2021高考英語復習專題讀后續(xù)寫福建應對材料譯文_第1頁
2021高考英語復習專題讀后續(xù)寫福建應對材料譯文_第2頁
2021高考英語復習專題讀后續(xù)寫福建應對材料譯文_第3頁
2021高考英語復習專題讀后續(xù)寫福建應對材料譯文_第4頁
2021高考英語復習專題讀后續(xù)寫福建應對材料譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

福建省英語推薦之讀后續(xù)寫材料解讀

Passage1

ItwasahotJulydayinPhiladelphia.ThefiveboysIwaswithhadbeensickofplayingmarblesandburningholesindry

leaves.那是費城一個炎熱的七月的一天。和我在一起的五人男孩己經醫(yī)償了玩彈珠、在干燥的樹葉上燒洞。

SowhenlittleNedsuggesledclimbingihecliff,(herestofkidsallagreedexcitedly,exceptme.因此,當小內德建議去爬

懸崖時,除了我,其他孩子都興奮地同意了。

Ihesitated.Ilongediobebraveandactive,likethem,butTdbeenasicklychildmostofmyeightyearsandIactually

wasn,lasstrongastheotherboys.我猶豫「。我渴望像他們一樣勇敢和積極,但在我八年的大部分時間里,我都是

一個多病的孩子而且我實際上沒有其他男孩那么強壯。

“Comeon!^CalledJerry,mybestfriend.44Justbeingsickisnoreasontobeacoward(膽小鬼)“(mcoming!”“來吧!”

我最好的朋友杰里喊道,“只是生病并不能成為懦夫的理由(膽小鬼)J我來了!”

Iyelled,andranalongafterthem.ThroughtheparkandintoHiewoodswewent,finallywestoodbeneaththenearvertical

(垂直的)wallofthecliff,about60feethigh.我大聲喊道,然后跟在他們后面跑。我們穿過公園,走進樹林,最后站

在大約有60英尺高的懸崖近垂直的城墻下。

Tom?itlookedliketheverysymboloftheForbiddenandImpossible.在我看來,它就像是禁忌和不可能的象征。

Onebvone,theotherboysclimbedupward,findinghandholdsandtoeholdsonrocks.Ihungbackuntiltheotherswere

partwayup;ihentremblingandsweating,Ibegantoclimb.其他男孩一個接一個地往上爬,在巖石上摸索著把手和腳趾。

我一直在后退,直到其他男孩走到一半;然后,我渾身發(fā)抖,滿頭大汗,開始攀登。

Ahandhere,afoot(here,myheartpoundinginmyskinnychest,Imademywayupandup.一只手在這里,一只腳在那

里,我的心在胸口跳來跳去。我?路徑直往上走。

Atsomepoint,Ilookedbackandwashorrified.在某個時候,我問首往事,嚇了一跳。

Thegroundatthebaseofthecliffseemedveryfarbelow;oneslipandIwouldfall.Buttheboysweretalkingloudly

andhappilyaboveme.懸崖底部的地面似乎在很遠的下方,滑倒一次,我會掉下去的。但是男孩子僅在我頭頂上大聲

地、愉快地交談著。

InafewminutestheystarteduptothetopwhileIstillstruggledandcrawled,farbehind.幾分鐘后,他們開始爬到山

頂,而我還在掙扎著爬行,遠遠落后于他們。

“Hey,wait,“Ibegged.Sadly,theyignoredmyrequestandcontinued(heirwaytothetop,fromwheretheywouldwalk

homebyaneasierroute."嘿,等等,"我懇求道。遺憾的是,他們沒有理會我的請求,繼續(xù)往山頂走,在那里他們

可以走一條更容易的路線回家.

Beforetheyleft,theyglanceddownatme."Youcanstayifyouwantto',teasedNed.在他們離開之前,他們低頭看了我

一眼?!叭绻阍敢猓憧梢粤粝聛鞪內德取笑道。

Jerrylookedconcerned,buthewentwiththeolhers.杰瑞看起來很擔心,但他和其他人一起去了。

Ilookeddownandwasovercomeb、dizziness;anamelessforceseemedtobedraggingnictofalloff.我低頭一看,頭暈

目眩,似乎有一股無名的力量把我拖下來。

Igraspedtherockastheworldspunaround.Icouldneverclimbbackdown.Itwasmuchloofar2go,toodangerous.

當世界旋轉時,我抓住了那塊石頭。我再也爬不下去了。這太遠了,不能走,太危險了。

ParagraphI:第1段:

Howeverthewayuptothetopwasevenworse-higher;steeper^morechallenging.Iwouldnevermakeit.

然而,登上山頂的道路甚至更糟糕一更高、更陡、更具挑戰(zhàn)性。我永遠也趕不上了。

1heardsomeonesobbingandmoaning;IwonderedwhoitwasandrealizedthatitwasI.Theotherboysmusthavebeen

home.我聽到有人在抽泣和呻吟:我想知道是誰,才意識到是誰。其他男孩肯定都回家了。

Timedragged.Andwitheachpassingminute,mylegsandarmsgrewsore/numb.時間過得很慢。每過?分鐘,我的腿

和胳膊就變得酸痛/麻木。

Somethingrolleddownmycheeks.Itwastearsorsweat,orboih.有什么東西順著我的臉頰滾下來。是眼淚還是汗水,

或者兩者兼而有之。

Theshadowsgraduallylengthened,thesundisappearedfromthetreetopsbeyondtheclearingbelow,andduskbegan

togather.陰影逐漸變長,太陽從下面空地之外的樹梢上消矢了,黃昏開始聚集。

Thegroundbelowthecliffbecamedim.CanyouimaginehowdesperateIwasatthattime?懸崖下的地面變得昏暗起

來。你能想象當時我有多絕望嗎?

Paragraph2:

/didn7knowhowlongithadpasseduntilafamiliarvoicecame拉我)w.我不知道過了多久,直到下面?zhèn)鱽硪粋€熟悉的

聲音。

Iglanceddown!Itwasmydadwithaflashlight.Butwhatcouldhedo?Itwasimpossibleforhimtnclimbuphereand

canydown.我往下看了眼!那是拿著手電筒我的父親。但是他能做什么呢?他不可能爬到這里把我抬下來。

“Comeondown,mybraveboy.Dinnerisready?'Hiscomfortingtoneseemedtohaveamagicpower.“卜來口巴,我勇敢

的孩子,晚餐準備好了。''他安慰的語氣似乎有一種魔力。

Somehow,followinghislight,Istruggledtoinchoveronestep.Andthenanother.That'showitwent.不知何故,隨著他

的光芒,我掙扎著邁過一步。然后再來一個。事情就是這樣發(fā)展的。

FinallyItookthelaststepdownontothebottomandintomyfather'sstronganns,sobbingalittle,andthen,

surprisingly,Peelingasenseefimmenseaccomnlishmentandsomethinglikepride.

最后,我走下最后一步,走到底部,投入父親有力的懷抱,略微抽泣了一下,然后,令人驚訝的是,感到一種巨大

的成就感和某種自豪感。

Passage2

“Littleboy,willyouhelpanoldmanupthehillwithhisload?”Thesewordswerespokenbyanoldgray-headedman,

whowasdrawingahand-cartwithabagofcominit.”小男孩,你能幫一■位老人抬行李上山嗎?“這些話是

由一位頭發(fā)花白的老人說的,他正在畫一輛手推車,車里裝著一袋玉米。

“Ican't;Iaminahurry,“saidHanson.Thcboyaddressed,whowashurryingtogettotheschoolyard,thathemightplay

withtheboysbeforeschoolbegan.“我不能:我趕時間,”漢森說,男孩說他可以在開學前和孩子們一起玩。他正急

急忙忙地趕到學校操場。

Theoldmansatdownonastonealihefoo【ofthehill,toresthimselfandgaiherstrengihfortheascenl(上坡).老人坐

在山腳下的一塊石頭上,讓自己休息一下,為攀登積蓄力量。

HestaredafterHanson,andsighedashethoughtofthedaysofhisyouth,nowfarbackinthepast.他目不轉睛地盯著漢

森,一想起他的青年時代,就嘆了口氣,那是很久以前的事了。

Atearwasbeginningtogatherinhiseye,whenanotherlittleboy,JohnWilson,cameUDlohimandsaid,“Shall

Ihelpyouupthehillwithyourload?”當另一■個小男孩約翰?威爾遜走到他跟前說:"要我?guī)湍研欣畎嵘?/p>

山嗎?”

Theoldmanbrushedhiseyeswiththesleeveofhiscoat,andreplied,"Ishallbeverygladtohaveyourhelp.”老人用上

衣的袖子擦了擦眼睛,回答說:“如果你能幫忙,我會很高興的。”

Hethenstoodup,andtakingthehandleofhiscart,pulledwithallhisstrength,whileJohnpushedbehind.然后他站了

起來,拿起手推車的把手,使勁拉著,約翰則往后推。

Whentheyreachedthetopofthehill,Johndiscoveredaholeinthebagontheunderside,fromwhichthecornwas

droDDingout:Dullingforthallhisstrengih.heturnedChebag.so>hal【heremightbenofurtherlossofcom.

當他們到達山頂時,約翰發(fā)現(xiàn)袋子下面有一個洞,玉米正從洞里掉出來;他使出渾身解數,翻開袋子,這樣就不

會再損失谷物了。

“ThankyouverymuchJsaidtheoldman,asJohnsetoutuponarunforhisschool-house;"andmay

Godrewardyou.”ButJohnwasoutofhearingbeforethelastwordswerespoken.“非常感謝,”當約翰向他的校舍跑去

時,老人說?!霸干系郦剟钅??!钡s翰在說完最后一句話之前就聽天見了。

WhenJohnreachedtheschool-house,hewasabouttenminutetoolate;forwhichhereceivedamark(違名己t己錄).當約

翰到達校舍時,他遲到了大約十分鐘:為此他被記了一個違紀記錄。

Thiswasaveryunusualthingforhim,ashewasremarkableforneverbeinglate.這對他來說是一件非常不尋常的事

情,因為他從不遲到,這是非常了不起的。

Ifhehadtoldtheheadmasterwhathaddelayedhim,hewouldhaveheenexcused;buthethoughtitv/ouldlookalittle

likeboasting(吹牛)todoso.Sohetookthemarkwithoutsayingaword.如果他告訴校長是什么耽誤了他,他會被原諒

的;但他覺得這樣做看起來有點像是在吹噓。所以他一句話也沒說就接受了那個違紀記錄

Onepossibleversion

Whentheschoolwasover,HansonapproachedJohn.學校放學后,漢森走近約翰。

WonderingwhyJohnwaslateforschool,Hansoncouldn'thelpaskinghim.想知道約翰為什么上學遲到,漢森禁不住

問他。

Whenhearingthat(hereasonforhisbeinglatewashelpingtheoldgray-headedmantopushhiscart,Hansonwasdee。

inthought,thinkingwhathehadseenthismorning.當聽說他遲到的原因是幫助那個白發(fā)蒼蒼的老人推他的手推車時,

漢森陷入沉思,想著他今天早上看到的一切。

Heshuffledhisfeetandblushedwi:hshame,withhisheadlowered.Thenhemarchedintotheheadmaster'sroom

withoutthinkingtwiceandtoldtheheadmastereverything.他拖著腳,低著頭,羞愧得臉色發(fā)青。然后,他亳不猶豫地

走進校長的房間,把一切都告訴了校長。

Onknowingthat,theheadmasterdecidedtoawardJohnamedal.校長知道后,決定給約翰頒發(fā)?枚獎章。

ThenextmorningJohnsetoutearlyfartheschool-houseas第二天早上,約翰像往常一樣早早地出發(fā)去校舍。

Whenheenteredhisclassroom,hefoundtherewasabunchofflowersonhisdesk.Afterawhile,theheadmastercame

in,sharedJohn'sgooddeedswiththewholeclassandthen[resentedihcmedaltoJohn.當他走進教室時,書桌上放著一

束花。過了一會兒,校長進來和全班同學分享了約翰的善舉,然后把獎牌頒發(fā)給約翰。

Soonthewholeclasswasruledbythelastingapplause很快全班就被經久不息的掌聲所支配。

AsenseofpiidrIUSCupinJohn'shcail.Hehupeddialhisuelofkiiichisswouldspicadamuiigulliciclassmates.約翰心、

中升起了一種自豪感。他希望他的善舉能在其他同學中傳播開來。

Passage3

Tmgoingtomissyousomuch,Poppy,4saidthetall,thinteenage.”我會非常想你的,波比,“那個又高又瘦的少年說

Hebentdowntohughisoldfriendgoodbye.他彎下腰擁抱他的老朋友行別I。

Hestoodup.huggedhisparents,andsmiled.Iryingnottolethisemolionsge〔ihebelterofhim.他站起來,擁抱他的父母,

微笑著,盡量不讓自己的情緒影響他。

eetihebetterof寸丁「攵,克月艮,占上風

Hisparentswerenotquiteabletokeeptheirsundercontrol.

他的父母不能完全控制住自己的情緒,

Theyhaddriventheirsonseveralhoursoutoftowntotheuniversitywherehewouldsoonbelivingandstudying.

他們開車送兒子出城幾個小時,來到他兒子很快就會在那里生活和學習的那所大學,。

Itwaslime(osaygoodbyefornowatleasl.至少現(xiàn)在是說再見的時候了

Thefamilyhuggedandsmiledthroughmistyeyesandthenlaughed.一家人抱在一起,透過朦朧的眼睛微笑,然后大笑

起來。

Thebo、liftedthelastbaeontohisshoulder,andflashedabrightsmile.男孩把最后一個包扛在肩上,露燦爛的笑容。

*Iguessthisisit,,hesaid.41'IIseeyoubackhomeinamonth,okay?'我想就是這樣了,他說。我們一個月后回家

見,好嗎?

Hisparentsnodded,andtheywatchedashewalkedoutofsightintothecrowdsofhundredsofstudentsandparents.

他的父母點點頭,看著他走點視線,走進成百上千名學生還有父母的人群中。

Theboy'smotherturnedlothedoe,"Okav,PODDY,UmeloRObackhome.男孩的媽媽轉身對狗說:“好了,波比,該阿I家

了。

Thehouseseemedquietasatombwithoultheboyliving(here.沒有那個男孩住在那里,這所房子看起來就像墳墓一樣

安靜。

All(hatweek.Poppydidn'tseeminteresiedinherdinner,herfavoritetoy,oreveninherdailywalk.

整個星期,波比似乎對她的晚餐,她最喜歡的玩具,甚至日常散步都不感興趣。

Herownersweresadtoo,buttheyknewtheirsonwouldbebacktovisit.Poppydidn't.她的主人也很難過,但他們知道他

們的兒子會回來看望她的。波比沒有。

Theyofferedthedogsomeofherfavoritepeanutbuttertreais.他們給狗提供了一些她最喜歡的花生醬。

Theyevenlethersiton(hesofa,buttheoldgirljustwasn'therusualcheerfulself.他們甚至讓她坐在沙發(fā)上,但這個老女

孩就是不像往常那樣開朗。

Herownersstartedtogetworried.她的主人開始擔心。

fcWhatshouldwedotocheerPoppyup?"askedDad."Wevetriedeverything.“我們應該怎么做才能讓?波比振作起來

呢?"爸爸問,“我們已經試過所有的辦法了」

Mhaveanidea,butitmightbealittlecrazy/smiledMom."我有個主意,但可能有點瘋狂,“媽媽笑著說。

"Withoutanybodyleftinthehousebutus,thisplacecoulduseabitoffun,“房子里除了我們一個人都沒有,這個地方

可能需要一點樂趣」

,Let'sgetalittledogfbrPoppy’.我們給波比買只小狗吧。

Ildidn'ilakelongbeforetheywalkedthroughthefrontdoorcarryingabigbox.沒過多久,他們就提著一個大箱子走進了

前門。

Poppywelcomedthemhomeasusualbutwhenshesawthebox,sheslopped.波比像往常一樣歡迎他們回家,但當她看到

盒子時,她停了下來。

Sheputhernoseonit.Hertailbeganwaggingeversoslowly,thenfasterasshecaughtthesmell.她把鼻子放在盒子上面。

她的尾巴開始慢慢擺動,一聞到氣味就搖得更快。

Onepossibleversion

Dadi/peiied(hebo.\aridudweelHilledugappeared..笆爸打開盒了,只可愛的小狗出現(xiàn)了。

Thenoutoftheboxjumpedasmallmassofgoldenwoolenthing,barkingandiumDingasifhewasaskingwhyhecouldn't

seethesunshineforsuchalongtime..然后從箱子里跳出一小團金色的毛織品,吠叫著跳了起來,好像他在問為什么這

么久都看不到陽光。

Findingthatshehadaplaymateagain,Poppywasamazed波比發(fā)現(xiàn)自己又有了玩伴,大吃一驚。

Sheappreciatedhernewlittleplaymate,barkinggentlyandwagginghertailconstantly.她欣賞她的新玩伴,溫柔地吠叫,

不停地搖尾巴。

"Idon'thavetobelonelyanymore!"lhoughiPoppyloherself."Butifonlymymasterwereathome."我再也不用孤單

了!”波比心里想,“但要是我的主人在家就好了。

Afewweekslafer,theboyarrivedhomefrom〃〃八幾周后,男孩從大學回到家。

HehadmissedPoppyandwaslookingforwardtoseeingher.他想念波比,盼望見到她。

Uponarrivingalthedoorofhishome,hewassurprisedlodiscoverthatilwasIwodogsihalweregreetinghim,hisold

friendlickinghimwhilethelittledoggazingathimwithcuriosity.

一到他家門口,他驚訝地發(fā)現(xiàn)迎接他的是兩條狗,他的老朋友在舔他,而小狗則處直地盯著他。

“Whoishe?WhatisitthatattractsPoppytohim?"wonderedheeagerly."他是誰?是什么吸引了波比?“他急切地想

Hisparentsbeamedawarmsmileathim."ItsPoppysnewcompanion,saidMom.他的父母對他笑容滿面。”它是爸爸的

新伙伴J媽媽說。

Passage4

Holidaysarcnotnecessarilyforfunorrest.假期不一定是為了好玩或睡覺。

Doingsomethingmeaningfulcanalsogainspecialpleasure.做一些有意義的事情也能獲得特別的樂趣

Whenthefinalbellrang,thestudentswereremindedthattherewasnoschoolonMonday-theLaborDay.當最后的鈴聲

響起時,學生們被提醒星期一勞動節(jié)放假

4Enjoyvourextradayoff.'saidtheteachertoherclass.好好享受你額外的一天假期吧。幺師對她的同學說

AnextradayoffunsuitedKaylajustfine,shelovedbreaks.多玩一天對凱拉來說很合適,她喜歡休息。

Shewantedtogoouttoplaywithherfriends.她想出去和她的朋友們玩。

WhentheschoolbusdroppedKaylaoff,sheranintothehousehappily.當校車讓凱拉下車時,她高興地跑進了房子。

*Howwasschool,Kayla?'askedhermom.‘學校怎么樣,凱拉?'她媽媽問。

'Itwasgreat,Mom.IamexcitedaboutnoschoolonMonday.''太棒了,媽媽。星期一不用上課,我很興奮。,

4Youjuststartedbacktoschooltwoweeksago.''你兩周前剛開始回學校。,

'Alreadyinneedofabreak,huh?'askedKayla'smomwithalaugh.Kaylasleptinthenextmorning.'已經需要休

息了,是吧?‘凱拉的媽媽笑著問,凱拉第二天早上睡著了。

Saturdaywasherfavoritedayoftheweek.星期六是她一周中最喜歡的一天v

Itrainedmostoftheday,soKaylaenjoyedplayingvideogamesinside.那天大部分時間都在下雨,所以凱拉很喜歡在

里面玩電子游戲。

OnSunday,herfriendscameoverandtheyplayedbasketballforseveralhours.星期天,她的朋友們來了,他們打了幾

個小時的籃球。

ThenitwasLaborDay,youknow,theextradayoffthatKaylawassolookingforwardto.然后是勞動節(jié),你知道,凱拉

非常期待的額外的一天假期

ButKaylawasawakenedearlythatmorningbyherdad.但是凱拉那天一大早就被她爸爸叫醒了

HetoldKaylathatinhonorofLaborDaym,thefamilywouldbecleaningbothinsideandoutsidethehouse.他告訴凱

拉,為了紀念勞動節(jié),這家人將在屋內和屋外打掃衛(wèi)生。

Kaylacouldn'ttbelieveit.Thiswasaholiday.凱拉簡直不敢相信。這是?個假期。

Adaywhenshewassur)Dosedlobeenjoyingfreshlysqueezedlemonadewhileplayinginhertreehouse.這一天,她應該

一邊在樹屋里玩耍,一邊享受鮮榨檸檬水。

AsKaylawipedhereyes,shebeganlowanderifthiswasjustabaddream.當凱拉擦著眼睛時,她開始懷疑這是否只是

一場噩夢。

?Kay:a,yourbreakfastisready.Wchavealotofworktodotoday?"凱拉,你的早餐準備好了。今天我們有很多工作

要做‘

4Letsgetamoveon,'saidKayla'smom.“我們走吧,”凱拉的媽媽說

Asshesatdownatthekitchentable,Kaylaaskedherparents.凱拉在屈房餐桌旁坐下時,問她的父討。

'Areyouseriousaboutworkingtoday?Isn*tLaborDayaholiday?’你今天工作是認真的嗎?勞動節(jié)不是放假嗎?

,Yes,Kayla.Itis,'repliedherdad.是的,凱拉?!笆堑模彼赣H回答說

ButyourmomandIthoughtworkinghardtodaywouldmakeyouappreciatewhyLaborDaywasobservedinthefirst

Place.但是你媽媽和我認為今天努力工作會讓你明白為什么首先要慶祝勞動節(jié)。

Onepossibleversion

Atftnt,KaylafehdisapDoinledalherparentsplanfortheholiday起初,凱拉對她父母的假期計劃感到失望。

Howeagerlyshewantedtogooutloplaywithherfriends.她多么急切地想出去和她的朋友們玩耍。

Despitehergreatdissatisfaction,shehadnochoicebuttodoasarranged.盡管她非常不滿,但她別無選擇,只能按計

劃行事,

First,Kaylawastoldtowashthebreakfastdishes.首先,凱拉被告知要洗早餐的盤子。

Afterthat,shewasaskedtogivetheirpuppyabath,whichwasabigannoyanceloher.在那之后,她被要求給他們的小

狗洗澡,這讓她非常惱火。

Shepursedherlipsandmuttered,*ThisisthelastthingIwanttodo」她瞇起嘴唇,喃喃地說:“這是我最不想做的事。

Shewentintothebathroomreluctantly,pickedUDthebrushandbeganthework.她不情愿地走進浴室,拿起刷子開始

工作。

Butthingsbeganiochangeasshewasdoingthec力”es.但當她做家務時,情況開始發(fā)生變化。

Whilebrushing(hepuppy,shefound:twasalotoffunwithsomanysoapbubbles.在給小狗刷牙的時候,她發(fā)現(xiàn)有這

么多肥皂泡很有趣。

ThenfollowedihetaskwiththeyardwhereKaylacollectedslicks.然后在Kayla收集棍子的院子里完成了任務。

ShesuDDosedthesmalsticksbasketballs,andshotthemintoalargetrashcan.她以為這些小棒子是籃球,然后把它們

扔進一個大垃圾桶里。

Soontheworkwasdone.Kaylafeltsoproudtoseehoworderlytheyardlooked.很快這項工作就完成了??吹皆鹤涌?/p>

起來如此整潔,凱拉感到非常自豪。

Thelemonadetastedsweeterafteraharddayofwork.辛勤工作了一天后,檸檬水嘗起來更甜了。

Passage5

WhenIspentthelastsummerwithmyGrandmotherinWarwick,N.Y..shesentmedowntothegrocerystorewithalong

shoppinglist.去年夏天我和祖母在如約沃里克度過時,她讓我拿著一張長長的購物單去雜貨店v

Staringatalltheitemsonthelist,IwonderedhowIcouldfindanythingonthepackedshelvesaroundme.盯著清單上的

所有項目,我想知道怎樣才能在我周圍報幽貨架上找到任何東西。

Butsheinsisted.但她堅持要求。

Iwalkedup(othecounter.我走到柜臺前。

BehinditwasaladylikenooneI'deverseen.它的后面是一位我從未見過的女士。

Thickglassesrestedonthetipofhernose,grayhairwaspiledonherhead.厚厚的眼鏡架在她的鼻尖上,灰白的頭發(fā)堆

積在她的頭上。一

4Excusemc,Isaid.ShelookedupJ打擾一卜,‘我說。她抬頭看e

mreIhalCleiuenlskid,'shesaid「你就是那個克萊門茨家的孩了;她說。

4I'mMissBee.Comecloserandletmegetalookatyou.',我是蜜蜂小姐,過來讓我看看你。'

Shepushedherglassesuphernose.她把眼鏡往鼻子上推。

*1wanttobeabletodescribeyoutothepolicemanifsomethinggoesmissingfromthestore.''如果商店里有什么東

西丟了,我希望能向警察描述一下你的情況。'

Tmnotathief!,Iwasshocked.Iwastooyoungtobeathief.,我不是小偷!,我很震驚。我太年輕了,不可能是小偷。

4Maybenot,butIcantellyou'vegotpotential.',也許不是,但我可以說你有潛在可能性。,

Shewenlbackloreadinghernewspaper.她又回去看報T。

4Ineedtogetthese.,Isaid,holdingupmylist.,我要買這些。,我說,舉起我的單子。

*So?Gogetthem/Sheignoredinyneedofafavor,*IheresnoonehereexceptyouandmeandI'mnotyourservant,soI

suggestyoustartlookingforthethingsonthatlist.,,所以?去拿吧。,她無視我的需要,'這里只有你和我,我也不是

你的仆人,所以我建議你開始找清單上的東西。'

Thestorewasapuzzletoaseven-year-old,anditseemedtoholdallthegoodsintheworld.這家商店對一個7歲的孩子

來說是一個謎,它似乎容納了世界上所有的商品。

IcomplainedaboutthistaskGrandmahadsetmetodowhiletryingtofindalltheitemsonmylist

我抱怨奶奶讓我做的這項任務,當時我正試圖找到清單上的所有物品。

Ittookmeoneandhalfanhourtodoit,andihemeanladybehindthecounterdidn'tevenbothertolookatmeonce.

做這件事花了我一個半小時,柜臺后面那個刻薄的女士甚至懶得看我一眼。

Ivisi:edMissBeeacoupleoftimesaweekthatsummer.那年夏天,我每周去拜訪蜜蜂小姐幾次。

Sometimesshesoldmeanoldnewspaperinsteadofonethatwasthelatest.有時她賣給我—份I口報紙,而不是最新的。

SometimessheoverchargedmeanddidnlneemembarrassedwhenIDoiniedilout.有時她多“攵了我的錢,當我指出這一

息時,她看起來并不難為情。

Goingtothestorewasmorelikegoingintobattle,butIsurvived.去商店更像是去打仗,但我活了下來。

Bysummer'sendtheshoppingtripthathadoncetakenmeanhourwasdonein15minutes.到夏天結束時、我曾經花了

一個小時的購物之旅在15分鐘內就完成了。

ThemorningIwastoreturntoBrooklyn,Isloppedintogetasoda.我要回布魯克林的那天早上,我膿道去買了一杯汽

水。

Onepossibleversion

"Allright,MissPotential.Whatdidyoulearnthissummer?rshesaid.J,潛在的小姐,你這個夏天學到了什么?'

她說。

*You'remean!'FinallyIsaidit.thir.kingthatIdidn'thavetodealwithheragain.'你直刻?。 医K干說出了這句話,

以為不用再和她打交道了。

Tomyamazement.MissBeelauqhed.Mknowwhatyouthinkofme/sheconiinued.令我驚訝的是,蜜蜂小姐笑了。

“我知道你怎么看我,”她繼續(xù)說。

'Well,Idon'tcare!EachofusisDUIon(hinearlhforareason.IbelievemyjobistoteacheverychildImeelsomelife

lessonstohelpthem.E恩,我不在乎!我們每個人來到這個地球I:都有一個原因。我相信我的工作是給我遇到的每一

個孩子上一些人生課來幫助他們?!?/p>

EmbarrassedasIfelt,1wasn'tcapableofappreciatingthelessonssheclaimedshehadgivenmeatsuchayoungage,and

Ionlywishedlha【Ihadnevermether.雖然我覺得很尷尬,我不能欣賞她聲稱她在這么小的時候給我上的課,我只希

望我從未見過她V

Aftercheckingout.Ileft.結完賬后,我離開了。

Onedayafterallthoseyearsmyseven-year-olddaughtercametomewithhomeworktroubles.這么多年后的一天,我7

歲的女兒帶著家庭作業(yè)的麻煩來找我。

4It'stoohard/shecomplained.她抱怨說,這太難了。

4Cou.dyoufinishmymathproblemsforme?',你能幫我做完數學題嗎?,

4IfIdoitforyouhowwillyoueverlearntodoityourself?,Iresponded」如果我?guī)湍阕?,你怎么學會自己做呢?,

我回答說。

Suddenly,IwasbackatthegrocerystorewhereIhadlearnedihchardwaytodealwithmyownbusiness.

突然,我回到了雜貨店,在那里我學會了如何艱難地處埋我白學的事情,

HadIeverbeenoverchargedsince?從那以后我被多收過錢嗎?

Asmydaughterweniback【oherhomework,Iwondered:HadMissBeereallytaughtmesomethingallthoseyearsago?

當我女兒回去做作業(yè)時,我納悶:蜜蜂小姐這么多年前真的教過我什么嗎?

Suremough,shedidn'tactasaservantbutsheinspiredpotentialinasevcn-ycar-old.

果然,她沒有扮演仆人的角色,但她激發(fā)了一個7歲孩子的潛力。

Passage6

OldManDonovanwasameanmanwhohatedchildren.多諾萬老人是個討厭孩子的小人。

Hethrewrocksatthemandevenshotatthemwithashotgun.他向他們投擲石塊,甚至用獵槍向他們射擊。

Atleastthat'swhatwchadheard.至少我們是這么聽說的

Hissmallfarmborderedourneighborhoodwheremyyoungersister,LeighAnn,andIlivedwhenweweregrowingup.

他的小農場毗鄰我們的社區(qū),在那里我妹妹,利?安,我們從小就住在一起。

Hisfarmwaslong,narrow,andquaint他的農場又長又窄,古色古香。

Itheldtwotreasures.Onewashisbeautifulfruit里面裝著兩件珍寶。一個是他漂亮的水果

Thereweremanyvarietiesoffruil:pears,apples,andlotsmoreIjustcan^thinkof.那里有很多種水果:梨、蘋果,還

有更多我簡直想不到的東西

Thefruitnaturallydrew【hechildren【ohisland.Itmadeiheminlo【hieves.果子自然把孩子們吸引到了他的土地上。這

讓他們變成了小偷

Bu(mysisterandIdidn'tdaretotakehisGuitbecauseofihehorriblerumorswehadheardaboutOldManDonovan.

但是我妹妹和我不敢拿他的水果因為我們聽到了關于多諾萬老人的可怕謠言

Onesummerday,wewereplayinginanearbyfield.一個夏口,我們在附近的一個操場上玩耍。

Ilwaslimetoheadbackhome.MysisterandIwerefeelingverydaring(hatday.是該回家的時候了。那天我和妹妹都

覺得很大膽。

TherewasashortculloourhousethalwentthroughtheDonovanfarm我們家有一條捷徑穿過多諾萬農場。

Wethoughthewouldn'tbeabletoseeusrunacrosshispropertyaroundthelusciousfruittrees.我們以為他不會看至ij我

們在甜美的果樹周圍跑過他的地產

Wewerealmostthroughthefarmwhenweheard,"Hey,girls!”inagruff,lowvoice.我們幾乎要穿過農場了,這時我們

聽到粗,低沉的“嘿,姑娘們!”

WestoDDeddeadinourtracks!Therewewere,facetofacewithOldManDonovan.我們一下子就停?。∥覀冊谀抢?,

與多諾萬老人面對面。

Ourkneeswereshaking.Wehadvisionsofrockspoundingourbodiesandbulletspiercingourhearts我們的膝蓋在發(fā)

抖。我們看到巖石猛烈撞擊我們的身體,子彈穿透我們的心臟。

“Comehere,"hesaid,reachinguptooneofhisappletrees.“過來,”他一邊說,一邊伸手去摸他的一棵蘋果樹。

Stillshaking,wewentovertohim.還在發(fā)抖,我們走到他身邊。

Heheldoutseveralripe,juicy,redapples.他拿出幾個成熟的、多汁的紅蘋果。

“Takethesehome"hecommanded.”把這些帶回家“他命令道。

Wctooktheappleswithsurprisedheartsandranall【hewayhome.我們懷著驚訝的心情接過蘋果,一路跑回家。

Ofcourse,LeighAnnandIatetheapples.當然,利?安和我吃了蘋果

Astimewenton,wcoftenwentthroughOldManDonovansfarmandhekeptongivingusmorelusciousfruit.隨著時間

的推移,我們經常經過多諾萬斯老人的農場,他不停地給我們更多甜美的水果。

Oneday,westoppedbytoseehimwhenhewasonhisfrontporch(前廊)有■天,當他在他家的前廊時,我們順道去

置他。

Wetalkedtohimforhours.我們和他談了幾個小時。

Whilehewastalking,wcrealizedthatwehadfoundtheotherhiddentreasure:thesweet,kindhearthiddenbehindhis

gruffvoice.就在他說話的時候,我們意識到我們找到了另一個隱藏的寶藏:他粗啞的嗓音背后隱藏著一顆甜美善良的

心。

Suon,liewasone3'uuifavuiilcDCUUIUtolalklo.彳艮快,彳也就成了我們最喜歡交談的人之。

Onepossibleversion

EverysummerwewouldvisitMr.Donovanandtalk〃.每年夏天我們都會去拜訪多諾萬先生并與他交談

Wesharedwithhimourcolorfulexperienceatschoolwhilehekeptgivingouthislusciousfruitstousasusual

我們與他分享了我們在學校的豐富多彩的經歷,而他像往常一樣不停地給我們分發(fā)甜美的水果。

Astimewentby,weseemedtobemoreafamilythangoodfriends.隨著時間的流逝,與其說我們是好朋友,不如說我

們是一家人。

Butonesummer,wewereinformedthathewasseriouslyillandwewereanxiousandrestless,feelinglikesittingonpins

andneedles.但有一年夏天,我們得知他病得很重,我們焦急不安,感覺坐立不安。

Werushedstraight(othehospi⑶toseehishealthcondition.我們直接趕到醫(yī)院去看他的健康狀況。

Weakashewas,hecomfortedusthatitwasn'tafejgdeal.雖然他很虛弱,但他安慰我們說這沒什么大不了的。

Thenextwinterwordgotaround【hai01dManDonovanhaddied.第二年冬天,多諾萬老人去世的消息傳開了。

Hearingthebadnews,Ifeltalumpinmythroat,tearswellingupinmyeyes聽到這個壞消息,我感到喉嚨哽咽,眼淚

奪眶而出。

Thewindwhistledthrough(hetrees,asifmourningforlhedeathofDonovan.風呼嘯著穿過樹林,仿佛在哀悼多諾萬

的逝世。

Irealizedgonewere(hedayswhenwesal〔ogelherchattingwitheachother.我意識到我們坐在一起聊天的H子一去不

復返了,

However,heleftusahiddenireasure---hiskindheart,whichshallneverdieawaywiththepassageoftim.

然而,他給我們留下了?筆不為人知的財富…他那顆永遠不會隨著時間的流逝而消逝的善良的心。

Passage7

ItwasanArtlesson.那是一節(jié)美術課。

Rachelsatatthedeskwatchingherclassmatesbusypreparingthewaterjarsandpaints.雷切爾坐在書桌旁,看著她的同

學們忙著準備水罐和顏料。

SheunderstoodwhyMrs.WestonaskedhertositdownandgotLisato任tcheverythingforher.她明白為什么韋斯頓太太

請她坐下,讓麗莎去給她拿東西。

ItwasalwavsadisasterwhenRacheltriedtodoArt.當雷切爾試圖做藝術的時候總是一場災難。

Rachelsighedandreachedoutiodinherbrushinsomeblackpaintandioh.no!Sheknockedoverthejar.雷切爾嘆了

口氣,伸手把她的刷子浸在一些黑色的油漆里,然后--哦,不!她打翻了球子。

Thewalerspreadacrossthedeskanddrownedthepaper.LisacalledMrsWestontoseewhatRachelhaddone.Rachelwent

rediniheface.水漫過書桌,把紙淹沒了。麗莎打電話給韋斯頓夫人云看看瑞秋做了什么。雷切爾的臉漲得通紅.

SheiumDedtoherfeettogetacloth.Herchairfelloverbackwards.她跳起來去拿?塊布。她的椅子?向后倒了。

Sheturnedroundandherr>aimbrushcaugh【Lisaacrossiheface,givingherablackmoustache.她轉過身.來,她的畫筆打

在麗莎的臉上,留下了黑色的胡子。

Lisawassosuipriscdtha【shefellbackagainstawirebookstand.麗莎大吃一驚,倒在鐵絲書架上。

Itcamecrashingdownandihebookswenlalloverihefloor.它轟然倒下.書弄得滿地都是.

Hov/clumsy!Rachelthoughtasshewenthomeonthebus.真是笨手笨腳的!瑞秋坐公共汽車回家時想。

Thebussloppedoutsideherhouse.公共汽車在她家門外停了下來。

Shejumpedupandherelbow(肘部)knockedawoman'shatrightoverhereyes.她跳了起來,肘部(肘部[正好撞到,位婦

女的帽子遮住了她的眼睛。

Oh,no!Rachelsaidsorry,gotoffandranindoors.哦,不!瑞秋說了聲對不起,下J’車,跑進了屋里。

Mumwasn'tinthekitchenbutlayinbedasshecaughtanawfulcold.媽媽得了重感冒,不在廚房,而是躺在床上。

RachelofferedtomakeacupofteabutMumwouldratherwaitforDad.瑞秋主:動提出要泡杯茶,但媽媽寧愿等:爸爸。

Rachelsighed.SheunderstoodMumwasafraidshewouldspillit.瑞秋嘆了I1氣。她明白媽媽害怕她會把它灑出來。

“Buiwouldyuu.loMis.Willowfuisvmeculdcuic?"askedMuni.但你公去找威洛太太治感冒嗎?“媽媽問。

Rachel:umedtothedooratonce.雷切爾立刻轉身走到門口。

“ButRachel,Mrs.Willow'shouseisfullofbeautifulthings,soifsheasksyou【ocomein,you'dbettersayno.“Rachel

sighedandranout.“但是瑞秋,威洛太太的房子里遒是漂鳧的東西。所以如果她請你進來,你最好說不。雷切爾嘆

了口氣就跑出去了。

Mrs.Willowwasanoldladywithwhitehairandsharpblueeyeslivinginanoldhouse.威洛太太是一位白發(fā)碧眼的老

婦人,住在一所老房子里。

Sheopenedthedoorandinvitedherin.她打開門,請她進來。

Rachelsaidwhyshecameandthatsheprefenedtowaitoutsiderememberinghermotherswarning.雷優(yōu)爾說了她來的原

因,她亍愿在外面等,還記得她母親的警告。

Mrs.WillowinsistedRachelcomeinside.Racheltookadeepbreathandsteppedin.威洛太太堅持要瑞秋進來。瑞秋深吸

了一口氣,走了進來。

ShelookedroundMrs.WillowssittingroomandsawatoncewhyMumhadbeenwonied.她環(huán)顧了一下柳條太太的起居

室,立刻明白了媽媽為什么擔心。

Onepossibleversion

Therewerebeautifulthingseverywhere--prettychinafiguresanddelicatevases到處都是漂亮的東西?…漂亮的瓷器

和精致的花瓶。

RachelstoodverystilLafraidofknockingsomethingover.Mrs.WillowhandedRachelasmallbrownbottle.瑞秋一動不動

地站著,生怕撞倒什么東西。威洛太太遞給瑞秋一個小棕色瓶子。

Rachelcouldn'twaittogetaway,feelingany

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論