辦理登船所需的相關(guān)證件天津海運(yùn)職業(yè)于禎妮課件_第1頁
辦理登船所需的相關(guān)證件天津海運(yùn)職業(yè)于禎妮課件_第2頁
辦理登船所需的相關(guān)證件天津海運(yùn)職業(yè)于禎妮課件_第3頁
辦理登船所需的相關(guān)證件天津海運(yùn)職業(yè)于禎妮課件_第4頁
辦理登船所需的相關(guān)證件天津海運(yùn)職業(yè)于禎妮課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

辦理登船所需的相關(guān)證件RelevantCertificatesRequiredforBoarding天津海運(yùn)職業(yè)學(xué)院于禎妮TianjinMaritimeCollegeTianjinMaritimeCollegeYuZhen-ni

船票CruiseTicket

也稱上船通行證,是游客在出發(fā)前通過郵輪公司的網(wǎng)站進(jìn)行網(wǎng)上登記,然后打印出的登船證明性文件。Alsoknownasboardingpass,itisaboardingcertificateprintedbytouristswhoregisteronlinethroughthewebsiteofthecruisecompanybeforedeparture.

護(hù)照Passport

是一個(gè)主權(quán)國家發(fā)給本國公民出入國境和國外旅行居住的身份證明與國籍證明,持照人享有護(hù)照頒發(fā)國的外交保護(hù)。Itistheidentitycertificateandnationalitycertificateissuedbyasovereignstatetoitscitizensforentryandexit,travelandresidenceabroad.Thelicenseeenjoysthediplomaticprotectionofthepassportissuingcountry.簽證Visa

一個(gè)國家的主權(quán)機(jī)關(guān)在本國或外國公民所持的護(hù)照或其他旅行證件上簽注、蓋印,以表示允許其出入本國國境或經(jīng)過國境的手續(xù)。Thesovereignorganofacountrysignsandsealsonthepassportsorothertraveldocumentsheldbyitsownorforeigncitizenstoindicatetheformalitiesforallowingthemtoenterorleaveitsterritoryorpassthroughitsterritory.

檢疫/健康證明Quarantine/HealthCertificate檢疫/健康證明Quarantine/HealthCertificate港澳居民來往內(nèi)地通行證和臺灣居民來往大陸通行證MainlandTravelPermitforHongKongandMacaoResidentsandMainlandTravelPermitforTaiwanResidents家庭法律文件FamilyLegalDocuments未成年人必須跟隨法定監(jiān)護(hù)人一起登船,若跟隨的成年人不是該未成年人的法定監(jiān)護(hù)人,則需法定監(jiān)護(hù)人出具以下資料:授權(quán)聲明、信、隨行監(jiān)護(hù)人承諾、父母護(hù)照復(fù)印件和未成年人的出生證復(fù)印件。Theminormustfollowthelegalguardiantoboardtheship.Iftheminorfollowedisnotthelegalguardianoftheminor,thelegalguardianshallissuethefollowingmaterials:authorizationstatement,letter,accompanyingGuardiancommitment,copyofparents'passportandcopyoftheminor'sbirthcertificate.家庭法律文件FamilyLegalDocuments

孕婦登船時(shí)需出具相關(guān)醫(yī)學(xué)證明,證明直到旅程結(jié)束孕期未滿24或25周,并需證明妊娠正常,母親和嬰兒健康狀況良好、適合旅行,且非高風(fēng)險(xiǎn)懷孕,同時(shí)需說明預(yù)產(chǎn)日期。Whenboardingtheship,thepregnantwomanshallissuerelevantmedicalcertificatestoprovethatthepregnancyperiodislessthan24or25weeksuntiltheendofthejourney,provethatthepregnancyisnormal,themotherandbabyareingoodhealth,suitablefortravel,andnotahigh-riskpregnancy,andstatetheexpecteddateofdelivery.家庭法律文件FamilyLegalDocuments70歲以上老年人需提供適宜出行的健康證明Theelderlyover70yearsoldshallprovidehealthcertificatessuitablefortravel本講小結(jié)Summary登船所需的相關(guān)證件RelevantCertifica

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論