人教版(2019)高中英語選擇性必修第二冊課文原文與翻譯_第1頁
人教版(2019)高中英語選擇性必修第二冊課文原文與翻譯_第2頁
人教版(2019)高中英語選擇性必修第二冊課文原文與翻譯_第3頁
人教版(2019)高中英語選擇性必修第二冊課文原文與翻譯_第4頁
人教版(2019)高中英語選擇性必修第二冊課文原文與翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

人教版(2019)高中英語選擇性必修第二冊課文原文與翻譯

Lnit1

Toraisenewquestions,newpossibilities,toregardoldproblemsfroma

newanglerequirescreativeimaginationandmarksrealadvanceinscience.

——AlbertEinstein&LeopoldInfeld

譯文:提出新的問題,發(fā)現(xiàn)新的可能,從新的角度審視已存在的問題,

這些需要創(chuàng)造性的想象力,并標志著科學的真正進步。

ReadingandThinking

JOHNSNOWDEFEATS“KINGCHOLERA^^

約輸?斯諾戰(zhàn)勝“霍亂王”

Cholerausedtobeoneofthemostfeareddiseasesintheworld,untilaBritishdoctor.John

Snow,showedhowitcouldbeovercome.Thisillnesscausesseverediarrhoea,dehydration,and

evendeath.Intheearly19thcentury,whenanoutbreakofcholerahitEurope,millionsofpeople

diedfromthedisease.Asayoungdoctor,JohnSnowbecamefrustratedbecausenooneknewhow

topreventortreatcholera.Intime,herosetobecomeafamousdoctor,andevenattendedtoQueen

Victoriawhenshegavebirth.

However,heneverlosthisdesiretodestroycholeraonceandforall.

在英國醫(yī)生約翰?斯諾向人們展示如何戰(zhàn)勝霍亂之前,霍亂曾是世界上最令人恐懼的疾

病之一。它可導致嚴重腹瀉、脫水甚至死亡。十九世紀初,崔亂暴發(fā),肆虐歐洲,數(shù)百萬人

喪命。由于當時無人知道如何預防或治療霍亂,年輕的約翰?斯諾醫(yī)生很沮喪。后來,他成

了一位名醫(yī)。甚至照料分娩的維多利亞女王。然而,他始終沒有放棄徹底根除霍亂的愿望

Ingeneral,doctorsinthosedayshadtwocontradictorytheoriestoexplainhowcholera

spread.Onetheorywasthatbadaircausedthedisease.Anotherwasthatcholerawascausedbyan

infectionfromgermsinfoodorwater.Snowsubscribedtothesecondtheory.Itwascorrect,buthe

stillneededproof.Consequently,whenanoutbreakofcholerahitLondonin1854,Snowbeganto

investigate.Hediscoveredthatintwoparticularstreetsthecholeraoutbreakwassoseverethat

第1頁共37頁

morethan500peoplediedintendays.Hewasdeterminedtofindoutwhy

關于霍亂的蔓延方式,當時醫(yī)生大體上有兩種截然不同的看法。一種看法是空氣污染引

發(fā),另一種看法是食物或飲用水中的細菌感染導致霍亂。斯諾贊同第二種看法。這一看法是

正確的,但他仍需要證據(jù)。因此,1854年倫敦暴發(fā)霍亂時,斯諾便開始調查。他發(fā)現(xiàn)霍亂疫

情在兩條街道上尤為嚴重,十天內(nèi)就有500多人死亡。他決心查明原因。

Snowbeganbymarkingonamaptheexactplaceswhereallthosewhodiedhadlived.There

weremultipledeathsnearthewaterpumpinBroadStreet(especiallyhousenumbers16,37,38,

and40).However,somehouseholds(suchas20and21BroadStreet,and8and9CambridgeStreet)

hadhadnodeaths.Thesepeopleworkedinthepubat7CambridgeStreet.Theyhadbeengivenfree

beer,andsohadnotdrunkthewaterfromthepump.Snowsuspectedthatthewaterpumpwasto

blame.Whatismore,inanotherpartofLondon,awomanandherdaughterhaddiedofcholera

aftermovingawayfromBroadStreet.Itseemedthatthewomanlikedthewaterfromthepumpso

muchthatshehaditdeliveredtoherhouseeveryday.Asaresultofthisevidence,JohnSnowwas

abletoannouncethatthepumpwatercarriedcholeragerms.Accordingly,hehadthehandleofthe

pumpremovedsothatitcouldnotbeused.Throughthisintervention,thediseasewasstoppedin

itstracks

斯諾首先在地圖上標出所有死者住所的確切位置。寬街水泵附近有多例死亡(尤其是16

號、37號、38號及40號住宅),但是有些住戶(如寬街20號和21號以及劍橋街8號和9號)

卻無人死亡。這些幸存者在劍橋街7號的酒吧工作,酒吧為他們提供免費啤酒,因此沒有喝

水泵抽上來的水。斯諾懷疑水泵就是罪魁禍首。止匕外,在倫敦的另一個區(qū)域,一名婦女和她

的女兒從寬街搬來后死于霍亂。該婦女似乎非常喜歡從水泵抽上來的水,每天都讓人從那里

打水運到家里來。有了這個證據(jù),約翰?斯諾就能夠宣布水泵抽上來的水攜帶霍亂病菌。于是,

他讓人拆掉了水泵的把手,這樣水泵就用不成了。這一干預舉措遏制了疾病的蔓延。

ThetruthwasthatthewaterfromtheBroadStreetpumphadbeeninfectedbywaste.

Moreover,Snowwaslaterabletoshowalinkbetweenothercasesofcholeraandthedifferent

watercompaniesinLondon.SomecompaniessoldwaterfromtheRiverThamesthatwaspolluted

byrawwaste.Thepeoplewhodrankthiswaterweremuchmorelikelytogetcholerathanthose

whodrankpureorboiledwater

第2頁共37頁

事情的真相是寬街水泵抽上來的水被廢棄物污染了。止匕外,斯諾之后還證明了另外幾起

霍亂病例與倫敦多家飲用水公司有關。有些公司出售的水取自被未處理的廢棄物污染的泰晤

士河。與飲用純凈水或開水的人相比,飲用被污染的水的人更容易染上霍亂。

ThroughSnow'stirelessefforts,watercompaniesbegantosellcleanwaterandthethreatof

choleraaroundtheworldsawasubstantialdecreaseo

However,choleraisstillaproblem.Eachyear,millionsofpeoplearoundtheworldget

choleraandmanydiefromit.Fortunately,wenowknowhowtopreventcholera,thankstothework

ofJohnSnow.Moreover,inhisuseofmapsandstatistics,Snowtransformedthewayscientists

studydiseases.Forthisreason,Snowisconsideredthefatherofmodernepidemiology

經(jīng)過斯諾的不懈努力,飲用水公司開始出售潔凈水,世界各地霍亂的威脅大幅降低。然

而,霍亂仍是問題。每年全球有數(shù)百萬人感染霍亂,其中許多人因此喪生。幸運的是,由于

約翰?斯諾的努力,我們現(xiàn)在知道了如何預防霍亂。止匕外,通過使用地圖和數(shù)據(jù),斯諾改變

了科學家研究疾病的方式。因此,斯諾被譽為現(xiàn)代流行病學之父。

UsingLanguage

THEFATHEROFCHINASAEROSPACE

中國航天之父

PerhapsnootherscientisthashadagreaterimpactonChina'saerospacesciencethanQian

Xuesen.DescribedbytheauthorsoftheStoryofQianXuesenasamanwith"greatscientific

thoughtandscientificspirit"whowaspatrioticandservedhishomelandwitheffort,achievement,

anddevotion,Qianwasanextremelywell-respectedman.

也許再沒有哪一位科學家比錢學森對中國航天科學的影響更大了。錢學森備受人們的尊

敬,《錢學森的故事》一書的作者稱他是一位具有“偉大科學思想和科學精神”的人,并且熱愛

祖國、勤勉努力、甘于奉獻成就斐然。

BominHangzhouin1911,QianattendedschoolsinBeijingandthenenteredShanghaiJiao

TongUniversitytostudyRailwayMechanicalEngineering.However,aftertheSonghuBattle

第3頁共37頁

brokeoutin1932,Qianmadethedecisiontoswitchhismajortoaviationbecauseherealisedthat

Chinaneededitsownpowerfulairforcetoprotectanddefendthecountry.

錢學森19n年生于杭州,在北京上學,后來考入上海交通大學,學習鐵道機械工程。不

過,1932年淞滬會戰(zhàn)爆發(fā)后,錢學森意識到中國需要建設強大的空軍來保衛(wèi)國家,因此決定

改學航空專業(yè)。

QianwenttotheUnitedStatesin1935topursuehisgraduatestudies.Overthecourseofthe

1930sand1940s,QianbecameapioneerinAmericanjetandrockettechnology.Asagraduate

assistantattheCaliforniainstituteofTechnologyduringthe1930s,Qianhelpedconductimportant

researchintorocketpropulsion,andinthe1940s,heandseveralotherpeoplefoundedtheJet

PropulsionLaboratory,nowoneofNASA'Sleadingspace-explorationcentres.

1935年,錢學森前往美國讀研究生。二十世紀三四十年代,錢學森成為美國噴氣式飛機

和火箭技術的先驅人物。二十世紀三十年代擔任加州理工學院的研究生助理時,錢學森協(xié)助

開展火箭推進方面的重要研究工作。二十世紀四十年代,錢學森與其他幾人成立了噴氣推進

實驗室,該實驗室現(xiàn)已成為美國宇航局領先的太空探素中心之一

AfterovercomingsomedifficultiesduringhisfinalfewyearsintheUSQianreturnedto

Chinain1955.Hereceivedahero'swelcomefromhishomelandandwasputinchargeofnotonly

developingChina'srocketsciencebutalsoitsspaceandmissileprogramme.Atthattime,China

waspooranditsrocketsciencewasundeveloped.NoinstituteoruniversityinChinaofferedrocket

scienceasamajor,andtherewerenotalentsorexpertsinthisfieldinChina.Nevertheless,Qiandid

notletthatdiscouragehimfromtakingonthechallenge.Whenasked"CanweChinesepossibly

makemissiles?^^hisreplywasadetermined"Whynot?WeChineseareabletomakethesame

thingsthatotherpeoplemake.^^

留學美國的最后幾年,錢學森克服困難,于1955年回到中國。他受到了祖國英雄般的歡

迎,受命發(fā)展中國的火箭科學以及航天和導彈項目。那時候,中國還很貧窮,火箭科學尚不

發(fā)達。中國沒有一所學院或大學開設火箭科學專業(yè),而且沒有該領域的人才或專家。然而,

錢學森并不氣餒,而是接受挑戰(zhàn)。有人問他:“我們中國人有可能制造出導彈嗎?他的回答十分

堅定:“有什么不能的,外國人能造出來的,我們中國人同樣能造得出來?!?/p>

第4頁共37頁

UnderQiansleadership,ChinadevelopedtheDongfengmissiles,followedbythefirst

generationofLongMarchrockets.In1970,Chinasuccessfullauncheditsfirstman-madesatellite,

DongFangHongI,fromaLongMarchrocket.Becausemuchofthetechnologybehindthe

ShenzhourocketscanalsobetracedbacktoQian'sresearch,Qianearnedthenameof"thefatherof

Chinasaerospace.^^

在錢學森的領導下,中國研制出了“東風”導彈,緊接著又研制出第一代“長征”系列火箭。

1970年,中國使用“長征”火箭成功發(fā)射本國第一顆人造衛(wèi)星“東方紅一號”。由于“神舟”系列

火箭的大部分技術也可追根溯源到錢學森的研究,因此錢學森被譽為“中國航天之父

Qianreadalotandwasextremelyknowledgeable,especiallyintheareaoffrontierscience

research.However,whatmighthavemadehimsuchanoutstandingandcreativescientistwas

probablyhisstronginterestinotherthings,suchasmusicanddrawing.Hisdeepappreciationforart

oftengavehiminspirationinhisscientificresearch.

錢學森博覽群書,尤其在前沿科學研究領域知識極其淵博。然而,他之所以能成為一名

如此杰出、富有創(chuàng)造力的科學家,可能是因為他對音樂繪畫等其他事物的濃厚興趣。他深厚

的藝術鑒賞力時常給科研工作帶來靈感。

On31October2009,thewholecountrywassaddenedbyQiansdeath,andpeoplehonoured

andrememberedhimindifferentways.

2009年10月31日,錢學森逝世,舉國哀痛,人們以各種方式紀念他緬懷他。

AWORLDOFPURETHOUGHT

一個純思維的世界

StephenHawkingwasoneofthemostfamousandgiftedscientistsinphysics.Mostpeople

arefamiliarwithimagesofhiminhiswheelchairunabletomoveandusingacomputertotalk.

Sincehecamedownwithadiseasewhichcausedhimtolosetheuseofmostofhismuscleshis

worldbecameoneofabstractthought.

史蒂芬?霍金是物理學界最負盛名、最具天賦的科學家之一。大多數(shù)人都很熟悉他坐在

輪椅上無法動彈、只能通過電腦來說話的樣子。他因患病致使其大部分肌肉萎縮無力,他的

第5頁共37頁

世界變成了一個抽象思維的世界

Hawkingfirstachievedfamewhenhewasstillhealthyenoughtowalk,asagraduatestudent

inphysicsatCambridgeUniversityin1964.Ingeneralthereweretwomaintheoriesontheorigin

oftheuniverse.Thefirstwasthesteadystatetheory,whichholdsthattheuniversehasnobeginning

orend.Theotherwasthebigbangtheory,whichholdsthattheuniversebeganatasinglepointin

timeandspace.ThebiggestchampionofthesteadystateconceptwasFredHoyle,aprofessorat

Cambridge.DuringthequestionandanswerperiodafteroneofHoyle'slectures,Hawkingstoodup

andpointedoutthatHoylehadmadeamistakeinhismaths.Oncethemathswascorrected,it

showedthatthebigbangtheory一andnotthesteadystatetheory-wastrue.Hawking9sownwork

onthebigbangtheorywassoonprovenbyastronomerswithtelescopes.Astarwasborn。

霍金最早成名于1964年,當時他身體健康,行動自如,是劍橋大學物理學研究生。總的

來說,宇宙起源有兩大理論:第一個是穩(wěn)恒態(tài)理論,認為宇宙無始無終;另一個是大爆炸理論,

認為宇宙始于時空中的一個點。穩(wěn)恒態(tài)概念的最大擁護者是劍橋大學的弗雷德-霍伊爾教授。

在霍伊爾的一次講座中,霍金在問答環(huán)節(jié)站了起來,指出霍伊爾教授計算有誤。錯誤糾正之

后顯示大爆炸理論而非穩(wěn)恒態(tài)理論是正確的。不久,天文學家用望遠鏡觀察宇宙,驗證了霍

金對大爆炸理論的研究。一位明星就此誕生。

So,whatmadeStephenHawkingagenius?Besidesbeingbrilliant,hewasbrave,though

sometimescarelessinwhathesaidordid.Hewaswillingtosaywhatotherswereafraidtosay,and

todreamofwhatotherswereafraidtodreamabout.Furthermore,hewasquitedetermined.This

hadhelpedhimasascientist,andhadhelpedhimevenmoreinhisfightagainsthisdisease.Above

all,Hawkingwaswillingtoadmithisfaults.Thisoddcombinationofcharacteristicshadmadehim

oneofthegreatestthinkersofthe20thand21stcenturies.

那么,是什么使史蒂芬?霍金成為一名天才呢?除了才華橫溢之外,他還是一個勇敢的人,

盡管有時候言行舉止比較隨意。他敢說別人不敢說的話,做別人不敢做的夢。止匕外,他意志

堅定。無論是作為一位科學家,還是與病魔作斗爭,這種品質對他都大有幫助,最重要的是,

霍金敢于承認錯誤。這些性格特點的奇特組合使得他成為二十世紀與二十一世紀最偉大的思

想家之一。

第6頁共37頁

ReadingandWriting(Workbook)

1Readthepassageandchoosethecorrectanswertocompletethestatement.

AlANDHUMANBEINGS

Isitpossibletomakemachinesthinklikehumans?Thisisonequestioninresearchinthe

fieldofArtificialIntelligence,or"AI”.Tothinklikeahuman,itinvolvesfeelings,morality,hopes,

anddreams,Humansarecapableofmakingdecisionsbythemselveswithoutinputfromothers,and

theycanlearnfromexperience.

有沒有可能讓機器像人類一樣思考?這是人工智能,即“AI”領域研究中的一個問題。要

像人類一樣思考,就涉及到感情、道德、希望和夢想,人類能夠在不需要他人輸入的情況下

自己做出決定,并且可以從經(jīng)驗中學習到知識.

Inaddition,humansareabletocreatethingsfromtheirowninspirationfortheirownpleasure.

Thequestioniswhethermachinescaneverreallythinkinalltheseaspects.

此外,人類還能根據(jù)自己的靈感創(chuàng)造出自己喜歡的東西。問題是,機器是否真的能在所

有這些方面進行思考。

Theideaofacomputerthatisall-powerfulandcanthinkandmakedecisionsforitself

terrifiesmanypeople.Insomefilms,Alevendecidesthatallhumansmustbekilled.Manypeople

arealsoconcernedthatAIwillbeusedtoreplacehumans.

一臺全能的電腦,可以自己思考和做決定,這個想法讓很多人感到恐懼。在一些電影中,

A1甚至決定必須殺死所有的人類。很多人還擔心人工智能會被用來取代人類。

YetothersarecomfortedbythethoughtofAl,MaybewithAl,robotscanbemadetoreplace

lovedoneswhohavedied.Today,thecreationofanall-powerfulcomputercapableofhuman

thoughtisstillinprogress.Wehavecompanionrobots,anditislikelythattheywillgrowmore

importantinourlivesastimegoesby.However,theneedforsuchrobotsdoesnotseemtobeas

criticalasourheadforintelligentmachinesthatcansolveproblemsbylearningfromtheir

observationsandexperience.

然而也有人因為想到了Al而感到欣慰,也許有了A1,就可以讓機器人來代替死去的親

第7頁共37頁

人。如今,能夠實現(xiàn)人類思維的全能計算機的創(chuàng)造還在進行中。我們已經(jīng)有了陪伴機器人,

而且隨著時間的推移,它們在我們生活中的重要性可能會越來越大。然而,對于這種機器人

的需求似乎并不像我們的腦袋那樣關鍵,我們需要的是能夠通過觀察和經(jīng)驗的學習來解決問

題的智能機器。

Forexample,AlisalreadybeingusedwithgreatsuccessinInternetsearchenginesandasa

personalassistantinoursmartphones.Itlearnsfromourhabitstohelpusfindwhatwewantand

like.Alisalsousedtodiagnoseproblemsandsuggestsolutions.Researchersarealsoexperimenting

withtheuseofAlindriverlesscarswhichcansensetheirsurroundingsanddecideonthebestway

toreachadestination.Itisalsobeingusedineducation,particularlyinonlinecourses.Furthermore,

industriesthatuserobotsfbrrepetitiveordangerousworkoftenturntoAltomanagethese

electronicworkers.Inaddition,virtualassistantsarealsobeingusedinsomehomestoday.Inthe

nearfuture,itislikelythatAlwillbeusedtomanagesmarthomesandhandleanevengreater

varietyoftaskssuchassettingoutfavouriteclothesandhelpinguswithourpersonalgrooming.

例如,Al已經(jīng)在互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎和我們智能手機的個人助理中得到了非常成功的應用。

它可以從我們的習慣中學習,幫助我們找到我們想要和喜歡的東西。A1還被用來診斷問題并

提出解決方案。研究人員還在嘗試將A1用于無人駕駛汽車,它可以感知周圍環(huán)境并決定到達

目的地的最佳方式。它還被用于教育,特別是在線課程。止匕外,那些使用機器人進行重復性

或危險性工作的行業(yè)往往會求助于A1來管理這些電子工人。止匕外,如今一些家庭也在使用虛

擬助理。在不久的將來,A1很有可能被用來管理智能家居,并處理更多種類的任務,比如擺

放喜歡的衣服,幫助我們進行個人修飾。

TheAloftodayhasalreadyprovenitssuperioritytohumansinmanyareas.Doyouthinkthat

wecancreatearobotthatthinkslikeahumanoronethatisevenmoreintelligent?Ifso,isthere

trulyadifferencebetweenAIandahuman?

如今的Al已經(jīng)在很多方面證明了它對人類的優(yōu)越性。你認為我們可以創(chuàng)造出一個像人類

一樣思考的機器人,或者是一個更加智能的機器人嗎?如果可以,人工智能和人類真的有區(qū)

別嗎?

第8頁共37頁

(Jnit2.BRIDGINGCULTURE

Iamnotthesame,havingseenthemoonshineontheothersideoftheworld.

——MaryAnneRadmacher

在世界的另一端看過月光閃耀,我就不會是同樣的自己了。

ReadingandThinking

WELCOME,XIELEI

BUSINESSSTUDENTBUILDINGBRIDGES

“歡迎你,謝蕾!”

商科學生搭建文化交流的橋梁

Sixmonthsago,19-year-oldXieLeisaidgoodbyetoherfamilyandfriendsandboardeda

planeforLondon.ItwasthefirsttimethatshehadleftChina.UIwasveryexcitedbutalsoquite

nervous.Ididn'tknowwhattoexpect,"XieLeirecalled.

半年前,19歲的謝蕾告別家人和朋友,登上了飛往倫敦的班機。這是她第一次離開中國。

“我很激動,也很緊張,不知道會發(fā)生什么。”謝蕾回憶道。

XieLeiisstudyingforabusinessqualificationatauniversityinChinaandhascometoour

universityonayear-longexchangeprogramme.*'IchosetheexchangeprogrammebecauseIwanted

tolearnaboutglobalbusinessandimprovemyEnglish.Myambitionistosetupabusinessin

Chinaaftergraduation,"sheexplained.

謝蕾在中國一所大學攻讀商科,來我校參加為期一年的交流項目?!爸赃x擇這個交流

項目,是因為我想了解全球商務,并提高我的英語水平。我的志向是畢業(yè)后在中國創(chuàng)辦一家

企業(yè)?!彼忉尩?。

Atfirst,XieLeihadtoadapttolifeinadifferentcountry."Youhavetogetusedtoawhole

newlife?9shesaid.IhadtoearnhowtousepublictransportandhowtoaskforthingsIdidn'tknow

theEnglishnamesfor.WhenIgotlost,Ihadtoaskpassers-byforhelp,butpeopleherespeakfast

andusewordsI'mnotfamiliarwith.Iaskthemtorepeatthemselvesalot!”

起初,謝蕾不得不去適應異國他鄉(xiāng)的生活。“你必須習慣種全新的生活?!彼f,“我得學

第9頁共37頁

會使用公共交通,學會要到我不知道英文名稱的東西。迷路時,我得向路人求助但是這里的

人講話語速很快,而且使用的是我不熟悉的單詞。我老是讓他們重復!”

Althoughsomeforeignstudentsliveincampusaccommodation,XieLeichosetolivewitha

hostfamily,whocanhelpwithheradaptationtothenewculture.WhenImisshome,Ifeel

comfortedtohaveasecondfamily,XieLeisaid“Whenthere'ssomethingIdon'tknowor

understandIcanaskthem.TheyarealsokeentolearnaboutChina.Laura,thedaughterofmyhost

family,wantstostudyinChinainthefuture.Wetaketurnstocookeachevening.Theyreallylove

mystir-friedtomatoesandeggs!Laurasaysshealwaysfeelshungrywhenshesmellsit,soItaught

herhowtocookit,too.

雖然一些留學生住在學校里,但是謝蕾選擇住在寄宿家庭有助于她適應異國文化?!坝械?/p>

二個家,想家時我會得到些安慰?!敝x蕾說?!爱斘矣胁恢阑虿焕斫獾氖虑闀r,我可以咨詢

他們。他們對中國也很感興趣,我房東的女兒勞拉將來想到中國求學。我們每晚輪流做飯,

他們真的很愛吃我做的番茄炒蛋!勞拉說,每次聞到香味,她就感到饑腸轆轆,于是我教她做

這道菜。

AnotherchallengeforXieLeiistheacademicrequirements.Thefirsttimethatshehadto

writeanessay,hertutorexplainedthatshemustacknowledgewhatotherpeoplehadsaidifshe

citedtheirideas,butthathemainlywantedtoknowwhatshethought!XieLeiwasconfused

becauseshethoughtsheknewlessthanotherpeople.Hertutoradvisedhertoreadlotsof

informationinordertoformawiseopinionofherown

謝蕾面臨的另一個挑戰(zhàn)是學業(yè)要求。她第一次寫論文時,導師跟她解釋說,如果引用別

人的觀點就一定要注明,不過他主要還是想了解她本人的觀點!謝蕾困惑不解,因為她覺得自

己懂得沒有別人多。她的導師建議她廣泛閱讀文獻,形成自己睿智的觀點。

XieLeialsofoundmanycoursesincludedstudents9participationinclassaspartofthefinal

result.Studentsneedtogenerateideas,offerexamples,applyconcepts,andraisequestions,aswell

asgivepresentations.Atfirst,XieLeihadnoideawhatsheshouldsay,butwhatsurprisedherwas

thatshefoundherselfspeakingupinclassafterjustafewweeks.tcMypresentationontraditional

Chineseartwasagreatsuccess,whichboostedmyconfidence/9shesaid.“I'llusetheseskillsback

第10頁共37頁

homeforpresentations.They11helpmebuildastrongbusinessinthefuture.,9

止匕外,謝蕾發(fā)現(xiàn)很多課程的最終成績都包含學生的課堂參與。學生需要形成觀點、提供

例子、運用概念、提出問題并且還要進行展示。剛開始的時候,謝蕾不知道該說些什么。但

令她驚喜的是,僅僅幾周時間,她就能在課堂上大膽發(fā)言了。“我的中國傳統(tǒng)藝術展示非常成

功,提升了我的自信心?!彼f,“回國后,我會將這些技能運用到展示中,幫助我未來打造

一家強大的企業(yè)?!?/p>

Nowhalfwaythroughherexchangeyear,XieLeifeelsmuchmoreathomeintheUK.What

seemedstrangebeforenowappearsquitenormaltoher."EngaginginBritishculturehashelped,she

said.nAswellasstudyinghard,I'vebeeninvolvedinsocialactivities.Britishpeoplearefascinated

byourcultureandeagertolearnmoreaboutit,soTmkeentosharemyculturewiththem.While

I'mlearningaboutbusinessFmalsoactingasaculturalmessengerbuildingabridgebetweenus。

年的交換生生涯現(xiàn)已過半,謝蕾感覺在英國過得輕松自如多了。以前看似奇怪的事情現(xiàn)

在對她來說顯得十分平常。融入英國文化使我受益匪淺?!彼f,“努力學習之余我還參加了

一些社交活動。英國人對我們的文化十分著迷渴望了解更多中國文化,因此我也樂于同他們

分享。攻讀商科的同時,我也扮演著文化使者的角色,在中外文化之間架起一座橋梁。

WewillfollowXieLei'sprogressinlatereditions,butfornowwewishherallthebest.

我們會在隨后的幾期中跟蹤報道謝蕾的進展情況,但現(xiàn)在我們祝她一切順利

UsingLanguage

STUDYINGABROAD

ISITAGOODORABADIDEA?

留學:好主意,還是壞主意?

DearEditor尊敬的編輯:

Inthepastfewdecades,therehasbeenadramaticincreaseinthenumberofpeoplestudying

abroad.Althoughstudyingabroadcanbringgreatbenefits,Ithinkthedisadvantagesforyoung

peoplearegreater.

第11頁共37頁

過去幾十年里,留學人數(shù)急劇增長。盡管留學大有裨益但我認為,留學對年輕人來說是

弊大于利

Tobeginwith,manystudentswhostudyabroadfacegreateconomicpressure.Thatmeans

studyingabroadisjustnotpossibleforeveryone.Tuitionfeesandlivingexpensesaremuchmore

expensivethanathomeandcouldendupcostingmostfamiliesanarmandaleg.StudyinginChina

ismuchmoreconvenientandcanhelpsavemoney

首先,許多留學生面臨著巨大的經(jīng)濟壓力,這意味著并非每個人都有留學的可能。國外

的學費和生活開銷比國內(nèi)昂貴得多,大部分家庭最終可能要花費一大筆錢。而在中國讀書則

更加方便,還能省錢。

Anotherimportantfactortoconsideristhetremendouspressurethatcomeswithstudying

abroad.Studentsmustlearnhowtoliveinanunfamiliarenvironmentwithlimitedlanguageskills.

Somemaystruggleandsufferfromcultureshockwhenlearninghowtobehaveinnew

surroundings.Otherstudentsarenotmatureenoughtohandlethechallengesbythemselvesand

maybecomedepressed.Somestudentsmightevenencounterproblemswithpersonalsafety.In

addition,differentapproachestoteachingandlearningmaycomeasashocktomanystudents

需要考慮的另一個重要因素是留學所帶來的巨大壓力。學生必須學會靠有限的語言技能

在一個陌生的環(huán)境中生活在學習如何在新環(huán)境中舉止得體時,有些學生可能會感到吃力,并

承受文化沖擊的折磨,另一些學生則還不夠成熟,無法獨立應付各種挑戰(zhàn),因而感到苦悶。

有些學生甚至會遭遇人身安全問題。此外,不同的教和學的方式對很多學生來說也是一種沖

擊。

Afinalpointtoconsideristhatwhilestudyingabroaddoeshavepotentialbenefits,young

peoplewhostudyinChinaalsohaveagreatfuturetolookforwardto!AsChinahasboomedthe

educationalenvironmenthasimprovedsignificantly,withmanygreatuniversitiesnowavailable.

Theyhavegreatfacilitiesandoutstandingprofessors,helpingtoeducateyoungpeoplewhowill

contributetotheeconomyandfurtherstrengthenourcountry.

最后要考慮的一點是:盡管留學有諸多潛在的益處,但是在中國讀書的年輕人同樣未來可

期!隨著中國的蓬勃發(fā)展,教育環(huán)境己大為改觀,優(yōu)質大學比比皆是。這些高校擁有一流的設

第12頁共37頁

施和杰出的教授,助力培養(yǎng)為經(jīng)濟作貢獻、進步增強我國實力的年輕人。

Tosumup,onecannotdenythefactthatstudyingabroadhasitsdisadvantages,sowhenyou

thinkaboutstudyingabroadyoushouldconsiderthesemanyfactors

綜上所述,我們無法否認的事實是:留學有其弊端。因此當你想要海外求學時,應當考慮

上述諸多因素。

Kindregard謹致問候!

WangLi(otheroftwingirls)王麗(一對雙胞胎女孩的母親)

☆...★.....☆......★.......☆

DearEditor尊敬的編輯

Isstudyingabroadagoodideaornot?Therearecertainlydisadvantages,butinmyopinion,

theadvantagesaremuchgreater.AsIalwaystellmyson,therearenogreatdifficultiesoraperson

whoisbrave,optimistic,andwillingtoworkhard!

留學是個好主意還是壞主意呢?留學當然有其弊端,但我認為利大于弊。我時常告誠我兒

子,對勇敢、樂觀、愿意拼搏的人來說,世上無難事!

Thefirstadvantageofstudyingabroadispersonalgrowth.Theeducationyougainandthe

experiencesyouhavewillchangeyouforthebetter.Forexample,youwillcertainlybecomemore

independentbecauseyouwillhavetodealwithallkindsofdifficultiesbyyourself.Studyingabroad

alsohelpsyoutogainaglobalperspectiveandimproveyourgeneralcompetence

留學的第一個好處就是個人成長。你獲得的教育和擁有的經(jīng)歷將有助于你提升自我。例

如,由于你需要獨自應對各種困難,你一定會變得更加獨立。留學還有助于你獲得全球視野,

提升綜合能力。

Anotheradvantageistheincreasedchanceforculturalexchange.Chinesestudentscanbeseen

asculturalenvoypromotingfriendshipbetweennations.InternationalstudentsinChinaalsobring

theircolourfulcultureshere.Cooperatingwithpeoplefromdiverseculturalbackgroundshelpsus

第13頁共37頁

viewtheworldfromdifferentanglesandthusgivesusmoreinsightintoourownculture.

留學的另一個好處是獲得更多文化交流的機會。中國留學生可被視為增進國際友誼的文

化使者。在華的外國留學生也帶來他們豐富多彩的文化。與來自不同文化背景的人合作有助

于我們從不同視角看待世界,進而讓我們對自己的文化有更深入的了解。

Finally,studyingabroadprovidesagreatopportunitytocontributetothedevelopmentofour

motherland.China'sglobaloutlook,withprojectssuchastheBeltandRoadInitiative,hashelped

usmakeconnectionsacrosstheworld.Therefore,Chinaneedsmoretalentedyoungpeoplewitha

globalperspectivewhoarehighlycompetentwithlanguageshaveleadershipandorganisational

skills,andhavestrongculturalawareness.Studentswhostudyabroadwilldevelopsuchskillsand

abilities,andtheseinturnwillprovidethemwithbettercareeropportunities

最后,留學是為祖國的發(fā)展作出貢獻的好機會。中國“帶一路”倡議等項目的全球前景幫

助我們與世界建立聯(lián)系。因此,中國需要更多有才能、有國際視野、語言能力極強具有領導

力和組織能力、擁有強烈文化意識的年輕人。海外求學的學生能夠培養(yǎng)這類技能,而這些技

能反過來又將為他們帶來更好的就業(yè)機會。

Allinall,studyingabroadhelpstobuildcharacterandincreasepeople'sunderstandingof

culturaldiversitywhilestrengtheningChinaandbuildingasharedfutureforall.Ithinkthis

life-changingexperienceiscertainlyworthwhileandIhopemychildwillstudyabroadinthe

future.

總而言之,出國留學有助于塑造人格,增加人們對文化多樣性的了解,同時增強中國的

實力,為大家打造一個共同的未來。我覺得這段改變?nèi)松慕?jīng)歷肯定是值得的,我希望孩子

將來能出國留學。

Sincerelyyours

此致

敬禮

ZhangYi(atherofoneboy)張毅(一個男孩的父親)

ReadingandWriting(Workbook)

第14頁共37頁

Hithere,AuntJoan

你好,瓊姨

Howareyou?MumsaidyouaskedhowIwasdong,soletmetellyouaboutmylifehere.

你還好嗎?媽媽說你問我怎么樣,所以讓我告訴你我在這里的生活。

Asyouknow,I'vebeeninChinaforaroundamonthnow.Iwanttostudyinalocal

universitywhichiswhyItookthoseafter-schoolChineseclasses.IdecidedonChinabecauseit'sa

fast-developingcountrywithtradelinksallovertheword.Studyingherecouldbeusefulinfinding

agoodjobintradeorbusiness.Whafsmore,ChineseCultureisreallyinteresting,sochoosingto

comeherewasano-brainerforme!

你也知道,我來到中國已經(jīng)一個月了。我想在當?shù)氐拇髮W里學習所以我參加了課后中文

課。我之所以選擇中國,是因為中國是一個快速發(fā)展的國家,貿(mào)易聯(lián)系遍布全球。在這里學

習可以在貿(mào)易或商業(yè)領域找到一份好工作。而且,中國文化真的很有趣,所以選擇來這里對

我來說是個不二之選。

Havingsaidthat,Chinaisn'tlikeIthoughtitmightbe.Ithoughtitwouldbequiteoldand

traditionalbutinmanyways,thecitesarejustasmodemasbackhomeinVancouver,onlywithlots

morepeople!There9ssomuchmorefoodtotrytoo,andifsalldelicious!EverywhereIgo,Isee

restaurantsandsnackstalls-itseemstobeabigpartoftheirculture.Foodhereisveryreasonably

pricedsoit'sgreatformybudget.ThepeopleImeetareallverywelcomingtowardsmeasa

foreigner,andIevenseemtobeapointofinterest!However,hardlyanyonespeaksEnglishinmy

area,soitcanbeabitoverwhelmingattimes.ButIguessthafswhyI'mhere-tolearn.

不過,中國并不像我想象的那樣。我以為這里會很古老、很傳統(tǒng),但在很多方面,這里

的城市和溫哥華的家鄉(xiāng)一樣,只是人更多而已。還有更多的食物可以嘗試,而且都很好吃。

無論我走到哪里,我都能看到餐館和小吃攤-這似乎是他們文化的重要組成部分。這里的食

物價格非常合理,所以很適合我的預算。我遇到的人都非常歡迎我這個外國人,我甚至似乎

成了他們的興趣點!然而,在這里幾乎沒有人會說英語。然而,在我所在的地區(qū),幾乎沒有

人會說英語,所以有時會有點不知所措。但我想這就是我在這里的原因-學習。

Rightnow,I'mstudyingeverydayformHSKexam(aChineselanguagequalification.ButI

alsogetachancetoexplorethecity.Iusuallygetupextraearlyeachmorningtoenjoyafreshly

第15頁共37頁

madebreakfastonthestreetandthenIoftenvisitapark,I'mnotsureifyouknowbutI'mreally

interestedintaichi,soIspendalotoftimeinthecityparkspractisingwiththelocals.There'salot

oftraditionalculturestillaliveinChina.Theparkarefullofpeopleplayingtraditionalinstruments,

playing

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論