




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025年進(jìn)出口業(yè)務(wù)合同(中英文)正文Part1:ContractNumberandParties本合同(以下簡稱“本合同”)由以下雙方于年月日簽訂:1.1PartyA名稱:地址:聯(lián)系人:聯(lián)絡(luò)方式:電子郵箱:1.2PartyB名稱:地址:聯(lián)系人:聯(lián)絡(luò)方式:電子郵箱:1.3ContractNumber:1.4DateandPlaceofExecution:Part2:ScopeofCooperation2.1GeneralDescription:本合同旨在明確雙方在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中的權(quán)利和義務(wù)。PartyA同意向PartyB提供以下商品,而PartyB同意按照本合同的條款購買并支付相應(yīng)款項。2.2ProductDetails:ProductName:Specification:Quantity:UnitPrice:TotalAmount:2.3DeliveryandPaymentTerms:PaymentTerms:DeliveryTerms:Part3:PriceandPayment3.1Price:本合同項下的商品價格為()(以下簡稱“合同價格”),該價格已包含(如適用)。3.2PaymentTerms:3.2.1PartyB應(yīng)按照以下方式支付合同價款:FirstPayment:%ofthetotalamount,tobepaidwithindaysafterthesigningofthiscontract.SecondPayment:%ofthetotalamount,tobepaidupondeliveryofthegoods.3.2.2Allpaymentsshallbemadein(currency)tothefollowingaccount:AccountHolder:BankName:BankBranch:AccountNumber:3.2.3若PartyB未按期支付款項,PartyA有權(quán)要求支付逾期款項的違約金,違約金為每日‰。Part4:DeliveryandTransportation4.1Delivery:4.1.1PartyA應(yīng)按照本合同約定的時間、地點(diǎn)交付商品。具體交付時間為年月日。4.1.2交付地點(diǎn)為(地點(diǎn)),所有風(fēng)險和費(fèi)用自商品交付至該地點(diǎn)時轉(zhuǎn)移至PartyB。4.1.3若因PartyA的原因?qū)е卵舆t交付,每延遲一日,PartyA應(yīng)向PartyB支付合同金額的‰作為違約金。4.2Transportation:4.2.1運(yùn)輸方式為(如:海運(yùn)、空運(yùn)、陸運(yùn))。4.2.2運(yùn)輸費(fèi)用由(PartyA/PartyB)承擔(dān)。Part5:QualityandInspection5.1QualityStandards:PartyA保證所提供之商品符合本合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),包括但不限于(具體標(biāo)準(zhǔn))。5.2Inspection:5.2.1PartyB應(yīng)在收到商品后個工作日內(nèi)完成驗收,并書面通知PartyA任何質(zhì)量問題。5.2.2若商品存在質(zhì)量問題,PartyA應(yīng)于收到通知后日內(nèi)予以更換或修復(fù)。Part6:IntellectualPropertyRights6.1Ownership:6.1.1本合同項下所提供之商品及相關(guān)技術(shù)、知識產(chǎn)權(quán)歸(PartyA/PartyB)所有。6.1.2若涉及第三方知識產(chǎn)權(quán),雙方應(yīng)另行協(xié)商并簽署書面協(xié)議。Part7:ForceMajeure7.1Definition:Forcemajeure指不能預(yù)見、不能避免且不能克服的事件,包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、政府行為等。7.2Effect:7.2.1若因forcemajeure導(dǎo)致本合同無法履行,雙方應(yīng)協(xié)商延期履行或解除合同。7.2.2受forcemajeure影響的一方應(yīng)在事件發(fā)生后日內(nèi)書面通知另一方,并提供相關(guān)證明。Part8:LiabilityforBreachofContract8.1DefaultLiability:8.1.1若任一方未履行本合同項下之義務(wù),視為違約,守約方有權(quán)要求違約方賠償造成的損失。8.1.2若違約方未在收到守約方書面通知后日內(nèi)改正,守約方有權(quán)解除本合同并要求賠償。Part9:Confidentiality9.1ConfidentialityObligations:9.1.1雙方應(yīng)對本合同項下獲知的對方之商業(yè)秘密、技術(shù)信息及其他機(jī)密信息予以保密,未經(jīng)對方書面同意,不得向第三方披露。9.1.2本條款之保密義務(wù)在本合同終止后年內(nèi)仍然有效。Part10:DisputeResolution10.1GoverningLaw:本合同適用中華人民共和國法律。10.2DisputeResolution:10.2.1雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議。10.2.2若協(xié)商未果,任何一方可向(地點(diǎn))有管轄權(quán)的法院提起訴訟。Part11:Miscellaneous11.1**amendments**:對本合同的任何修改或補(bǔ)充均需以書面形式簽署,并經(jīng)雙方授權(quán)代表簽字或蓋章后方可生效。11.2Assignment:未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得轉(zhuǎn)讓本合同項下的權(quán)利或義務(wù)。11.3EntireAgreement:本合同構(gòu)成雙方就本合同項下事宜達(dá)成的全部協(xié)議,并取代此前任何口頭或書面的諒解、協(xié)議或承諾。11.4Severability:若本合同的任何條款被判定無效或不可執(zhí)行,本合同的其他條款仍然有效。Part12:Signature12.1InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthiscontractinduplicate,eachholdingonecopy,effectiveonthedatefirstabovewritten.PartyA:簽字:日期:PartyB:簽字:日期:附錄Appendix1:ProductSpecificationsAppendix2:PaymentScheduleAppendix3:QualityStandardsNote:Theabove合同templateiswritteninbothChineseandEnglish,andallblankspacesshouldbefilledwithspecificinformationbeforeexecution.英文版本2025YearImportandExportBusinessContract(ChineseandEnglishVersion)Part1:ContractNumberandPartiesThisContract(hereinafterreferredtoas"thisContract")isconcludedbythepartiesondayofmonthyear:1.1PartyAName:Address:ContactPerson:Phone:Email:1.2PartyBName:Address:ContactPerson:Phone:Email:1.3ContractNumber:1.4DateandPlaceofExecution:Part2:ScopeofCooperation2.1GeneralDescription:ThisContractaimstoclarifytherightsandobligationsofbothpartiesinimportandexportbusiness.PartyAagreestoprovidethefollowinggoodstoPartyB,whilePartyBagreestopurchaseandpayinaccordancewiththetermsofthisContract.2.2ProductDetails:ProductName:Specification:Quantity:UnitPrice:TotalAmount:2.3DeliveryandPaymentTerms:PaymentTerms:DeliveryTerms:Part3:PriceandPayment3.1Price:ThepriceofthegoodsunderthisContractis()(hereinafterreferredtoas"ContractPrice"),whichincludes(ifapplicable)。3.2PaymentTerms:3.2.1PartyBshallmakepaymentinaccordancewiththefollowingterms:FirstPayment:%ofthetotalamount,tobepaidwithindaysafterthesigningofthisContract.SecondPayment:%ofthetotalamount,tobepaidupondeliveryofthegoods.3.2.2Allpaymentsshallbemadein(currency)tothefollowingaccount:AccountHolder:BankName:BankBranch:AccountNumber:3.2.3IfPartyBfailstomakepaymentontime,PartyAhastherighttorequirepaymentofapenaltyforoverduepayments,withadailypenaltyrateof‰.Part4:DeliveryandTransportation4.1Delivery:4.1.1PartyAshalldeliverthegoodsinaccordancewiththetime,place,andconditionsspecifiedinthisContract.Thespecificdeliverytimeisyearmonthday。4.1.2Thedeliverylocationis(location),andallrisksandcostsshallbebornebyPartyBfromthetimethegoodsaredeliveredtotheaforementionedlocation.4.1.3IfPartyAfailstodeliverontimeduetoitsownreasons,PartyAshallpayapenaltyof‰ofthecontractpriceforeachdayofdelay.4.2Transportation:4.2.1Thetransportationmethodis(e.g.,sea,air,land).4.2.2Thetransportationcostsshallbeborneby(PartyA/PartyB).Part5:QualityandInspection5.1QualityStandards:PartyAwarrantsthatthegoodsprovidedunderthisContractmeetthequalitystandardsspecifiedinthisContract,includingbutnotlimitedto(specificstandards)。5.2Inspection:5.2.1PartyBshallcompletetheinspectionwithinworkingdaysafterreceivingthegoodsandnotifyPartyAofanyqualityissuesinwriting.5.2.2Ifthegoodshavequalityissues,PartyAshallreplaceorrepairthemwithindaysafterreceivingthenotification.Part6:IntellectualPropertyRights6.1Ownership:6.1.1TheintellectualpropertyrightsofthegoodsandrelatedtechnologiesprovidedunderthisContractbelongto(PartyA/PartyB)。6.1.2Ifthegoodsinvolvethird-partyintellectualpropertyrights,the雙方shall另行negotiateandsignawrittenagreement。Part7:ForceMajeure7.1Definition:Forcemajeurereferstoeventsthatcannotbeforeseen,avoided,orovercome,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,wars,governmentactions,etc.7.2Effect:7.2.1IftheperformanceofthisContractisaffectedbyforcemajeure,the雙方shallnegotiatetopostponeorterminatetheContract.7.2.2Thepartyaffectedbyforcemajeureshallnotifytheotherpartyinwritingwithindaysaftertheoccurrenceoftheeventandproviderelevantproof.Part8:LiabilityforBreachofContract8.1DefaultLiability:8.1.1IfeitherpartyfailstoperformtheobligationsunderthisContract,itshallbedeemedabreachofcontract,andthenon-breachingpartyhastherighttorequirethebreachingpartytocompensatefortheresultinglosses.8.1.2Ifthebreachingpartyfailstocorrectthebreachwithindaysafterreceivingawrittennoticefromthenon-breachingparty,thenon-breachingpartyhastherighttoterminatethisContractandseekcompensation.Part9:Confidentiality9.1ConfidentialityObligations:9.1.1Bothpartiesshallkeepconfidentialanytradesecrets,technicalinformation,andotherconfidentialinformationobtainedunderthisContractandshallnotdisclosesuchinformationtothirdpartieswithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.9.1.2TheconfidentialityobligationsinthisclauseshallremaineffectiveforyearsaftertheterminationofthisContract.Part10:DisputeResolution10.1GoverningLaw:ThisContractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.10.2DisputeResolution:10.2.1BothpartiesshallfirststrivetosettleanydisputesarisingfromorrelatedtothisContractthroughfriendlynegotiations.10.2.2Ifnegotiationsfail,anypartymaybringanactiontothe(location)courtwithjurisdiction.Part11:Miscellaneous11.1**amendments**:AnyamendmentsorsupplementstothisContractshallbemadeinwritingandshallbecomeeffectiveonlyafterbeingsignedorstampedbybothparties.11.2Assignment:EitherpartyshallnottransferanyrightsorobligationsunderthisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.11.3EntireAgreement:ThisContra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年塑膠耳塞項目市場調(diào)查研究報告
- 智能燈光場景控制系統(tǒng)行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報告
- 碘沙葡胺企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型與智慧升級戰(zhàn)略研究報告
- 鹽酸丁卡因企業(yè)縣域市場拓展與下沉戰(zhàn)略研究報告
- 智能手環(huán)情緒監(jiān)測與調(diào)節(jié)企業(yè)制定與實(shí)施新質(zhì)生產(chǎn)力戰(zhàn)略研究報告
- 煙花文化國際交流論壇行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報告
- 火龍果冰淇淋風(fēng)味罐頭企業(yè)制定與實(shí)施新質(zhì)生產(chǎn)力戰(zhàn)略研究報告
- 智能戒指情緒識別器企業(yè)制定與實(shí)施新質(zhì)生產(chǎn)力戰(zhàn)略研究報告
- 智能數(shù)據(jù)解讀云平臺行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報告
- 上?;ɑ茕N售合同范例
- 2025年高考語文全國新高考Ⅰ卷作文解析及范文
- 基于質(zhì)譜技術(shù)的細(xì)胞成像研究
- GA/T 1280-2024銀行自助設(shè)備安全性規(guī)范
- 2024年智能地鎖安裝與維護(hù)協(xié)議2篇
- 吉林省安全員-C證考試(專職安全員)題庫及答案
- 一帶一路對國際貿(mào)易影響-洞察分析
- 休閑農(nóng)業(yè)與鄉(xiāng)村旅游規(guī)劃
- 2025屆江蘇省常州市高級中學(xué)高三第二次模擬考試語文試卷含解析
- 國企數(shù)字化轉(zhuǎn)型解讀及賦能zzw
- 2024中國華電集團(tuán)限公司校招+社招高頻難、易錯點(diǎn)練習(xí)500題附帶答案詳解
- 博士學(xué)位論文答辯決議模板分享
評論
0/150
提交評論