英語發(fā)展史thehistoryofEnglish省公開課一等獎全國示范課微課金獎?wù)n件_第1頁
英語發(fā)展史thehistoryofEnglish省公開課一等獎全國示范課微課金獎?wù)n件_第2頁
英語發(fā)展史thehistoryofEnglish省公開課一等獎全國示范課微課金獎?wù)n件_第3頁
英語發(fā)展史thehistoryofEnglish省公開課一等獎全國示范課微課金獎?wù)n件_第4頁
英語發(fā)展史thehistoryofEnglish省公開課一等獎全國示范課微課金獎?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英語發(fā)展史ThehistoryofEnglishlanguage1/13

語言史學(xué)家普通把英語歷史分為三個時期:ThelanguagehistoriandividesEnglishhistoryintothreetimes:2、中古英語時期。MiddleEnglish1、古英語時期。AncientEnglish3、當代英語時期。ModernEnglish

Doyouknow?2/131、古英語時期。(又稱盎格魯-薩克森時期公元450—1100年)英語歷史從1500多年前北歐開始。在公元5世紀左右,稱為盎格魯人、撒克遜人和朱特人部落從德國和丹麥旅行向西過北海。他們遷入英國,并在7世紀末以前,他們所講即為早期形式英語。ThehistoryoftheEnglishlanguagebeganover1500yearsagointhenorthofEurope.AroundthefifthcenturyA.D.,tribesofpeopleknownastheAngels,Saxons,andJutestraveledwestfromGermanyandDenmarkacrosstheNorthSea.TheysettledinBritain,andbythelateseventhcentury,theywerespeakinganearlyformoftheEnglish.3/13Inthelateeighthcentury,theVikingsattackedEngland.Fightingcontinuedforyears.Duringthistime,almosttwohundredmanyLatin,Danish,andNorsewordsenteredtheEnglishlanguage.LatingaveEnglishwordslikekitchenandcup.FromDanishandNorse,Englishborrowedskin,leg,andthepronounsthem,their,andthey.manysynonymsfromtheNorselanguagebecameintegratedintoEnglish,forexample,wrath(English),anger(Norse);sick(English),ill(Norse).英譯漢1、古英語時期。4/13在8世紀末,斯堪那維亞人攻占英國。戰(zhàn)爭連續(xù)了快要200年。在這個時期,很多拉丁語、丹麥和古斯堪那維亞單詞融入英語。象炊具和杯子與生活息息相關(guān)一樣,拉丁語給了英語很多單詞。從丹麥語和古斯堪那維亞語中,英國人借鑒過來了皮膚、腿、以及各種詞格代詞"他們"、"他們"。來自古斯堪那維亞語很多同義詞統(tǒng)一到英語中,比如,憤恨(英語wrath和古斯堪那維亞語anger);生病(英語sick和古斯堪那維亞語ill),都在英語中進行了統(tǒng)一。1、古英語時期。5/13古英語詞匯有著濃厚日爾曼語族特點。這主要表現(xiàn)為復(fù)正當是主要構(gòu)詞方法。復(fù)合詞在古英語詞匯中占有顯著地位。據(jù)統(tǒng)計,在史詩《貝奧武夫》3183行詩句中,竟有1069個復(fù)合詞。有些復(fù)合詞中不重讀部分,漸漸失去了獨立地位,而演變成了詞綴,如for-,in-,-ful等派生法在古英語中也廣泛使用。共有二十四個名詞后綴、十五個形容詞后綴,-dom,-hood,-ship,-ness,-the,-ful,-ish等詞綴都可溯源到古英語時期。古英語時期詩歌有一個特殊修辭手法,即頭韻(alliteration),由此產(chǎn)生許多短語一直保留到現(xiàn)在,如nightandmain,friendorfoe,alabouroflove。古英語6/132、中古英語時期。(公元1100—1500年)

1066年,諾曼人征服英國。法語成為富人語言和強有力象征,但窮人主要講英語。在14世紀末,英語再次成為第一語言。到這時,英國人使用很多詞匯來自法語或者拉丁語,而且許多早期詞匯已經(jīng)不復(fù)存在。In1066,theNormansconqueredEngland.Frenchbecamethelanguageofthewealthyandpowerful,andEnglishwasspokenmostlybypoorerpeople.Inthelatefourteenthcentury,Englishbecamethefirstlanguageagain.Bythistime,manywordsusedinEnglishcamefromFrenchorLatin,andalotoftheearlywordsnolongerexisted.7/13

伴隨眾多法語借詞被吸收進英語,一些法語和拉丁語詞綴也被英語化了,成為英語構(gòu)詞主要素材。如前綴dis-,en-,inter-,mal-,non-,pre-,re-,semi-,sub-后綴如-able,-acy,-age,-al,-ancy/ency,-ate,-ory,-ance,-ant/-ent,-ician,-ise。與此同時,有些英語本族語詞綴反而被廢棄不用了。在復(fù)合詞組成格式方面,也吸收了法語一些特色,比如:名詞+形容詞,副詞+過去分詞(例by-gone)。這些現(xiàn)象,語言學(xué)史上稱為英語羅曼語化。這就是為何從譜系關(guān)系上看,英語與德語同族,但當代英語詞匯和法語更相近原因。中古英語時期8/13中古英語時期大量法語詞涌入,也使英語詞匯起了詞義改變。有一些英語固有詞被淘汰掉了,有一些即使還存在,但詞義范圍有所改變,或者帶上特有文體色彩和感情色彩。比如:wed在古英語中作“結(jié)婚”解,但在中古英語時期傳入了法語詞”merry”,英語中“結(jié)婚”這一意義漸漸由marry來表示,wed只用在引申意義中了;它動名詞wedding還是一個慣用詞,但只限于指“婚禮”。帶有不一樣文體意義英語本族語詞與法語并存,組成了英語中特有同義詞群格式。9/133、當代英語時期。(1500--)到中古英語末期,英語已經(jīng)確立了作為英國國語地位。喬叟作品證實,英語已成為一個成熟文學(xué)語言。英語語法簡單化過程已大致完成,拼寫走向固定,基本詞匯也已形成。總之,當代英語基礎(chǔ)也已經(jīng)奠定。假如說閱讀中古英語以前英語好像是在讀另外一個語言,那么十六世紀以后英語與當代英語差異也就不那么顯著了。當代英語普通以1700年為界,分為早期當代英語與后期當代英語。1700年英語規(guī)范化和標準化過程已經(jīng)完成,這以后英語語音和語法都無大改變,只有詞匯不停地擴大和豐富。10/13(1500--)現(xiàn)代英語時期早期當代英語時期,對英語詞匯影響最大是文藝復(fù)興運動。文專職復(fù)興運動是十四世紀在意大利開始,在十六世紀以后兩個世紀內(nèi)對英國影響很大。在這一時期,強調(diào)研究古代希臘、羅馬文化,以反抗中世紀封建文化。于是許多外來詞,主要是拉丁語和希臘語詞語傳入英語,成為英語書面語和術(shù)語詞基本部分。同時也為英語提供了大量同義詞。希臘和拉丁語詞進入英語后有保留了原來形式,如

climax,appendix,exterior,axis;有失去了詞尾,如(擴號內(nèi)為拉丁語),consult(consultare),exclusion(exclusioneum)exotic(exoticus);還有改變了詞尾,使之更適合英語形式,如形容詞詞尾us變成了ous或變成al,名詞詞尾tas變?yōu)閠y。11/13conclusion經(jīng)過1500年變遷,英語從幾個日耳曼部族語言發(fā)展為今天含有重大國際影響語言,這當然有政治,經(jīng)濟,社會原因,但英語本身也有其它主要語言所沒有優(yōu)點。詞匯國際性便是他優(yōu)點之一。從本單元簡略地回顧中能夠看出英語善于吸

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論