在案件中的職責(zé)是為被告人進(jìn)行辯護(hù),包括調(diào)查取證、提交辯護(hù)狀等。

(3)權(quán)利不同:辯護(hù)律師在訴訟過程中享有一定的特權(quán),如與當(dāng)事人會(huì)見、查閱案件材料等。

4.簡(jiǎn)述法律英語中“訴狀”的內(nèi)容及其在訴訟中的意義。

法律英語中,“訴狀”(Complaint)是原告向法院提出的,要求法院對(duì)案件進(jìn)行審理并作出判決的正式文書。訴狀的內(nèi)容包括:

(1)原告和被告的基本信息:如姓名、地址、聯(lián)系方式等。

(2)訴因:明確陳述原告提出的法律依據(jù)和事實(shí)。

(3)訴訟請(qǐng)求:具體列出原告要求法院作出的判決或裁決。

(4)證據(jù)清單:列出支持原告訴訟請(qǐng)求的相關(guān)證據(jù)。

訴狀在訴訟中的意義體現(xiàn)在:

(1)明確訴訟標(biāo)的:訴狀明確了訴訟的標(biāo)的和爭(zhēng)議焦點(diǎn),有助于法院審理案件。

(2)引導(dǎo)訴訟程序:訴狀是法院受理案件的依據(jù),有助于法院依法進(jìn)行訴訟程序。

(3)保障當(dāng)事人權(quán)益:訴狀有助于維護(hù)當(dāng)事人的合法權(quán)益,使正義得到伸張。

5.簡(jiǎn)述法律英語中“判決書”的種類及其作用。

法律英語中,“判決書”(Judgment)是法院根據(jù)審理結(jié)果,對(duì)案件作出判決的正式文書。判決書可分為以下幾種:

(1)一審判決書:法院在第一審程序中作出的判決書。

(2)二審判決書:法院在第二審程序中作出的判決書。

(3)再審判決書:法院在再審程序中作出的判決書。

判決書的作用體現(xiàn)在:

(1)確認(rèn)案件事實(shí):判決書明確了案件的事實(shí)和爭(zhēng)議焦點(diǎn),有助于當(dāng)事人了解案件真相。

(2)確定權(quán)利義務(wù)關(guān)系:判決書確定了當(dāng)事人之間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,有助于維護(hù)社會(huì)秩序。

(3)具有執(zhí)行力:判決書具有執(zhí)行力,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)履行判決書所確定的義務(wù)。

答案及解題思路:

1.答案:訴因是指原告在訴訟中提出,要求法院予以審理并作出判決的事實(shí)和法律依據(jù)。訴因在訴訟中的重要性體現(xiàn)在確立訴訟的合法性、界定訴訟范圍、決定訴訟結(jié)果。

解題思路:首先理解訴因的定義,然后分析訴因在訴訟中的作用,結(jié)合具體案例進(jìn)行闡述。

2.答案:證據(jù)的種類包括書證、物證、視聽資料、證人證言和鑒定意見。證據(jù)在訴訟中的作用體現(xiàn)在證明案件事實(shí)、確定責(zé)任歸屬、維護(hù)當(dāng)事人合法權(quán)益。

解題思路:首先列舉證據(jù)的種類,然后分析證據(jù)在訴訟中的作用,結(jié)合具體案例進(jìn)行闡述。

3.答案:律師為客戶提供法律服務(wù),而辯護(hù)律師為被告人提供辯護(hù)。兩者之間的區(qū)別在于服務(wù)對(duì)象、職責(zé)和權(quán)利。

解題思路:首先比較律師和辯護(hù)律師的服務(wù)對(duì)象、職責(zé)和權(quán)利,然后闡述兩者的區(qū)別。

4.答案:訴狀的內(nèi)容包括原告和被告的基本信息、訴因、訴訟請(qǐng)求和證據(jù)清單。訴狀在訴訟中的意義體現(xiàn)在明確訴訟標(biāo)的、引導(dǎo)訴訟程序、保障當(dāng)事人權(quán)益。

解題思路:首先列舉訴狀的內(nèi)容,然后分析訴狀在訴訟中的意義,結(jié)合具體案例進(jìn)行闡述。

5.答案:判決書可分為一審判決書、二審判決書和再審判決書。判決書的作用體現(xiàn)在確認(rèn)案件事實(shí)、確定權(quán)利義務(wù)關(guān)系、具有執(zhí)行力。

解題思路:首先列舉判決書的種類,然后分析判決書的作用,結(jié)合具體案例進(jìn)行闡述。五、論述題1.結(jié)合具體案例,論述法律英語中“訴因”在訴訟中的重要性。

答案:

訴因(CauseofAction)是法律英語中的一個(gè)核心概念,它指的是原告向法院提出的請(qǐng)求被告承擔(dān)責(zé)任的法律依據(jù)。一例具體案例:

案例:原告A指控被告B在其經(jīng)營(yíng)的小超市內(nèi)被盜,要求B賠償損失。

解題思路:

訴因在訴訟中的重要性體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

(1)明確訴訟標(biāo)的:訴因指明了原告要求被告承擔(dān)責(zé)任的依據(jù),有助于明確訴訟標(biāo)的,為案件審理提供方向。

(2)確定訴訟權(quán)利與義務(wù):訴因有助于界定原告和被告在訴訟中的權(quán)利與義務(wù),有利于保障各方的合法權(quán)益。

(3)提高訴訟效率:明確的訴因有助于法官快速了解案件事實(shí),提高訴訟效率。

2.結(jié)合具體案例,論述法律英語中“證據(jù)”在訴訟中的作用。

答案:

證據(jù)在法律英語中指的是支持或反駁當(dāng)事人主張的事實(shí)材料。一例具體案例:

案例:原告A指控被告B在其經(jīng)營(yíng)的餐廳內(nèi)用餐時(shí),因食物中毒導(dǎo)致身體不適,要求B承擔(dān)賠償責(zé)任。

解題思路:

證據(jù)在訴訟中的作用主要包括:

(1)證明案件事實(shí):證據(jù)有助于證明案件事實(shí),為法院審理提供依據(jù)。

(2)支持或反駁當(dāng)事人主張:證據(jù)可以支持原告的主張,也可以反駁被告的抗辯。

(3)確定案件責(zé)任:證據(jù)有助于法院判斷案件責(zé)任,從而作出判決。

3.結(jié)合具體案例,論述法律英語中“律師”與“辯護(hù)律師”的區(qū)別及其在實(shí)際案件中的影響。

答案:

律師(Lawyer)是指具有法律執(zhí)業(yè)資格,從事法律服務(wù)的專業(yè)人員。辯護(hù)律師(DefenseLawyer)是律師的一種,專門為被告人提供辯護(hù)。一例具體案例:

案例:被告人C因涉嫌詐騙罪被起訴,聘請(qǐng)了一位辯護(hù)律師為其辯護(hù)。

解題思路:

律師與辯護(hù)律師的區(qū)別及其在實(shí)際案件中的影響主要體現(xiàn)在:

(1)職責(zé)不同:律師為當(dāng)事人提供法律咨詢、代理訴訟等服務(wù);辯護(hù)律師則專注于為被告人提供辯護(hù)。

(2)權(quán)利與義務(wù)不同:辯護(hù)律師享有更廣泛的調(diào)查取證權(quán)利,承擔(dān)更重的辯護(hù)責(zé)任。

(3)影響案件結(jié)果:辯護(hù)律師的辯護(hù)能力對(duì)案件結(jié)果具有直接影響。

4.結(jié)合具體案例,論述法律英語中“訴狀”的內(nèi)容及其在訴訟中的意義。

答案:

訴狀(Complaint)是原告向法院提出的訴訟請(qǐng)求書,一例具體案例:

案例:原告A指控被告B侵犯其著作權(quán),要求B停止侵權(quán)并賠償損失。

解題思路:

訴狀的內(nèi)容及其在訴訟中的意義

(1)明確訴訟請(qǐng)求:訴狀中應(yīng)明確原告的訴訟請(qǐng)求,有助于法院了解案件核心問題。

(2)陳述事實(shí):訴狀中應(yīng)詳細(xì)陳述案件事實(shí),為法院審理提供依據(jù)。

(3)保障訴訟程序:訴狀有助于保證訴訟程序的順利進(jìn)行。

5.結(jié)合具體案例,論述法律英語中“判決書”的種類及其作用。

答案:

判決書(Judgment)是法院對(duì)案件進(jìn)行審理后作出的具有法律效力的文書。一例具體案例:

案例:原告A與被告B就房屋買賣合同糾紛提起訴訟,法院審理后作出判決。

解題思路:

判決書的種類及其作用

(1)判決書種類:包括一審判決、二審判決、終審判決等。

(2)作用:判決書具有法律效力,對(duì)當(dāng)事人具有約束力,有助于維護(hù)法律權(quán)威和社會(huì)秩序。六、翻譯題1.將以下法律英語句子翻譯成中文:

英語原文:"Thecourtdismissedthecaseforlackofevidence."

中文翻譯:法院因證據(jù)不足而撤銷了該案件。

2.將以下法律英語句子翻譯成中文:

英語原文:"Theplaintifffailedtoprovethedefendant'sliability."

中文翻譯:原告未能證明被告的責(zé)任。

3.將以下法律英語句子翻譯成中文:

英語原文:"Thelawyersubmittedawrittenopiniontothecourtregardingthecase."

中文翻譯:律師就案件向法院提交了書面意見。

4.將以下法律英語句子翻譯成中文:

英語原文:"Theappellatecourtre

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論