人教部編版七年級(jí)上冊(cè)語文課外古詩詞《峨眉山月歌》《江南逢李龜年》《行軍九日思長安故園》_第1頁
人教部編版七年級(jí)上冊(cè)語文課外古詩詞《峨眉山月歌》《江南逢李龜年》《行軍九日思長安故園》_第2頁
人教部編版七年級(jí)上冊(cè)語文課外古詩詞《峨眉山月歌》《江南逢李龜年》《行軍九日思長安故園》_第3頁
人教部編版七年級(jí)上冊(cè)語文課外古詩詞《峨眉山月歌》《江南逢李龜年》《行軍九日思長安故園》_第4頁
人教部編版七年級(jí)上冊(cè)語文課外古詩詞《峨眉山月歌》《江南逢李龜年》《行軍九日思長安故園》_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

峨眉山月歌

【作者】李白【朝代】唐

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。

【創(chuàng)作背景】

這首詩出自《李太白全集》卷八,是李白年輕時(shí)的作品。峨眉山是蜀

中大山,也是蜀地的代稱。李白是蜀人,因此峨眉山月也就是故園之

月。此詩是李白初離蜀地時(shí)的作品,大約作于開元十三年(725年)

以前。

【譯文】

峨眉山上,半輪明月高高地掛在山頭,月亮倒映在平羌江那澄澈

的水面。夜里我從清溪出發(fā)奔向三峽,到了渝州就能看到你(峨眉山

上的月亮)了,多么思念你?。?/p>

【注釋】

峨眉山:在今四川峨眉山市西南。

半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。

影:月光。

平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,

流經(jīng)樂山匯入岷江。

夜:今夜。

發(fā):出發(fā)。

清溪:指清溪驛,在四川犍為峨眉山附近。

三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省

的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽

的上游。

君:指峨眉山月。一說指作者的友人。

下:順流而下。

渝州:今重慶一帶。

【賞析】

這首詩出自《李太白全集》卷八,是年輕的李白初離蜀地時(shí)的作

品,大約作于725年(開元十三年的時(shí)候)以前。全詩意境明朗,語

言淺近,音韻流暢?!短圃姽{注》:“‘君'指月。月在峨眉,影入

江流,因月色而發(fā)清溪,及向三峽,忽又不見月,而舟已直下渝州矣。

詩自神韻清絕?!痹姀摹岸朊忌皆隆睂懫?,點(diǎn)出了遠(yuǎn)游的時(shí)令是在

秋天。“秋”字因入韻關(guān)系倒置句末。秋高氣爽,月色特明(“秋月

揚(yáng)明輝”)。以“秋”字形容月色之美,信手拈來,自然入妙。月只

“半輪”,使讀者聯(lián)想到青山吐月的優(yōu)美意境。峨眉山附近的青衣江

源出于四川蘆山縣,流至樂山縣入岷江。次句“影”指月影,“入”

和“流”兩個(gè)動(dòng)詞構(gòu)成連動(dòng)式謂語,寓言月影映入江水,又隨江水流

去。在固定位置觀水中月影,任憑江水怎樣流,月影卻是不動(dòng)的?!霸?/p>

亮走,我也走”,只有觀者順流而下,才會(huì)看到“影入江水流”的妙

景。所以此句不僅寫出了月映清江的美景,同時(shí)暗點(diǎn)秋夜行船之事,

意境空靈入妙。

次句境中有人,第三句中人已露面:他正連夜從清溪驛出發(fā)進(jìn)入

岷江,向三峽駛?cè)??!罢虅θ?,辭親遠(yuǎn)游”的青年,乍離鄉(xiāng)土,對(duì)

故國故人戀戀不舍。江行見月,如見故人。然而明月畢竟不是故人,

于是只能“仰頭看明月,寄情千里光”了。末句“思君不見下渝州”

表現(xiàn)了依依惜別的無限情思,語短情長。

峨眉山一一平羌江一一清溪一一三峽一一渝州,詩境就這樣漸次

為讀者展開了一幅千里蜀江行旅圖。除“峨眉山月”而外,詩中幾乎

沒有更具體的景物描寫;除“思君”二字,也沒有更多的抒情。然而

“峨眉山月”這一集中的藝術(shù)形象貫串整個(gè)詩境,成為詩情的觸媒。

由它引發(fā)的意蘊(yùn)相當(dāng)豐富:山月與人萬里相隨,夜夜可見,使“思君

不見”的感慨愈加深沉。明月可親而不可近,可望而不可接,更是思

友之情的象征。詩中詠月的地方,都在抒發(fā)江行思友之情,令詩人感

到很陶醉。

本來,短小的絕句在表現(xiàn)時(shí)空變化上頗受限制,因此一般寫法是

不同時(shí)超越時(shí)空,而此詩所表現(xiàn)的時(shí)間與空間跨度到了馳騁自由的境

地。二十八個(gè)字中,地名出現(xiàn)了五處,共十二字,這在萬首唐人絕句

中是僅見的。它“四句入地名者五,古今目為絕唱,殊不厭重”(王

麟洲語),其原因在于:詩境中無處不滲透著詩人江行體驗(yàn)和思友之

情,無處不貫串著山月這一具有象征意義的藝術(shù)形象,這就把廣闊的

空間和較長的時(shí)間統(tǒng)一起來。其次,地名的處理也富于變化?!岸朊?/p>

山月”、“平羌江水”是地名附加于景物,是虛用;“發(fā)清溪”、“向

三峽”、“下渝州”則是實(shí)用,而在句中位置也有不同。這樣,詩句

就顯得沒有痕跡,妙入化工。

明代王世貞評(píng)價(jià)說:“此是太白佳境,二十八字中有峨眉山、平

羌江,清溪、三峽、渝洲。使后人為之,不勝痕跡矣,益見此老爐錘

之妙。”

詩中凡詠月處,皆抒發(fā)江行思友之情,令人陶醉。詩境中無處不

滲透著詩人江行體驗(yàn)和思友之情,無處不貫串著山月這一具有象征意

義的藝術(shù)形象,這就把廣闊的空間和較長的時(shí)間統(tǒng)一起來。

【作者】

李白(701年一762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩

人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,

4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北

安陸有紀(jì)念館。

江南逢李龜年

【作者】杜甫【朝代】唐

岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。

【創(chuàng)作背景】

此詩大概作于公元770年(大歷五年)杜甫在長沙的時(shí)候。安史之亂

后,杜甫漂泊到江南一帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起

在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景而感慨萬千寫下這首詩。

【譯文】

當(dāng)年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣

賞你的藝術(shù)。

沒有想到,在這風(fēng)景一派大好的江南;正是落花時(shí)節(jié),能巧遇你

這位老相熟。

【注釋】

李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因?yàn)槭艿?/p>

皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時(shí)?!鞍彩分畞y”后,李龜年流落江南,

賣藝為生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好學(xué)愛才著稱,雅善

音律。

尋常:經(jīng)常。

崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔混的弟弟。玄宗時(shí),

曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此

表明李龜年原來受賞識(shí)。

江南:這里指今湖南省一帶。

落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄

零,社會(huì)的凋弊喪亂都在其中。

君:指李龜年。

【賞析】

詩是感傷世態(tài)炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在

貴族豪門歌唱。杜甫少年時(shí)才華卓著,常出入于岐王李隆范和中書監(jiān)

崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術(shù)。詩的開首二句是追憶昔日

與李龜年的接觸,寄寓詩人對(duì)開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對(duì)國事

凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個(gè)開元時(shí)期(注:

開元時(shí)期為713年一741年)的時(shí)代滄桑,人生巨變。語極平淡,內(nèi)

涵卻無限豐滿。

李龜年是開元時(shí)期“特承顧遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龜年,

是在“開口詠鳳凰”的少年時(shí)期,正值所謂“開元全盛日”。當(dāng)時(shí)王

公貴族普遍愛好文藝,杜甫即因才華早著而受到岐王李隆范和中書監(jiān)

崔滌的延接,得以在他們的府邸欣賞李龜年的歌唱。而一位杰出的藝

術(shù)家,既是特定時(shí)代的產(chǎn)物,也往往是特定時(shí)代的標(biāo)志和象征。在杜

甫心目中,李龜年正是和鼎盛的開元時(shí)代、也和他自己充滿浪漫情調(diào)

的青少年時(shí)期的生活,緊緊聯(lián)結(jié)在一起的。幾十年之后,他們又在江

南重逢。這時(shí),遭受了八年動(dòng)亂的唐王朝業(yè)已從繁榮昌盛的頂峰跌落

下來,陷入重重矛盾之中;杜甫輾轉(zhuǎn)漂泊到潭州,”疏布纏枯骨,奔

走苦不暖”,晚境極為凄涼;李龜年也流落江南,“每逢良辰勝景,

為人歌數(shù)闋,座中聞之,莫不掩泣罷酒”(《明皇雜錄》)。這種會(huì)

見,自然很容易觸發(fā)杜甫胸中原本就郁積著的無限滄桑之感。

“岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞?!痹娙穗m然是在追憶往昔

與李龜年的接觸,流露的卻是對(duì)“開元全盛日”的深情懷念。這兩句

下語似乎很輕,含蘊(yùn)的感情卻深沉而凝重?!搬跽铩?、“崔九堂

前”,仿佛信口道出,但在當(dāng)事者心目中,這兩個(gè)文藝名流經(jīng)常雅集

之處,是鼎盛的開元時(shí)期豐富多彩的精神文化的集中的地方,它們的

名字就足以勾起詩人對(duì)“全盛日”的美好回憶。當(dāng)年詩人出入其間,

接觸李龜年這樣的藝術(shù)明星,是“尋?!倍浑y“幾度”的,多年過

后回想起來,簡(jiǎn)直是不可企及的夢(mèng)境了。這里所蘊(yùn)含的天上人間之隔

的感慨,讀者是要結(jié)合下兩句才能品味出來的。兩句詩在迭唱和詠嘆

中,流露了詩人對(duì)開元全盛日的無限眷戀,猶如要拉長回味的時(shí)間。

夢(mèng)一樣的回憶,畢竟改變不了眼前的現(xiàn)實(shí)。“正是江南好風(fēng)景,

落花時(shí)節(jié)又逢君。”風(fēng)景秀麗的江南,在承平時(shí)代,原是詩人們所向

往的作快意之游的所在。詩人真正置身其間,所面對(duì)的竟是滿眼凋零

的“落花時(shí)節(jié)”和皤然白首的流落藝人?!奥浠〞r(shí)節(jié)”,如同是即景

書事,又如同是別有寓托,寄興在有意無意之間。這四個(gè)字,暗喻了

世運(yùn)的衰頹、社會(huì)的動(dòng)亂和詩人的衰病漂泊,但詩人絲毫沒有在刻意

設(shè)喻,這種寫法顯得特別渾成無跡。加上兩句當(dāng)中“正是”和“又”

這兩個(gè)虛詞一轉(zhuǎn)一跌,更在字里行間寓藏著無限感慨。江南好風(fēng)景,

恰恰成了亂離時(shí)世和沉淪身世的有力反襯。一位老歌唱家與一位老詩

人在飄流顛沛中重逢了,落花流水的風(fēng)光,點(diǎn)綴著兩位形容憔悴的老

人,成了時(shí)代滄桑的一幅典型畫圖。它無情地證實(shí)“開元全盛日”已

經(jīng)成為歷史陳跡,一場(chǎng)翻天覆地的大動(dòng)亂,使杜甫和李龜年這些經(jīng)歷

過盛世的人,淪落到了不幸的地步。感慨是很深的,但詩人寫到“落

花時(shí)節(jié)又逢君”,卻黯然而收,在無言中包孕著深沉的慨嘆,痛定思

痛的悲哀。這樣“剛開頭卻又煞了尾”,連一句也不愿多說,顯得蘊(yùn)

藉之極。清代沈德潛評(píng)此詩:“含意未申,有案未斷?!痹娙诉@種“未

申”之意對(duì)于有著類似經(jīng)歷的當(dāng)事者李龜年,是不難領(lǐng)會(huì)的;對(duì)于后

世善于知人論世的讀者,也不難把握。像《長生殿?彈詞》中李龜年

所唱的“當(dāng)時(shí)天上清歌,今日沿街鼓板”,“唱不盡興亡夢(mèng)幻,彈不

盡悲傷感嘆,凄涼滿眼對(duì)江山”等等,盡管反復(fù)唱嘆,意思并不比杜

詩更多,倒很像是劇作家從杜甫的詩中抽繹出來的一樣。

四句詩,從岐王宅里、崔九堂前的“聞”歌,到落花江南的重“逢”,

“聞”、“逢”之間,聯(lián)結(jié)著四十年的時(shí)代滄桑、人生巨變。盡管詩

中沒有一筆正面涉及時(shí)世身世,但透過詩人的追憶感喟,卻表現(xiàn)出了

給唐代社會(huì)物質(zhì)財(cái)富和文化繁榮帶來浩劫的那場(chǎng)大動(dòng)亂的陰影,以及

它給人們?cè)斐傻木薮鬄?zāi)難和心靈創(chuàng)傷。可以說“世運(yùn)之治亂,華年之

盛衰,彼此之凄涼流落,俱在其中”(孫洙評(píng))。正如同舊戲舞臺(tái)上

不用布景,觀眾通過演員的歌唱表演,可以想象出極廣闊的空間背景

和事件過程;又像小說里往往通過一個(gè)人的命運(yùn),反映一個(gè)時(shí)代一樣。

這首詩的成功創(chuàng)作表明:在具有高度藝術(shù)概括力和豐富生活體驗(yàn)的大

詩人那里,絕句這樣短小的體裁可以具有很大的容量,而在表現(xiàn)如此

豐富的內(nèi)容時(shí),又能達(dá)到舉重若輕、渾然無跡的藝術(shù)境界。

【作者】

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、

“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大

的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。

杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小

李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格

高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌

中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

行軍九日思長安故園

【作者】岑參【朝代】唐

強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。

遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。

【創(chuàng)作背景】

唐玄宗天寶十四載(755年),安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。

唐肅宗至德二載(757年)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。

這首詩原有小注說:“時(shí)未收長安”。九月唐軍收復(fù)長安,此詩可能

是當(dāng)年重陽節(jié)在鳳翔寫的。

【譯文】

九月九日重陽佳節(jié),我勉強(qiáng)登上高處遠(yuǎn)眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍

途中,沒有誰能送酒來。我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長安,那菊花大

概傍在這戰(zhàn)場(chǎng)零星的開放了。

【注釋】

九日:指九月九日重陽節(jié)。

強(qiáng):勉強(qiáng)。

登高:重陽節(jié)有登高賞菊飲酒以避災(zāi)禍的風(fēng)俗。

憐:可憐。

傍:靠近、接近。

【賞析】

唐代以九月九日重陽節(jié)登高為題材的好詩不少,并且各有特點(diǎn)。

岑參的這首五絕,表現(xiàn)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對(duì)國事的憂慮和

對(duì)戰(zhàn)亂中人民疾苦的關(guān)切。表面看來寫得平直樸素,實(shí)際構(gòu)思精巧,

情韻無限,是一首言簡(jiǎn)意深、耐人尋味的抒情佳作。

這首詩的原注說:“時(shí)未收長安?!惫?55年(唐天寶十四載)

安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。公元757年(至德二載)舊歷二

月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。九月唐軍收復(fù)長安,詩可能是

該年重陽節(jié)在鳳翔寫的。岑參是南陽人,但久居長安,故稱長安為“故

園”。

古人在九月九日重陽節(jié)有登高飲菊花酒的習(xí)俗,首句“登高”二

字就緊扣題目中的“九日”。劈頭一個(gè)“強(qiáng)”字,則表現(xiàn)了詩人在戰(zhàn)

亂中的凄清景況。第二句化用陶淵明的典故。據(jù)《南史?隱逸傳》記

載:陶淵明有一次過重陽節(jié),沒有酒喝,就在宅邊的菊花叢中獨(dú)自悶

坐了很久。后來正好王弘送酒來了,才醉飲而歸。這里反用其意,是

說自己雖然也想勉強(qiáng)地按照習(xí)俗去登高飲酒,可是在戰(zhàn)亂中,沒有像

王弘那樣的人來送酒助興。此句承前句而來,銜接自然,寫得明白如

話,使人不覺是用典,達(dá)到了前人提出的“用事”的最高要求:”用

事不使人覺,若胸臆語也。"(邢邵語)正因?yàn)榇颂幥捎玫涔?,所?/p>

能引起人們種種的聯(lián)想和猜測(cè):造成“無人送酒來”的原因是什么呢?

這里暗寓著題中“行軍”的特定環(huán)境。

第三句開頭一個(gè)“遙”字,是渲染自己和故園長安相隔之遠(yuǎn),而

更見思鄉(xiāng)之切。作者寫思鄉(xiāng),沒有泛泛地籠統(tǒng)地寫,而是特別強(qiáng)調(diào)思

念、憐惜長安故園的菊花。這樣寫,不僅以個(gè)別代表一般,以“故園

菊”代表整個(gè)故園長安,顯得形象鮮明,具體可感;而且這是由登高

飲酒的敘寫自然發(fā)展而來的,是由上述陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中

的典故引出的聯(lián)想,具有重陽節(jié)的節(jié)日特色,仍貼題目中的“九日”,

又點(diǎn)出“長安故園”,可以說是切時(shí)切地,緊扣詩題。詩寫到這里為

止,還顯得比較平淡,然而這樣寫,卻是為了逼出關(guān)鍵的最后一句。

這句承接前句,是一種想象之辭。本來,對(duì)故園菊花,可以有各種各

樣的想象,詩人別的不寫,只是設(shè)想它“應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開”,這樣的想象

扣住詩題中的“行軍”二字,結(jié)合安史之亂和長安被陷的時(shí)代特點(diǎn),

寫得新巧自然,真實(shí)形象,使讀者仿佛看到了一幅鮮明的戰(zhàn)亂圖:長

安城中戰(zhàn)火紛飛,血染天街,斷墻殘壁間,一叢叢菊花依然寂寞地開

放著。此處的想象之辭已經(jīng)突破了單純的惜花和思鄉(xiāng),而寄托著詩人

對(duì)飽經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)憂患的人民的同情,對(duì)早日平定安史之亂的渴望。這一結(jié)

句用的是敘述語言,樸實(shí)無華,但是寓巧于樸,余意深長,耐人咀嚼,

頓使全詩的思想和藝術(shù)境界出現(xiàn)了一個(gè)飛躍。

【作者】

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑

文本重孫,后徙居江陵。[1-2]岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。

唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊

塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北

庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),

世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

夜上受降城聞笛

【作者】李益【朝代】唐

回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

【創(chuàng)作背景】

《夜上受降城聞笛》是唐代詩人李益創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩最

大的特點(diǎn)是蘊(yùn)藉含蓄,將所要抒發(fā)的感情蘊(yùn)涵在對(duì)景物和情態(tài)的描寫

之中。詩的開頭兩句,寫登城時(shí)所見的月下景色。如霜的月光和月下

雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。環(huán)境的描寫之中現(xiàn)出

人物的感受。在這萬籟俱寂的靜夜里,夜風(fēng)送來了凄涼幽怨的蘆笛聲,

更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情。“一夜征人盡望鄉(xiāng)”,不說思鄉(xiāng),不說盼

歸,而是以人物的情態(tài)行為展現(xiàn)其心理,寫出了人物不盡的鄉(xiāng)愁。

【譯文】

回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。

【注釋】

受降城:唐初名將張仁愿為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,

分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公

元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降

城”之名即由此而來。

回樂峰:唐代有回樂縣,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣

西南?;貥贩寮串?dāng)?shù)厣椒?。一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火臺(tái)。

城下:一作“城上”,一作“城外”。

蘆管:笛子。一作“蘆笛”。

征人:戍邊的將士。盡:全。

【賞析】

這是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作,從多角度描繪了戍邊將士(包

括吹笛人)濃烈的鄉(xiāng)思和滿心的哀愁之情。

詩歌的前兩句描寫了一幅邊塞月夜的獨(dú)特景色.舉目遠(yuǎn)眺,蜿蜒數(shù)

十里的丘陵上聳立著座座高大的烽火臺(tái),烽火臺(tái)下是一片無垠的沙漠,

在月光的映照下如同積雪的荒原。近看,高城之外月光皎潔,如同深

秋的寒霜。沙漠并非雪原,詩

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論