藥學學報雜志投稿須知_第1頁
藥學學報雜志投稿須知_第2頁
藥學學報雜志投稿須知_第3頁
藥學學報雜志投稿須知_第4頁
藥學學報雜志投稿須知_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《藥學學報》投稿須知《藥學學報》是由中國藥學會、中國醫(yī)學科學院藥物研究所共同主辦的藥學綜合性學術(shù)類月刊,主要報道藥學各學科領(lǐng)域基礎(chǔ)和應(yīng)用基礎(chǔ)研究的原始性、創(chuàng)新性科研成果,面向國內(nèi)外公開發(fā)行,是中國自然科學核心期刊,被國內(nèi)外主要檢索系統(tǒng)收錄。本刊榮獲首屆國家期刊獎,入選中國期刊方陣雙高(高知名度、高學術(shù)水平)期刊,榮獲第二屆國家期刊獎百種重點科技期刊、第三屆中國科技優(yōu)秀期刊獎二等獎以及第二屆中國出版政府獎期刊獎提名獎,從2003~2016年、2018年被評為“百種中國杰出學術(shù)期刊”,2012~2017年連續(xù)榮獲“中國最具國際影響力學術(shù)期刊”稱號,2013年、2017年入選全國“百強科技期刊”,2019~2021年榮獲“中國國際影響力優(yōu)秀學術(shù)期刊”稱號。1稿件內(nèi)容刊登的稿件包括綜述與述評、研究論文、研究簡報和新藥發(fā)現(xiàn)與研究實例簡析等。來稿要求論點明確、數(shù)據(jù)可靠、結(jié)構(gòu)嚴密、層次分明、文字精煉。綜述與述評對當前藥學的研究熱點和前沿領(lǐng)域進行總結(jié)、評述,并結(jié)合作者在本領(lǐng)域的工作發(fā)表見解。全文字數(shù)一般控制在15000字內(nèi),圖表總數(shù)小于6個。研究論文報道藥學領(lǐng)域具有原始性和創(chuàng)新性的研究成果。全文字數(shù)一般控制在9000字內(nèi),圖表總數(shù)小于7個。研究簡報報道藥學領(lǐng)域具有原始性、創(chuàng)新性的階段性研究成果。新藥發(fā)現(xiàn)與研究實例簡析以藥物化學視角,對有代表性的藥物的成功構(gòu)建,加以剖析和解讀。2投稿要求郵箱投稿<yxxb89@163.com>提供:①作者工作單位、地址、郵政編碼、電話、傳真、E-mail地址(來稿作者多于1位時,請指定1位通訊聯(lián)系人);②稿件的電子版,包含中、英文摘要及關(guān)鍵詞。來稿請勿一稿兩投(以研究通訊形式發(fā)表過或在學術(shù)會議上宣讀過的論文,可在充實內(nèi)容后以研究論文形式發(fā)表)。來稿凡屬基金項目、國家攻關(guān)項目,請寫明項目編號,標注在首頁腳注。3稿件審理評審來稿一經(jīng)受理,即發(fā)“稿件回執(zhí)”,并告知稿件編號。一般1個月左右通知作者稿件審理情況。經(jīng)評審后,編輯部負責轉(zhuǎn)達審稿人意見(包括退稿通知)。作者應(yīng)及時按編輯部要求修改,將修改稿、回修通知單及修改說明。修改稿在1個月內(nèi)不返回編輯部者,除特殊情況外,作自行退稿處理。定稿稿件通過評審后,發(fā)出正式錄用通知及版權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書。作者將版權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書簽字蓋章后,通過E-mail發(fā)回編輯部。依照《著作權(quán)法》有關(guān)規(guī)定,編輯部對來稿有刪改權(quán)。校樣文章發(fā)表前,作者將收到校樣、版面費通知。請作者仔細校對,并將修改意見直接標在校樣上。作者在收到校樣后3天內(nèi)將修改后校樣E-mail發(fā)回編輯部,接到收費通知后將版面費匯到編輯部,并按通知要求提供相關(guān)信息。來稿一經(jīng)發(fā)表,酌致作者稿酬,并免費贈送當期期刊2冊,電子版單行本將通過E-mail發(fā)給通訊作者和第一作者。4稿件準備稿件(包括題名、作者及單位地址、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻、圖、表格等)以1.5倍行距、宋體(英文字體用TimesNewRoman)、小四號字,并標注頁碼以利于編輯和修改。題名簡明確切地反映論文的特定內(nèi)容,一般不超過30字,不得使用不常見的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學式和化學式。英文題名應(yīng)與中文題名含義一致。作者及單位地址文稿的作者應(yīng)是參與來稿專題研究工作的主要科技人員,應(yīng)對全文的內(nèi)容負責,并能回答文中的問題,是論文的法定著作權(quán)人和責任者。作者姓名間用逗號分開,應(yīng)注明通訊作者(用“*”標出)及聯(lián)系方式(電話、傳真和E-mail,寫在首頁腳注,通訊作者負責與編輯部的聯(lián)絡(luò))。若署名有變動,應(yīng)有單位證明信。對本文有貢獻的其他人員,如協(xié)助工作或提供資料、材料者,可放在文后致謝項,對文稿幫助審閱修改者則不列入。作者的漢語拼音姓(全大寫)在前,名(首字母大寫,雙名間加“-”號)在后,如:劉錫安寫為LIUXi-an。外國作者的姓名寫法遵從國際慣例。不同單位的作者在其右上角用“1,2……”標出,并在其工作單位前相應(yīng)標出“1,2……”。作者的中英文單位名稱要寫全稱,并附省、市名及郵政編碼(英文單位中加China,不用附省名)。摘要論文需要同時提供中文和英文摘要。摘要以提供論文的內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋。簡明、確切地論述研究目的、原理和結(jié)論,具有相對獨立性。中文和英文摘要均采用報道性(資料性)摘要類型,具體要求:中英文摘要均為一段式,內(nèi)容具體,結(jié)果中需要提供關(guān)鍵數(shù)據(jù)。當研究對象為人或動物時,作者應(yīng)聲明符合人體試驗倫理學標準或動物實驗倫理學標準,并得到倫理委員會的批準及患者知情同意。中英文摘要內(nèi)容基本一致,中文摘要以400字左右為宜,英文摘要結(jié)果內(nèi)容需詳細。摘要將由編輯部提供給有關(guān)文摘檢索刊物編輯部,不另付稿酬。關(guān)鍵詞列出至少5個中、英文關(guān)鍵詞。中文關(guān)鍵詞放在中文摘要后,英文關(guān)鍵詞放在英文摘要后,中、英文關(guān)鍵詞一一對應(yīng)。關(guān)鍵詞宜選自《醫(yī)學主題詞注釋字順表》(MeSH詞表)和《中醫(yī)中藥主題詞表》。英文關(guān)鍵詞全部用小寫(人名等例外),中、英文關(guān)鍵詞之間用分號相隔,結(jié)束處不用標點符號。正文正文各部分都應(yīng)簡潔明了。結(jié)果中層次標題一律用阿拉伯數(shù)字連續(xù)編號,盡量減少層次;不同層次的數(shù)字之間用小圓點相隔,末位數(shù)字不加標點符號。如“1”、“1.1”、“1.1.1”等。各層次的序號均左頂格起排,后空1個字距接排標題,標題不得排在頁末。(1)前言簡明扼要地闡明研究的目的、意義,概述本研究的理論依據(jù)、思路、實驗基礎(chǔ)及國內(nèi)外現(xiàn)狀,并附上必要的參考文獻。(2)實驗材料應(yīng)說明主要材料來源、品種及規(guī)格。藥學有關(guān)名詞以《中華人民共和國藥典》(2015年版)、全國自然科學名詞審定委員會審定公布的《藥學名稱》、《化學名詞》(科學出版社)為準。藥名采用“國際非專利藥名(InternationalNonproprietaryNames,INN)”,以《中國藥品通用名稱》(國家藥典委員會辦公室編,化學工業(yè)出版社,1997)為準。若為國家食品藥品監(jiān)督管理局批準的新藥,則用批準的藥名。藥名較長時,可用縮寫,但需在首次出現(xiàn)時注明,如:蛻皮甾酮(ecdysterone,ECR);少用代號,盡量不用商品名。藥名首次出現(xiàn)時應(yīng)寫出英文全稱。藥名寫在劑量前面。研究對象(動植物、微生物)應(yīng)注明拉丁學名,植物標本應(yīng)說明鑒定人及存放地點。實驗動物應(yīng)標明清潔級和合格證號。實驗動物或人的性別、年齡和實際測得的體重應(yīng)該用均值±標準差(±s)及可信區(qū)間表示。以人或動物為研究對象時,作者應(yīng)當聲明。只有符合機構(gòu)責任委員會的倫理(道德)標準或依照1975年制定的赫爾辛基宣言(1983年修訂),才能進行人體試驗;動物實驗應(yīng)符合倫理學標準,并得到倫理委員會的批準。(3)實驗方法盡量簡潔明了,數(shù)據(jù)報道注意有效數(shù)字位數(shù)和精度。凡文獻已有記述的方法,一般可引用文獻。對新的或有實質(zhì)性改進的方法要寫明改進處。如果是自己創(chuàng)新的方法,則宜詳述,以便他人重復(fù)。理論計算中采用的計算程序、來源及計算機型號、語言應(yīng)予以注明。(4)計量單位及符號計量單位一律采用以國際單位制為基礎(chǔ)的“中華人民共和國法定計量單位”(簡稱“法定單位”)。請參閱《量和單位》(北京:中國標準出版社)。如:1M硫酸為1mol·L-1硫酸,1N硫酸為0.5mol·L-1硫酸。放射性活度的法定單位為Bq;以前習用單位應(yīng)換算成法定單位,如1Ci=37GBq,1dps=1Bq;放射性核素閃爍計數(shù)習用單位cps和cpm應(yīng)改用法定單位s-1、min-1表示,換算系數(shù)為1。表示微量物質(zhì)質(zhì)量分數(shù)的ppm和pphm等應(yīng)停用,寫成10-6和10-8。以往用來表示化學位移量值的ppm也應(yīng)廢棄,如δ=2.5ppm應(yīng)寫成δ=2.5。μg不用γ,μm不用μ,r·min-1不用rpm。轉(zhuǎn)速也可用離心力(×g)表示,可用公式r×n2×11.18×10-6換算,式中r為有效離心半徑,n為以r·min-1為單位的轉(zhuǎn)速。例:轉(zhuǎn)速為3000r·min-1,有效離心半徑為10cm,則離心力為10×30002×11.18×10-6=1006.2(×g)。RSD(相對標準偏差)不用CV(變異系數(shù)),A(吸收度)不用OD(光密度)。某些常用量及其符號,如:比重(spgr,sg)、原子量(Aw)、分子質(zhì)量(Mw、mw)等,因不符合有關(guān)規(guī)定,易與有關(guān)符號產(chǎn)生混淆或誤解,宜停用,應(yīng)改用相對密度(d)、相對原子質(zhì)量(Ar)、相對分子質(zhì)量(Mr)等。(5)國際代號與縮寫文中盡可能采用國際代號與縮寫。如果不是常用縮略詞,應(yīng)在第1次出現(xiàn)時給出定義。如:iv(靜脈注射),im(肌內(nèi)注射),ip(腹腔注射),sc(皮下注射),icv(腦室內(nèi)注射),ia(動脈注射),po(口服),ig(灌胃)。國際代號不用于無數(shù)字的文句中,如每天不寫每d,但每天8mg可寫8mg·d-1。(6)數(shù)字作為量詞與序數(shù)詞一律用阿拉伯數(shù)字,數(shù)字符號按國家標準GB3102.11-93執(zhí)行。如:20世紀80年代,第2卷;作為詞表構(gòu)成定性的詞、詞組、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的語句用漢字,如二倍體、三叉神經(jīng)痛等。單位符號前的數(shù)字最好在0.1~1000,必要時改用適當?shù)脑~頭符號,如:M,m或以10n,10-n表示。數(shù)字的增加可用倍數(shù),減少則用分數(shù)或百分數(shù)表示。年份應(yīng)寫出全稱,如1998年不寫成98年,2~6%應(yīng)寫為2%~6%,5~7×104應(yīng)寫為5×104~7×104或(5~7)×104,2×3×4mm應(yīng)寫為2mm×3mm×4mm。有效數(shù)字測量數(shù)據(jù)不能超過其測量儀器的精密度。任何一個數(shù)字,只允許最后一位有誤差,前面的位數(shù)不應(yīng)有誤差。在一組中的±s,應(yīng)考慮到個體差異,一般以s的1/3來定位。如:(4820.5±340.8)g,s的1/3超過100g,平均值波動在百位,故應(yīng)寫為(4.8±0.3)kg,過多位數(shù)并無意義。又如:(3.819±0.411)mm,s的1/3超過0.1mm,平均值波動在十分位,故應(yīng)寫為(3.8±0.4)mm。有效位數(shù)以后的數(shù)字修約數(shù)小于5則舍,大于5則進,如等于5,則前一位數(shù)逢奇則進、逢偶則舍。數(shù)字修約只可一次完成。(7)表和圖圖表要設(shè)計合理,達到自明,即使只看圖表就能大體了解實驗內(nèi)容(圖注和表注應(yīng)適當簡述實驗內(nèi)容)。圖表一律用英文表達。圖表中量和單位應(yīng)是量的符號在前(斜體),單位符號在后,其間加一斜線的方式表示,如:t/h(表示以h為法定單位的時間)。圖表都應(yīng)用阿拉伯數(shù)字依次編號,只有1個時,仍用“表1”或“圖1”表示。圖表分單欄(8cm寬)和雙欄(10~17cm寬)放置,最大長度不能超過24cm,通欄的圖和表最好置于頁面的最上方或最下方。文中的圖要求準確、清楚。圖中的實驗點符號及邊框線條粗細為0.2mm,圖中的線條粗細為0.3mm,要求虛實分明、均勻、清晰。圖注應(yīng)放在圖題下面,圖題和圖注分別打印在圖的下方。文中照片(黑白或彩色)必須反差鮮明,清晰易辨;如果照片內(nèi)需標注文字、數(shù)字或符號等,請另行打印在紙上,不要在照片上作標記;顯微照片內(nèi)應(yīng)畫長度標尺,必要時以箭頭標明上下方位。圖中標值要圓整化,圖已有標值則坐標軸末尾不應(yīng)有箭頭。譜圖一般不用列出;如果用簡潔的文字不能完全表達,可列出譜圖或其相應(yīng)片段;文章在解釋譜圖、譜帶的形狀、精細結(jié)構(gòu)時,也可列出。曲線一般應(yīng)經(jīng)曲線擬合,并盡可能“直線化”,如:通過對數(shù)(lg)、倒數(shù)(reciprocal)、概率單位(probit)等轉(zhuǎn)換。表格用三線表,欄目項不應(yīng)有空缺。臥表無論雙頁碼或單頁碼,表方位為頂左底右。表內(nèi)盡量不用或少用標點符號,數(shù)字對齊(如“±”號對齊,小數(shù)點對齊等)。表注依次用a、b、c等表示,寫在右上角。表中的內(nèi)容盡量精煉,源于同一實驗數(shù)據(jù),經(jīng)過簡單代數(shù)運算而得的數(shù)值不應(yīng)列入表內(nèi)。結(jié)構(gòu)式、數(shù)學式、反應(yīng)式和圖式數(shù)學式、結(jié)構(gòu)式和反應(yīng)式采用單欄(8cm寬),圖式(Schemes)含一系列的化學轉(zhuǎn)換,用單欄、雙欄(17cm)均可,盡量采用單欄形式以利于排版。全文的化學結(jié)構(gòu)式(包含反應(yīng)式和圖式中的結(jié)構(gòu)式)應(yīng)用黑體阿拉伯數(shù)字編號,化合物編號應(yīng)以行文中出現(xiàn)的先后順序編號。為縮短出版周期,請?zhí)峁┮?guī)范的化學結(jié)構(gòu)式,要求提供的圖單欄欄寬≤10cm,雙欄欄寬≤21cm。請盡量采用ChemDraw畫反應(yīng)式,如果用ChemIntosh、ChemWindows、ISIS等其他畫圖軟件,也符合編輯部要求。(8)命名學科名稱按國務(wù)院(國函[1987]142號)文件規(guī)定,使用全國自然科學名稱審定委員會審定公布的各學科名詞?;衔锩麉⒁娭袊瘜W會編制的“有機化學命名原則”(科學出版社,1983)和“無機化學命名原則”(科學出版社,1980)以及“含雜元素單環(huán)化合物HantschWidman命名系統(tǒng)修訂規(guī)則”(有機化學,1984:161)。這些規(guī)則中沒有規(guī)定的命名,參見IUPAC有關(guān)規(guī)則。對于一些特殊的化合物,如:甾體、蛋白質(zhì)、核酸、糖類、環(huán)芳烴等也允許使用半系統(tǒng)命名法,但要符合傳統(tǒng)習慣。對于復(fù)雜的化合物,難以用系統(tǒng)命名法命名或名稱太長,可以采用含糊詞,如:“酮23”、“氨基酸14”。(9)化合物表征對于已知化合物,其來源(或合成方法)、結(jié)構(gòu)表征數(shù)據(jù)的參考文獻都應(yīng)提供。發(fā)表文獻中未報道的譜圖數(shù)據(jù)。對于新化合物,應(yīng)以標題形式列出,并提供相應(yīng)的鑒定數(shù)據(jù)和純度,一般包括1HNMR(13CNMR)、IR、MS、元素分析(或HRMS)。1HNMR和13CNMR數(shù)據(jù)應(yīng)完全提供。紅外、質(zhì)譜數(shù)據(jù)不必完全列出,只列出重要官能團的紅外吸收、特殊結(jié)構(gòu)的質(zhì)譜片段。元素分析鑒定(C、H、N),分析數(shù)據(jù)誤差范圍為±0.4%,列出元素組成和C、H、N的實測值和計算值。高分辨質(zhì)譜(HRMS)應(yīng)列出元素組成及其相應(yīng)實測值和計算值(在誤差范圍內(nèi))。外消旋化合物的比旋光度用=(±)Value(c,solv.)表示。λ表示測定波長,通常用鈉光D表示,t表示測定溫度,c表示測定濃度值(單位為g/100mL),solv.表示測定用的溶劑?;衔锏姆治鼋Y(jié)果表達順序為產(chǎn)率、熔點(沸點)、旋光度、紫外、紅外、核磁光譜、質(zhì)譜和元素分析(或高分辨質(zhì)譜)。(10)統(tǒng)計學方法用適當?shù)慕y(tǒng)計學方法對實驗結(jié)果進行分析,如參數(shù)檢驗法(t檢驗、u檢驗、F檢驗等)、非參數(shù)檢驗(擬合優(yōu)度檢驗、成對資料的符號檢驗、秩和檢驗等)、方差分析、相關(guān)與回歸分析等。同組數(shù)據(jù)以均值±標準差(±s)表示,并注明實驗觀察的例數(shù)(n)。ED50(LD50,IC50等)應(yīng)計算其95%置信區(qū)間,并作probit分析(Bliss或Finney分析)。顯著性結(jié)果以“*P<0.05,**P<0.01,***P<0.001vsA;△P<0.05,△△P<0.01,△△△P<0.001vsB”表示。(11)結(jié)果與討論簡潔明了、條理清楚、層次分明。凡用文字已能說明的問題,盡量不用表和圖。如用表和圖,則文中不需重復(fù)其數(shù)據(jù),只需強調(diào)或摘述其主要發(fā)現(xiàn)。同一內(nèi)容既有圖又有表,則二者取其一,能合并者盡量合并。討論部分應(yīng)簡明扼要、重點突出,主要闡述研究的新發(fā)現(xiàn)及對結(jié)果的分析,不重復(fù)引言及結(jié)果中已敘述的內(nèi)容,避免不成熟的論斷。(12)致謝作者對文章作出過貢獻的組織或個人予以感謝。(13)作者貢獻羅列每一位作者對本文的貢獻。(14)利益沖突聲明本文是否存在利益沖突。參考文獻以作者親自閱讀過的近期發(fā)表的主要原始文獻為限,不能引用其他文章中引用的但未經(jīng)核對原文的文獻。在引文處按引用文獻出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯數(shù)字依次編號,將序號置于方括號內(nèi),以上標形式放置。參考文獻著錄按文章中引用的順序依次排列,每條著錄項目應(yīng)齊全,對相同項目不得用“同上”或“ibid”表示。所引參考文獻全部用英文表示,不能用中文、日文、俄文等。中文文獻后加圓括號注明中文專著、論文集、學位論文、報告或期刊名稱,以便中國科學引文數(shù)據(jù)庫收錄。已被采用而尚未刊出的稿件可列為參考文獻,但在期刊名后用括號注明“inpress”。作者對所引文獻的準確性和完整性負責。參考文獻中,題名后用方括號加注文獻類型標識(普通圖書:M,會議錄:C,匯編:G,報紙:N,期刊:J,學位論文:D,報告:R,標準:S,專利:P)。文獻類型標識是由[文獻類型標識/載體類型標識]組成。電子文獻類型標識:數(shù)據(jù)庫(DB),計算機程序(CP),電子公告(EB);載體類型標識:磁帶(MT),磁盤(DK),光盤(CD),聯(lián)機網(wǎng)絡(luò)(OL)。如[DB/OL]——聯(lián)機網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫,[M/CD]——光盤圖書。中文書名和期刊名后加括號注明中文書名和期刊名。文獻作者3人以下,全部列出;3人以上,只列出前3名,其后加etal;姓在前,名縮寫在后,作者之間用“,”分開。期刊名縮寫參照“ChemicalAbstractServiceSourceIndex”(CASSI)。參考文獻著錄格式如下:(1)專著(普通圖書、論文集、會議錄、科技報告及學位論文等)[序號]主要責任者.題名:其他題名信息[文獻類型標識],其他責任者.版本項.出版地:出版者,出版年:引文頁碼.例:[1]CongPZ,SuKM.AnalyticChemistryHandbook:Vol9(分析化學手冊:第九卷)[M].2nded.Beijing:ChemicalIndustryPress,2000:726.[2]BernsteinJ.PolymorphisminMolecularCrystals[M].Oxford:ClarendonPress,2002:435-439.[3]ShiY,YangY,LeiPS.Proceedingofthe2002ChinesePharmaceuticalAssociationAnnualSymposium(2002年中國藥學會學術(shù)年會論文集)[C].Guilin:GuilinChinesePharmaceuticalAssociationPress,2002:1170.[4]WorldHealthOrganization.FactorsRegulatingtheImmuneResponse:ReportofWHOScientificGroup[R].Geneva:WHO,1970.[5]SunYM.PreclinicalPharmacokineticStudyofGlufosfamide(葡磷酰胺臨床前藥物代謝與動力學研究)[D].Shenyang:Shenyang(2)專著中的析出文獻[序號]析出文獻主要責任者.析出文獻題名[文獻類型標志].析出文獻其他責任者//專著主要責任者.專著題名:其他題名信息.版本項.出版地:出版者,出版年:析出文獻頁碼.例:[6]AdaG.Theimmunologyofvaccine[M]//PlotkinSA,OrensteinWA.Vaccines.[7]ZhangZX.UVspectrumanalysis[M]//AnDK.PharmaceuticalAnalysis(藥物分析).Jinan:JinanPress,1992:5-18.[8]LiuJ,LiuCS,WeiSL.ThereviewofmedicinalconstituentsandpharmacologicalactivitiesofRheiRadixetrhizoma[C]//ChinaAssociationofTraditionalChineseMedicineTenthIdentificationofChineseAcademicProceedings(中華中醫(yī)藥學會第十屆中藥鑒定學術(shù)會議論文集).Xi’an:ChinaAssociationofChineseMedicine,2010:334-340.(3)連續(xù)出版物(期刊、報紙等)[序號]主要責任者.題名:其他題名信息[文獻類型標志],年,卷.出版地:出版者,出版年.例:[9]AmericanAssociationfortheAdvancementofScience.Science[J].1883,1(1)-.Washington,(4)連續(xù)出版物中的析出文獻[序號]析出文獻主要責任者.析出文獻題名[文獻類型標志].連續(xù)出版物題名:其他題名信息,年,卷:頁碼.例:[10]ZhaoB,FanYC,WangXQ,etal.Cellulartoxicityandanti-tumorefficacyofiRGDmodifieddoxorubixinloadedstericallystabilizedliposomes[J].ActaPharmSin(藥學學報),2013,48:417-422.[11]LeonettiC,Biroccio1A,GrazianiG,etal.Targetedtherapyforbraintumours:roleofPARPinhibitors[J].CurrCancerDrugTarget,2012,12:218-236.(5)專利文獻[序號]專利申請者或所有者.專利題名:專利國別,專利號[文獻類型標志].公告日期或公開日期[引用日期].獲取和訪問路徑.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論