資助協(xié)議書英文版_第1頁
資助協(xié)議書英文版_第2頁
資助協(xié)議書英文版_第3頁
資助協(xié)議書英文版_第4頁
資助協(xié)議書英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

資助協(xié)議書英文版

?ThisFundingAgreement(the"Agreement")ismadeandenteredintoasof[date]byandbetween:

FundingParty(hereinafterreferredtoas"PartyA"):

Name:[FullnameofPartyA]

Address:[BusinessaddressofPartyA]

ContactInformation:[Phonenumber,email,etc.ofPartyA]

RecipientParty(hereinafterreferredtoas"PartyB"):

Name:[FullnameofPartyB]

Address:[BusinessaddressofPartyB]

ContactInformation:[Phonenumber,email,etc.ofPartyB]

I.Introduction

PartyAagreestoprovidefundingtoPartyBforaspecificpurpose,andPartyBagreestoacceptthefundinganduseitinaccordancewiththetermsandconditionsofthisAgreement.

II.DescriptionoftheSubjectMatterorService

1.PurposeoftheFunding

ThefundingprovidedbyPartyAshallbeusedfor[specificpurpose,e.g.,researchanddevelopmentofanewproduct,expansionofbusinessoperationsinaparticularregion,etc.].

2.AmountofFunding

PartyAshallprovidePartyBwithatotalfundingamountof[amountinwordsandfigures,e.g.,USdollarsFiveHundredThousandOnly($500,000)].

3.PaymentSchedule

Thepaymentofthefundingshallbemadein[numberofinstallments]installmentsasfollows:

Thefirstinstallmentof[amount]shallbepaidwithin[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement.

Eachsubsequentinstallmentof[amount]shallbepaidon[specificdates]untilthetotalfundingamountisfullydisbursed.

III.RightsandObligationsoftheParties

A.RightsofPartyA

1.MonitoringRight

PartyAshallhavetherighttomonitortheuseofthefundingbyPartyB.PartyBshallprovidePartyAwithregularreportsontheprogressoftheprojectoractivityforwhichthefundingisused,includingbutnotlimitedtofinancialstatements,projectstatusreports,andanyotherrelevantinformationrequestedbyPartyA.

2.InspectionRight

PartyAshallhavetherighttoinspectPartyB'sfacilities,records,andotherrelevantmaterialsrelatedtotheuseofthefundingtoensurepliancewiththetermsofthisAgreement.

B.RightsofPartyB

1.UseofFunding

PartyBshallhavetherighttousethefundingsolelyforthepurposespecifiedinthisAgreementandinaccordancewithallapplicablelawsandregulations.

2.IntellectualPropertyRights

AnyintellectualpropertyrightscreatedordevelopedinconnectionwiththeprojectoractivityfundedbyPartyAshallbeownedbyPartyB,subjecttoanyprioragreementsorarrangementsbetweentheparties.

C.ObligationsofPartyA

1.FundingObligation

PartyAshallfulfillitsobligationtoprovidethefundingtoPartyBinaccordancewiththepaymentschedulespecifiedinthisAgreement.

2.ConfidentialityObligation

PartyAshallkeepconfidentialallinformationobtainedfromPartyBinconnectionwiththisAgreementandshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB,exceptasrequiredbylaw.

D.ObligationsofPartyB

1.UseofFundingObligation

PartyBshallusethefundingsolelyforthepurposespecifiedinthisAgreementandshallnotdivertthefundingtoanyother用途.PartyBshallensurethatthefundingisusedefficientlyandeffectivelyandshalltakeallreasonablemeasurestoachievetheobjectivesoftheprojectoractivity.

2.ComplianceObligation

PartyBshallplywithallapplicablelaws,regulations,andpoliciesinconnectionwiththeuseofthefunding.PartyBshallalsoplywithalltermsandconditionsofthisAgreementandshallindemnifyandholdharmlessPartyAfromanylosses,damages,liabilities,orexpensesarisingoutoforinconnectionwithPartyB'sbreachofthisAgreement.

3.ReportingObligation

PartyBshallprovidePartyAwithregularreportsontheprogressoftheprojectoractivityforwhichthefundingisused,includingbutnotlimitedtofinancialstatements,projectstatusreports,andanyotherrelevantinformationrequestedbyPartyA.PartyBshallalsoprovidePartyAwithafinalreportontheuseofthefundingwithin[numberofdays]daysafterthepletionoftheprojectoractivity.

4.IntellectualPropertyObligation

PartyBshallprotectanddefendtheintellectualpropertyrightscreatedordevelopedinconnectionwiththeprojectoractivityfundedbyPartyAandshallnottakeanyactionthatmayinfringeontheintellectualpropertyrightsofPartyAoranythirdparty.

IV.DefaultandRemedies

A.Default

1.DefinitionofDefault

AdefaultunderthisAgreementshalloccurifeitherPartyAorPartyBfailstoperformanyofitsobligationsunderthisAgreement,includingbutnotlimitedtothefailuretomakeapaymentwhendue,thefailuretousethefundingforthespecifiedpurpose,orthebreachofanyothertermorconditionofthisAgreement.

2.NoticeofDefault

Ifadefaultoccurs,thenondefaultingpartyshallgivewrittennoticetothedefaultingpartyspecifyingthenatureandextentofthedefaultandrequiringthedefaultingpartytocurethedefaultwithin[numberofdays]daysafterthereceiptofthenotice.

B.Remedies

1.CureofDefault

Thedefaultingpartyshallhavetheobligationtocurethedefaultwithinthetimeperiodspecifiedinthenoticeofdefault.Ifthedefaultingpartyfailstocurethedefaultwithinthespecifiedtimeperiod,thenondefaultingpartymaytakeanyofthefollowingremedies:

TerminatethisAgreementandrequirethedefaultingpartytoreturnallfundsreceivedunderthisAgreement,togetherwithanyinterestorotheramountsduetothenondefaultingparty;

Suethedefaultingpartyfordamages,includingbutnotlimitedtodirectdamages,indirectdamages,andanyotherlossessufferedbythenondefaultingpartyasaresultofthedefault;

SeekspecificperformanceofthisAgreement,requiringthedefaultingpartytoperformitsobligationsunderthisAgreement.

2.MitigationofDamages

Bothpartiesshalltakeallreasonablemeasurestomitigatethedamagescausedbyadefault.Thenondefaultingpartyshallnotbeentitledtorecoveranydamagesthatcouldhavebeenavoidedbytakingreasonablesteps.

V.DisputeResolution

1.Negotiation

IntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisAgreement,thepartiesshallfirstattempttoresolvethedisputethroughfriendlynegotiation.

2.Arbitration

Ifthepartiesareunabletoresolvethedisputethroughnegotiationwithin[numberofdays]days,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[arbitrationinstitution].Thearbitrationshallbeconductedin[locationofarbitration]andthelanguageofthearbitrationshallbe[language].

3.Jurisdiction

ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[jurisdiction].AnylegalactionorproceedingarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallbebroughtinthecourtsof[jurisdiction].

VI.Miscellaneous

1.EntireAgreement

ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,oralorwritten,relatingtothesame.

2.AmendmentsandWaivers

Noamendment,modification,orwaiverofanyprovisionofthisAgreementshallbeeffectiveunlessinwritingandsignedbybothparties.

3.Severability

IfanyprovisionofthisAgreementisheldtobeinvalid,illegal,orunenforceable,thevalidity,legality,andenforceabilityoftheremainingprovisionsshallinnowayinanywaybeaffectedorimpaired.

4.Assignment

NeitherpartyshallassignortransferanyofitsrightsorobligationsunderthisAgreementwithoutth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論