外企英文版勞動合同7篇_第1頁
外企英文版勞動合同7篇_第2頁
外企英文版勞動合同7篇_第3頁
外企英文版勞動合同7篇_第4頁
外企英文版勞動合同7篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外企英文版勞動合同7篇篇1FOREIGNENTERPRISELABORCONTRACTPartyA:[NameoftheForeignEnterprise]PartyB:[NameoftheEmployee]Preamble:ThisLaborContractismadebyandbetweenPartyAandPartyB,whovoluntarilyenterintothiscontracttoestablishalaborrelationship.PartyAisaforeignenterpriseandPartyBisacitizenofthePeople'sRepublicofChina.ThiscontractismadeinaccordancewiththeLaborLawofthePeople'sRepublicofChinaandrelevantregulations,andisbindingonbothparties.Article1:ContractDurationThiscontractshallbeeffectivefromthedateofitssigningbybothpartiesandshallcontinueforaperiodof[ContractDurationinYears]years.Article2:PositionandResponsibilitiesofPartyB2.1PartyBshallbeemployedbyPartyAas[PositionTitle],andshallberesponsibleforthedutiesandobligationsassociatedwiththatposition.2.2PartyBshallperformhisdutieswithdiligence,skill,andloyalty,andshallcomplywiththerulesandregulationsofPartyA.Article3:WorkingConditionsandProtection3.1PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryworkingconditionsandprotection,includingbutnotlimitedto:asafeandhealthyworkingenvironment,necessarytoolsandequipment,andprotectionagainstoccupationalhazards.3.2PartyAshallensurethatPartyBreceivesregularhealthchecksandsafetytraining,andshallprovidenecessaryfirstaidfacilitiesandemergencyrescueequipment.Article4:SalaryandWelfare4.1PartyBshallreceiveabasicsalaryof[BasicSalaryAmount]yuanpermonth,whichshallbepaidbyPartyAonaregularbasis.4.2PartyBshallbeentitledtoreceiveadditionalcompensationforovertimework,shiftwork,orhazardousworkinaccordancewiththeregulationsofPartyA.4.3PartyBshallalsobeentitledtoreceiveotherwelfarebenefitsprovidedbyPartyA,includingbutnotlimitedto:housingsubsidies,travelallowances,andinsurancecoverage.Article5:SocialSecurityandWelfare5.1PartyAshallpaysocialsecuritycontributionsonbehalfofPartyBinaccordancewiththeapplicablelawsandregulations.5.2PartyBshallbeentitledtoreceivesocialsecuritybenefitsprovidedbytherelevantauthoritiesinaccordancewiththecontributionsmadebyPartyA.Article6:TerminationofContract6.1Thiscontractmaybeterminatedbyeitherpartypriortoitsexpirationdate,subjecttotheprovisionsofArticle7below.6.2IfPartyBwishestoterminatethecontract,heshallgivePartyAawrittennotice[NoticePeriodinDays]daysinadvance.IfPartyAwishestoterminatethecontract,itshallgivePartyBawrittennotice[NoticePeriodinDays]daysinadvance.Article7:TerminationforCause7.1Eitherpartymayterminatethecontractimmediatelyuponwrittennoticeiftheotherpartycommitsamaterialbreachofthecontractorifthereisaforcemajeureeventthatmakesitimpossiblefortheaffectedpartytoperformitsdutiesunderthecontract.7.2Intheeventofterminationforcause,thenon-breachingpartymayclaimcompensationforanylossesincurredasaresultofthebreachorforcemajeureevent.Article8:DisputeResolution8.1Anydisputesarisingbetweenthepartiesinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiation.Ifnegotiationfails,eitherpartymaysubmitthedisputetothelabordisputearbitrationinstitutionforarbitration.Thearbitrationdecisionshallbefinalandbindingonbothparties.8.2Ifarbitrationfailstoresolvethedispute,eitherpartymayfilealawsuitwithapeople'scourtinaccordancewiththeCivilProcedureLawofthePeople'sRepublicofChina.Thecourtdecisionshallbefinalandbindingonbothparties.Article9:MiscellaneaousProvisions9.1Thiscontractismadeinduplicate,witheachpartyholdingonecopy.TheoriginalcopyshallbefiledbyPartyA,andtheduplicatecopyshallbefiledbyPartyB.Bothcopiesshallhavethesamelegaleffect.9.2Thiscontractiseffectiveuponitssigningbybothparties,andanyamendmentsorsupplementstothiscontractshallbemadeinwritingandsignedbybothpartiesbeforetheybecomeeffective.9.3AlldisputesarisingbetweenthepartiesinconnectionwiththiscontractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina,andallproceedingsrelatedtothiscontractshallbesubjecttothejurisdictionofthecourtsandarbitrationinstitutionsofthePeople'sRepublicofChina.篇2FOREIGNENTERPRISELABORCONTRACTPartyA:[NameoftheForeignEnterprise]PartyB:[NameoftheEmployee]Preamble:Thiscontractismadeandenteredintobyandbetween[NameoftheForeignEnterprise](hereinafterreferredtoas"PartyA")and[NameoftheEmployee](hereinafterreferredtoas"PartyB")onthebasisofequality,fairness,andmutualrespect.Thepurposeofthiscontractistoestablishalegitimateandbindingrelationshipbetweenthetwoparties,specifyingtheirrespectiverightsandobligationsinordertopromotethestableandharmoniousdevelopmentoftheenterprise.Article1:ContractTerm1.1Thetermofthiscontractshallbefrom[StartDate]to[EndDate].Article2:JobPositionandResponsibilities2.1PartyBshallbeemployedbyPartyAas[JobPosition],andshallperformthedutiesassociatedwiththatposition.PartyBshallalsoperformanyotherdutiesassignedtothembyPartyAfromtimetotime.Article3:WorkingConditionsandRemuneration3.1PartyAshallprovidePartyBwithasuitableworkingenvironmentandconditions,includingbutnotlimitedto[describeworkingenvironmentandconditions].3.2PartyBshallreceiveabasicwageof[BasicWage]permonth,inadditiontoanyotherallowancesorbonusesprovidedbyPartyAfromtimetotime.AllremunerationshallbepaidbyPartyAtoPartyBinfullandontime.Article4:SocialSecurityandWelfare4.1PartyAshallpayPartyB'ssocialsecuritycontributionsinaccordancewithapplicablelawsandregulations.PartyAshallalsoprovidePartyBwithanyothernecessarysocialwelfarebenefits.Article5:ConfidentialityandNon-Competition5.1PartyBshallkeepconfidentialallconfidentialinformationrelatedtoPartyA,includingbutnotlimitedtobusinesssecrets,technicalsecrets,andpersonalinformation.PartyBshallnotdiscloseanysuchconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.5.2PartyBshallnotengageinanyactivitythatisincompetitionwiththebusinessofPartyAduringthetermofthiscontractorforaperiodof[Period]aftertheterminationofthiscontract.Article6:TerminationofContract6.1Thiscontractmaybeterminatedbyeitherpartygivingwrittennoticetotheotherpartyatanytimeduringthetermofthecontract.However,suchterminationshallbesubjecttotheprovisionsofArticle5.2regardingnon-competition.6.2Ifeitherpartycommitsamaterialbreachofthiscontract,theotherpartymayterminatethecontractimmediatelyuponwrittennoticetothebreachingparty.Article7:MiscellaneousProvisions7.1ThiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.Anydisputesarisingfromorinconnectionwiththiscontractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweenthetwoparties.Ifnegotiationfails,eitherpartymaysubmitthedisputetoacourtofcompetentjurisdictionforresolution.7.2ThiscontractismadeinbothChineseandEnglish,andbothversionsshallhaveequallegaleffect.Incaseofanyinconsistencybetweenthetwoversions,theChineseversionshallprevail.7.3ThiscontractshallbeeffectiveuponthesignatureofbothpartiesandshallcontinueinforcefortheperiodspecifiedinArticle1.Eitherpartymaynotunilaterallymodifyorterminatethiscontractwithoutthewrittenconsentoftheotherparty.Signatures:PartyA:_______________________Date:_______________________Place:_______________________PartyB:_______________________Date:_______________________Place:_______________________Note:Thepartiesherebyconfirmthattheyhavereadandunderstoodallthetermsandprovisionsofthiscontract,andagreetobeboundbythem.篇3FOREIGNENTERPRISELABORCONTRACTPartyA:[NameoftheForeignEnterprise]PartyB:[NameoftheEmployee]Article1:ContractFormationThisContractismadeandeffectiveon[DateofContractFormation]betweenPartyAandPartyB.Article2:PositionandResponsibilities1.PartyBshallworkatthepositionof[Position]inPartyA'scompany.2.PartyBshallberesponsibleforthefollowingduties:-[Duty1]-[Duty2]-[Duty3]Article3:WorkingHoursandLeave1.PartyBshallworkfor[NumberofHours]hoursperweek.2.PartyBshallhavetherighttotake[NumberofDays]daysofannualleave.3.IfPartyBneedstoworkovertime,PartyAshallpayadditionalcompensation.Article4:SalaryandWelfare1.PartyAshallpayPartyBamonthlysalaryof[SalaryAmount].2.PartyAshallprovidePartyBwiththefollowingwelfarebenefits:-[Benefit1]-[Benefit2]-[Benefit3]Article5:TerminationofContract1.ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyAorPartyBwithwrittennoticetotheotherparty.2.Thenoticeperiodshallbeatleast[NoticePeriod].3.IfPartyAterminatestheContractwithoutcause,itshallpayPartyBcompensationequivalentto[NumberofMonths]months'salary.Article6:ConfidentialityandNon-Competition1.PartyBshallkeepconfidentialallconfidentialinformationacquiredduringthetermofthisContract.2.PartyBshallnotengageinanyactivitythatiscompetitivewithPartyA'sbusinessduringthetermofthisContractorforaperiodof[Period]yearsthereafter.Article7:DisputeResolutionAnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationbetweenthetwoparties.Ifnegotiationfails,thedisputemaybesubmittedtotherelevantlabordisputearbitrationinstitutionforarbitration.Article8:GeneralProvisions1.ThisContractismadeinduplicate,oneforeachparty,andeachpartyshallbearonecopy.2.ThisContractshallbebindingonbothpartiesandshallbeperformedingoodfaithbybothparties.3.AnyamendmentorsupplementtothisContractshallbemadeinwritingandsignedbybothparties.4.ThisContractshallbeeffectivefromthedateofitsformationandshallcontinueuntilterminatedbyeitherpartyinaccordancewithArticle5hereof.5.ThelawsofthePeople'sRepublicofChinashallapplytothisContract.PartyA:[NameoftheForeignEnterprise](Stamped)PartyB:[NameoftheEmployee](Signed)Date:[DateofContractFormation]篇4FOREIGNENTERPRISELABORCONTRACTContractNo.:[InsertContractNumber]ContractDate.:[InsertDateofSigningContract]PartiestotheContract:Employer:[InsertNameofForeignEnterprise]Employee:[InsertNameofEmployee]PRELIMINARYCLAUSEThisContractismadeandenteredintobyandbetweentheabovenamedEmployerandEmployee,whoagreetobeboundbythetermsandconditionssetoutbelow:CLAUSE1-EMPLOYMENT1.1TheEmployerherebyappointstheEmployeeasits[InsertPosition],subjecttothetermsandconditionssetoutinthisContract.1.2TheEmployeeagreestoaccepttheappointmentandtoperformthedutiesoftheposition,whichshallincludethefollowing:[Insertdutiesandresponsibilitiesoftheposition]CLAUSE2-CONTRACTPERIOD2.1ThisContractshallbeeffectivefromthedateitissignedbybothpartiesandshallcontinueforaperiodof[InsertContractPeriod]years.2.2TheContractmayberenewedattheexpirationoftheinitialtermuponmutualagreementoftheparties.CLAUSE3-SALARYANDBENEFITS3.1TheEmployeeshallreceiveabasicmonthlysalaryof[InsertBasicMonthlySalary]inaccordancewiththeCompany'ssalarypolicy.3.2TheEmployeeshallbeentitledtoadditionalallowancesandbenefitsasprovidedbytheCompany'spoliciesandregulations.3.3AlltaxesanddeductionsrequiredbylawshallbedeductedfromtheEmployee'ssalary.CLAUSE4-WORKINGHOURSANDOVERTIME4.1TheEmployeeshallworkamaximumof[InsertMaximumWorkingHours]hoursperweek,subjecttoanyapplicableovertimeprovisions.4.2TheEmployeemayberequiredtoworkovertimeifnecessary,subjecttotheCompany'sovertimepolicyandapplicablelaws.CLAUSE5-LEAVEANDVACATION5.1TheEmployeeshallbeentitledtoannualleaveandvacationinaccordancewiththeCompany'spoliciesandapplicablelaws.5.2TheEmployee'sleaveandvacationentitlementshallbesubjecttotheCompany'sleaveandvacationpolicy,whichmayincludeprovisionsforsickleave,annualleave,andothertypesofleave.CLAUSE6-TERMINATIONOFEMPLOYMENT6.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartygiving[InsertNoticePeriod]days'noticetotheotherparty,subjecttoanyapplicablecompensationprovisions.6.2Intheeventofterminationofemployment,theEmployeeshallbeentitledtoanyoutstandingwagesandbenefitsduetohim/herunderthisContractandapplicablelaws.CLAUSE7-MISCELLANEOUS7.1TheEmployeeacknowledgesthathe/shehasreadandunderstoodthisContractandagreestobeboundbyitstermsandconditions.7.2ThisContractcontainstheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttotheemploymentrelationshipestablishedherein,andnoothertermsorconditionsshallbebindingoneitherpartyunlessspecificallysetoutinthisContractoragreeduponinwritingbybothparties.7.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthecountryinwhichitisexecuted.AlldisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledbyfriendlynegotiationor,ifnosettlementisreached,byarbitrationinaccordancewiththearbitrationrulesoftheInternationalChamberofCommerce(ICC).Thearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothparties.篇5Foreign-fundedEnterpriseLaborContractEmployer:[CompanyName]Address:[CompanyAddress]LegalRepresentative:[LegalRepresentativeName]Employee:[EmployeeName]Gender:[EmployeeGender]IdentityCardNumber:[EmployeeIDNumber]ContactInformation:[EmployeeContactInformation]ContractType:Full-timeLaborContractContractTerm:ThreeYears,from[ContractStartDate]to[ContractEndDate]ContentsoftheContract:1.IntroductionThislaborcontractismadebetween[CompanyName],aforeign-fundedenterpriseregisteredinthePeople'sRepublicofChina,and[EmployeeName],aresidentofthePeople'sRepublicofChina,basedontheprovisionsoftheLaborLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations.Bothparties,infullawarenessoftheirrightsandobligations,voluntarilysignedthiscontractandagreedtobeboundbyit.2.Employer'sInformation[CompanyName],aforeign-fundedenterpriseregisteredinthePeople'sRepublicofChina,isengagedintheproductionandoperationof[CompanyBusiness].Theaddressofthecompanyis[CompanyAddress],anditslegalrepresentativeis[LegalRepresentativeName].3.Employee'sInformation[EmployeeName],aresidentofthePeople'sRepublicofChina,hasasecondaryschooleducationbackgroundandrelevantworkexperience.His/Hercontactinformationisasfollows:[EmployeeContactInformation].4.LaborContractTermThelaborcontractissignedforaperiodofthreeyears,from[ContractStartDate]to[ContractEndDate].Theprobationperiodis[ProbationPeriod],duringwhicheitherpartymayterminatethecontractinaccordancewiththeprovisionsoftheLaborLawofthePeople'sRepublicofChina.5.WorkContentandRequirements[EmployeeName]willbeemployedtoengageintheworkof[JobTitle]at[CompanyName].He/Sheshallperformhis/herdutiesinaccordancewiththeinstructionsandrequirementsoftheemployer,andshallachievetheperformancestandardsspecifiedbytheemployer.6.WorkingHours,RestDays,andLeave[EmployeeName]shallwork[WorkingHours]perweek,with[RestDays]asrestdays.OvertimeshallbearrangedinaccordancewiththeprovisionsoftheLaborLawofthePeople'sRepublicofChina.Leaveshallbetakeninaccordancewiththeprovisionsofthecompany'sleavesystem.7.LaborRemunerationandBenefits(1)Thebasicsalaryof[EmployeeName]is[BasicSalary]yuanpermonth,whichshallbepaidtohis/herdesignatedbankaccountonamonthlybasis.(2)Inadditiontothebasicsalary,[EmployeeName]shallalsobeentitledtootherbenefitsstipulatedbythecompany,includingbutnotlimitedtoperformancebonuses,allowances,etc.Thespecificamountandpaymentmethodshallbedeterminedbythecompanyaccordingtoitsactualsituationandrelevantregulations.(3)[EmployeeName]shallenjoythesametreatmentasChinesenationalsintermsofsocialinsuranceandhousingfundcontributions.Thespecificcontribution比例andpaymentmethodshallbedeterminedbythecompanyinaccordancewithrelevantregulations.8.LaborProtection,LaborConditions,andOccupationalHealth(1)[CompanyName]shallprovidenecessarylaborprotectionequipmentandmeasurestoensurethesafetyandhealthof[EmployeeName]duringwork.(2)Bothpartiesshouldcomplywiththeprovisionsoflaborprotection,occupationalhealth,andsafetylawsandregulations,andprohibitillegalcommandsthatendangerthelifeandhealthofworkers.9.Training[CompanyName]shallprovidenecessarytrainingto[EmployeeName]toenablehim/hertoadapttohis/herworkandimprovehis/herskills.Thespecifictrainingcontent,mode,andassessmentmethodshallbedeterminedbythecompanyaccordingtoitsactualsituationandrelevantregulations.10.Confidentiality[EmployeeName]shallcomplywiththeconfidentialityobligationsstipulatedbythecompanyandprotectthecompany'scommercialsecretsandotherconfidentialinformationfromdisclosure.Thespecificconfidentialityrequirementsandbreachconsequencesshallbedeterminedbythecompanyinaccordancewithrelevantregulations.11.IntellectualPropertyRights(1)Allinventions,patents,technicalachievements,worksofauthorship,trademarks,commercialsecrets,etc.createdby[EmployeeName]duringhis/heremploymentshallbelongto[CompanyName],unlessotherwiseagreeduponbybothparties.(2)Bothpartiesshouldrespecteachother'sintellectualpropertyrightsduringcooperation,andincaseofanyinfringement,shouldnegotiateintimeorseeklegalprotection.12.TerminationofLaborContractThelaborcontractbetweenboth篇6Employer:[CompanyName]Employee:[EmployeeName]Thiscontractismadebetween[CompanyName],anentityincorporatedunderthelawsof[CountryName],and[EmployeeName],acitizenof[EmployeeNationality],andresidingat[EmployeeAddress].1.Introduction1.1Thiscontractofemploymentismadebetweenthepartiesconcernedwithaviewtoprovidingaplaceofworkandsecuringtheservicesofaworker.1.2Theemployeriswillingtoemploytheemployeeandtheemployeeiswillingtoworkfortheemployer,onthetermsandconditionssetoutinthiscontract.2.ContractDetails2.1Theemployeeshallperformthedutiesspecifiedinthejobdescriptionattachedtothiscontract,orsuchotherdutiesasmaybeassignedtohim/herfromtimetotimebytheemployer.2.2Thecontractshallcommenceon[ContractCommencementDate]andshallcontinueforaninitialperiodof[InitialContractPeriod]unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract.2.3Theplaceofworkshallbe[WorkplaceLocation].2.4Theworkinghoursshallbefrom[StartTime]to[EndTime],MondaytoFriday,withonehourforlunchperday.Overtimemayberequiredfromtimetotime.2.5Theemployee'sremunerationshallbeattherateof[SalaryAmount]permonth,tobepaidbybanktransferon[SalaryPaymentDate].3.Employee'sDutiesandResponsibilities3.1Theemployeeshallfaithfullyperformalldutiesassignedtohim/herunderthiscontractandshallexerciseduecareandskillintheperformanceofthoseduties.3.2Theemployeeshallcomplywithallreasonableinstructionsgivenbyhis/hersupervisorsandshallattendtoallnecessarytrainingprovidedbytheemployer.3.3Theemployeeshallnotwithoutthepriorwrittenconsentoftheemployer,engageinanyotherworkorbusinessactivitywhichmayconflictwithhis/herdutiesunderthiscontract.3.4Theemployeeshallreporttoworkpromptlyeachdayandshallnotifytheemployerimmediatelyofanyabsenceorintendedabsencefromwork.4.Employer'sDutiesandResponsibilities4.1Theemployershallprovidetheemployeewiththenecessaryequipment,tools,materials,andpremisesforhim/hertoperformhis/herdutiesunderthiscontract.4.2Theemployershallensurethatallequipment,tools,materials,andpremisesprovidedtotheemployeearesafeandwithoutrisktohis/herhealthorwell-being.4.3Theemployershallpaytheemployeetheremunerationagreeduponinaccordancewiththetermsofthiscontract.4.4Theemployershallprovideallnecessarytrainingtotheemployeetoenablehim/hertoperformhis/herdutieseffectively.4.5Theemployershallensurethatallemployeesaretreatedwithdignityandrespectandareprovidedwithasafeandhealthyworkingenvironment.5.TerminationofContract5.1Thiscontractmaybeterminatedbyeitherpartyupongiving[NoticePeriod]dayswrittennoticetotheotherparty,providedthatnonoticeofterminationshallbegivenduringtheperiodofnoticealreadygivenorduringanyotherperiodofnoticerequiredbylaworagreementbetweentheparties.5.2Thiscontractmayalsobeterminatedimmediatelybyeitherpartyintheeventofanymaterialbreachofcontractbytheotherparty,providedthatinsucheventthenon-breachingpartyshallgivewrittennoticeofterminationtothebreachingpartywithin[NoticePeriod]daysafterbecomingawareofthebreach.5.3Intheeventofterminationofthiscontract,theemployershallpayalloutstandingremunerationduetotheemployeeprovidedthatanydeductionsrequiredbylaworagreeduponbetweenthepartiesshallbemadefromsuchremunerationbeforepaymentismade.5.4Theemployeeshallreturnallequipment,tools,materials,andpremisesbelongingtotheemployeruponterminationofthiscontract,unlessotherwiseagreeduponinwritingbetweentheparties.6.Miscellaneous6.1Thiscontractshallbegovernedbyandinterpretedinaccordancewiththelawsof[CountryName].Anydisputearisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallbesubjecttothejurisdictionofthecourtsof[CountryName].6.2Thiscontractmaybeamendedorvariedfromtimetotimebywrittenagreementbetweentheparties,providedthatnoamendmentorvariationshallbemadeduringtheperiodofnoticealreadygivenorduringanyotherperiodofnoticerequiredbylaworagreementbetweentheparties.6.3Thiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallpreviousagreements,understandings,andrepresentations,whetheroralorwritten,betweenthemrelatingtothesubjectmatterhereof.Noamendmentorvariationofthiscontractshallbebindingunlessin篇7EMPLOYMENTCONTRACTEMPLOYER:[CompanyName]ADDRESS:[CompanyAddress]DATEOFSIGNING:[DateofSigning]EMPLOYEE:[EmployeeName]ADDRESS:[EmployeeAddress]INTRODUCTIONThisemploymentcontractismadebetween[CompanyName],acompanyincorporatedin[CountryofIncorporation],hereinaftercalledthe"Employer",and[EmployeeName],acitizenof[Employee'sNationality],hereinaftercalledthe"Employee",forthepurposeofappointingtheEmployeetothepositionspecifiedbelowinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedherein.1.APPOINTMENTANDDURATIONOFEMPLOYMENT1.1TheEmployeeshallbeappointedtothepositionof[JobTitle]attheEmployer'sofficelocatedat[CompanyAddress].1.2Thedurationofemploymentshallbeforaninitialperiodof[InitialContractPeriod]andmaybeextendedbymutualagreementinwriting.2.HOURSOFWORKANDOVERTIME2.1TheEmployeeshallworkfrom[StartingTime]to[EndingTime]on[WorkingDaysoftheWeek].AnychangestotheworkinghoursshallbesubjecttotheapprovaloftheEmployer.2.2Overtimeshallbevoluntaryandshallnotexceedthestatutorylimitsetbytheapplicablelaborlaws.TheEmployershallpaytheEmployeeovertimewagesinaccordancewiththeprevailinglawsandregulations.3.SALARYANDBENEFITS3.1TheEmployee'sbasicsalaryshallbe[BasicSalary]permonth,payableinaccordancewiththe[PaymentSchedule].Anychangestothesalarystructureshallbesubjecttotheapproval

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論