試卷翻譯協(xié)議書_第1頁
試卷翻譯協(xié)議書_第2頁
試卷翻譯協(xié)議書_第3頁
試卷翻譯協(xié)議書_第4頁
試卷翻譯協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

試卷翻譯協(xié)議書?甲方(委托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯(lián)系方式:________________乙方(受托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯(lián)系方式:________________鑒于甲方有試卷翻譯的需求,乙方具備專業(yè)的翻譯能力和資質(zhì),雙方經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國民法典》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,就甲方委托乙方進行試卷翻譯事宜達成如下協(xié)議:一、標的物或服務具體描述1.翻譯內(nèi)容:甲方提供的各類學科試卷,包括但不限于語文、數(shù)學、英語、物理、化學、生物、歷史、地理、政治等科目,試卷形式包括但不限于紙質(zhì)試卷、電子試卷等。2.翻譯要求:乙方應按照甲方要求,準確、流暢、專業(yè)地將試卷內(nèi)容從[源語言]翻譯成[目標語言]。翻譯應忠實于原文意思,符合教育領(lǐng)域的語言表達習慣,不得出現(xiàn)錯譯、漏譯、歧義等情況。對于試卷中的專業(yè)術(shù)語、特定符號、圖表等,乙方應進行準確翻譯或合理標注說明。3.交付形式:乙方應將翻譯后的試卷以電子文檔形式交付給甲方,電子文檔格式應為甲方指定的格式(如.docx、.xlsx等)。同時,乙方應提供紙質(zhì)版翻譯件一式[X]份,紙質(zhì)版應排版清晰、裝訂整齊。二、權(quán)利與義務(一)甲方權(quán)利義務1.權(quán)利有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定的時間、質(zhì)量和要求完成試卷翻譯工作。有權(quán)對乙方的翻譯工作進行監(jiān)督和檢查,提出合理的修改意見。有權(quán)在乙方未按照本協(xié)議約定履行義務時,要求乙方承擔違約責任。2.義務向乙方提供準確、完整的試卷原文資料,確保資料的真實性和合法性。按照本協(xié)議約定的時間和方式向乙方支付翻譯費用。協(xié)助乙方解決翻譯過程中遇到的與試卷相關(guān)的問題,如提供必要的背景信息、解釋專業(yè)術(shù)語等。(二)乙方權(quán)利義務1.權(quán)利有權(quán)要求甲方按照本協(xié)議約定支付翻譯費用。有權(quán)要求甲方提供完成翻譯工作所需的必要協(xié)助和信息。2.義務組建專業(yè)的翻譯團隊,確保翻譯人員具備相應的語言能力、專業(yè)知識和教育領(lǐng)域背景。翻譯團隊成員應嚴格遵守職業(yè)道德和保密義務。按照本協(xié)議約定的時間、質(zhì)量和要求完成試卷翻譯工作,并對翻譯內(nèi)容的準確性、專業(yè)性和完整性負責。在翻譯過程中,如發(fā)現(xiàn)試卷原文存在錯誤、歧義或其他問題,應及時與甲方溝通確認。對甲方提供的試卷原文及翻譯過程中涉及的所有信息予以保密,不得向任何第三方泄露。未經(jīng)甲方書面同意,乙方及其翻譯團隊成員不得使用或允許他人使用甲方提供的試卷原文及翻譯成果。自翻譯工作完成之日起[X]個月內(nèi),如因乙方翻譯錯誤導致甲方在使用翻譯后的試卷過程中出現(xiàn)問題,乙方應負責免費進行修改和完善。三、翻譯費用及支付方式1.翻譯費用:經(jīng)雙方協(xié)商,本次試卷翻譯費用總計為人民幣[X]元(大寫:____________________元整)。此費用為固定總價,不因任何因素調(diào)整,除非本協(xié)議另有約定。2.支付方式:甲方應在本協(xié)議簽訂之日起[X]個工作日內(nèi)支付翻譯費用的[X]%作為預付款,即人民幣[X]元(大寫:____________________元整);乙方完成全部翻譯工作并經(jīng)甲方驗收合格后,甲方應在驗收合格之日起[X]個工作日內(nèi)支付剩余翻譯費用,即人民幣[X]元(大寫:____________________元整)。乙方應在每次收款前向甲方提供合法有效的發(fā)票,否則甲方有權(quán)拒絕付款且不承擔任何違約責任。四、工作時間與進度1.工作時間:乙方應根據(jù)甲方要求合理安排翻譯工作時間,確保按時完成任務。正常工作時間為每周一至周五,上午[具體時間]至下午[具體時間]。如因甲方需求緊急,乙方應根據(jù)甲方要求安排加班,加班費用包含在翻譯費用中,不再另行支付。2.進度安排乙方應在本協(xié)議簽訂之日起[X]個工作日內(nèi)制定詳細的翻譯工作計劃,并提交給甲方審核。工作計劃應明確各階段的工作任務、時間節(jié)點和責任人。第一階段:乙方應在收到甲方預付款后的[X]個工作日內(nèi)完成試卷原文資料的初步審閱,并向甲方提交初步翻譯方案,供甲方審核確認。第二階段:甲方審核通過初步翻譯方案后的[X]個工作日內(nèi),乙方應完成試卷的初稿翻譯工作,并提交給甲方進行初審。第三階段:甲方初審提出修改意見后的[X]個工作日內(nèi),乙方應根據(jù)甲方意見完成修改工作,并提交給甲方進行終審。第四階段:甲方終審通過后的[X]個工作日內(nèi),乙方應按照本協(xié)議約定的交付形式向甲方交付翻譯后的試卷電子文檔和紙質(zhì)版文件。五、驗收標準與方式1.驗收標準:翻譯后的試卷應符合本協(xié)議約定的翻譯要求,即準確、流暢、專業(yè),無錯譯、漏譯、歧義等情況,專業(yè)術(shù)語、特定符號、圖表等翻譯準確或標注合理。2.驗收方式:甲方在收到乙方交付的翻譯成果后,應在[X]個工作日內(nèi)組織專業(yè)人員進行驗收。驗收過程中,如發(fā)現(xiàn)翻譯內(nèi)容存在問題,甲方有權(quán)要求乙方進行修改,直至達到驗收標準。乙方應在接到甲方修改通知后的[X]個工作日內(nèi)完成修改,并再次提交給甲方驗收。如乙方拒絕修改或經(jīng)多次修改仍無法達到驗收標準,甲方有權(quán)扣除相應的翻譯費用,并要求乙方承擔違約責任。六、保密條款1.雙方應對在本協(xié)議履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、試卷原文及翻譯成果等予以保密。未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用。2.本條款的保密期限為自本協(xié)議生效之日起[X]年。七、違約責任1.甲方違約責任若甲方未按照本協(xié)議約定的時間和方式支付翻譯費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[X]%向乙方支付違約金。逾期超過[X]日的,乙方有權(quán)暫停翻譯工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金。若甲方提供的試卷原文資料存在錯誤、不完整或其他問題,導致乙方翻譯工作延誤或無法正常進行,甲方應承擔相應的責任,并賠償乙方因此遭受的損失。2.乙方違約責任若乙方未按照本協(xié)議約定的時間、質(zhì)量和要求完成試卷翻譯工作,每逾期一日,應按照翻譯費用的[X]%向甲方支付違約金。逾期超過[X]日的,甲方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求乙方返還已支付的預付款,同時乙方應按照翻譯費用的[X]%向甲方支付違約金。若乙方翻譯的內(nèi)容存在錯譯、漏譯、歧義等質(zhì)量問題,乙方應負責免費修改直至達到驗收標準。如因質(zhì)量問題給甲方造成損失的,乙方應承擔全部賠償責任。若乙方違反本協(xié)議約定的保密義務,應向甲方支付違約金人民幣[X]元,并賠償甲方因此遭受的全部損失。如乙方的違約行為給甲方造成重大損失或不良影響的,甲方有權(quán)追究乙方的法律責任。八、爭議解決本協(xié)議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。雙方在履行本協(xié)議過程中如發(fā)生爭議,應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。九、其他條款1.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至本協(xié)議約定的翻譯工作全部完成且雙方權(quán)利義務履行完畢之日止。2.本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。3.本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。如補充協(xié)議與本協(xié)議不一致的,以補充協(xié)議為準。甲方(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論