2025國際貿(mào)易合同中英雙語版_第1頁
2025國際貿(mào)易合同中英雙語版_第2頁
2025國際貿(mào)易合同中英雙語版_第3頁
2025國際貿(mào)易合同中英雙語版_第4頁
2025國際貿(mào)易合同中英雙語版_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025國際貿(mào)易合同中英雙語版正文ContractNo.:Date:ThisContractisenteredintoonthisdayof,2025,byandbetween:PartyA(Seller):NameofCompany:Address:City,State/Province,PostalCode:Country:ContactPerson:Position:Email:Phone:PartyB(Buyer):NameofCompany:Address:City,State/Province,PostalCode:Country:ContactPerson:Position:Email:Phone:Recitals:WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingand/orsupplyingthegoodshereinafterdescribed(the"Goods");WHEREAS,PartyBdesirestopurchasetheGoodsfromPartyAunderthetermsandconditionssetforthherein;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:1.DescriptionofGoods1.1PartyAagreestosellandsupplythefollowingGoodstoPartyB:ProductName:Specifications:Quantity:Unit:1.2TheGoodsshallcomplywiththestandardsandspecificationsagreeduponbybothparties,asdetailedintheattached"TechnicalSpecifications"(AttachmentA).2.QuantityandUnitThetotalquantityoftheGoodstobesuppliedisunits,asspecifiedinthe"OrderDetails"(AttachmentB).Anyvariationinquantitymustbeagreeduponinwritingbybothparties.3.PriceandPaymentTerms3.1ThepriceperunitoftheGoods(the"Price")shallbeasfollows:USDperunit,totalingUSDforallitems,basedonthequantityagreeduponinthisContract.3.2PaymentshallbemadebyPartyBasfollows:%ofthetotalamountasadepositwithindaysafterthe簽訂ofthisContract;Theremaining%shallbepaidupondeliveryoftheGoods,verifiedbyasigneddeliveryreceipt.3.3Allpaymentsshallbemadethroughthefollowingbankdetails:BankName:AccountName:AccountNumber:SwiftCode:4.DeliveryandTransportation4.1DeliveryoftheGoodsshalltakeplaceat:(the"DeliveryLocation").4.2PartyAshallarrangeforthetransportationoftheGoodstotheDeliveryLocation.TheshippingcompanyandtrackingnumbershallbecommunicatedtoPartyBinadvance.4.3TheGoodsshallbeshippednolaterthan,2025.AnydelayinshippingshallbecommunicatedtoPartyBinwriting,andPartyBshallhavetherighttoextendthedeliverydateorcanceltheorderincaseofforcemajeure.5.Insurance5.1PartyAshallarrangefortheinsuranceoftheGoodsagainstallrisksduringtransportation,withtheinsuranceamountbeing%ofthetotalvalueoftheGoods.6.Qualityand保證6.1PartyAwarrantsthattheGoodsshallbeofmerchantablequalityandfreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodofmonthsfromthedateofdelivery.6.2IntheeventofanydefectorfailureoftheGoodswithinthewarrantyperiod,PartyAshall,atitsownexpense,eitherrepair,replaceorrefundthedefectiveGoods.7.InspectionandAcceptance7.1PartyBshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondelivery.AnydiscrepanciesordefectsshallbenotifiedtoPartyAwithinbusinessdaysafterdelivery.7.2TheGoodsshallbedeemedacceptedbyPartyBupontheexpirationoftheinspectionperiod,unlessPartyBhasalreadyprovidedwrittennotificationofrejectionwithinsuchperiod.8.RightsandResponsibilities8.1PartyAshallensurethatallGoodsarenew,authentic,andnotsubjecttoanythird-partyclaims.8.2PartyBshallpaythedueamountaspertheagreedtermsandshallnotdelayordefaultinpayment.9.違約責(zé)任9.1AnydefaultinpaymentbyPartyBoranyfailuretodelivertheGoodsbyPartyAshallresultinaliquidateddamagesof%ofthetotalcontractvaluepermonth,calculatedfromthedateofdefault.10.不可抗力10.1NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformanceofthisContractduetoeventsbeyondtheirreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,wars,governmentactions,orpandemics.10.2Intheeventofforcemajeure,theaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandmakereasonableeffortstomitigatetheeffectsoftheevent.11.DisputeResolution11.1AnydisputesarisingoutoforrelatedtothisContractshallberesolvedamicablythroughmutualnegotiation.11.2Ifthepartiesfailtoreachanagreementwithindays,thedisputeshallbesubmittedtothejurisdictionoftheCourt,governedbythelawsof,forresolution.12.Miscellaneous12.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,ornegotiationsbetweenthem.12.2AnyamendmentsormodificationstothisContractshallbeinwritingandsignedbybothparties.12.3ThisContractisbindinguponandshallinuretothebenefitofthepartiesheretoandtheirrespectivesuccessorsandassigns.SignaturesPartyA(Seller):Name:Position:Date:PartyB(Buyer):Name:Position:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論