中國英語學習者在空間介詞習得中母語概念遷移的實證研究_第1頁
中國英語學習者在空間介詞習得中母語概念遷移的實證研究_第2頁
中國英語學習者在空間介詞習得中母語概念遷移的實證研究_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

中國英語學習者在空間介詞習得中母語概念遷移的實證研究中國英語學習者在空間介詞習得中母語概念遷移的實證研究

摘要:

空間介詞是英語語法中的一部分,但對中國英語學習者來說,由于母語概念的存在,可能會出現(xiàn)一些習得問題。本研究旨在探討中國英語學習者在空間介詞習得中是否存在母語概念遷移的情況,并對其原因進行分析。通過實證研究和數(shù)據(jù)分析,發(fā)現(xiàn)中國英語學習者在空間介詞習得中確實存在母語概念遷移的問題,主要原因包括語法規(guī)則與母語不一致以及語義概念的差異等。研究結(jié)果對英語教學和學習者習得過程具有一定的啟示意義,并提出了相應的建議。

關鍵詞:中國英語學習者、空間介詞、母語概念遷移、實證研究、教學建議

1.引言

空間介詞在英語中起到連接兩個或多個空間位置的作用,為交流提供了準確的語言表達。然而,對于母語為漢語的中國英語學習者而言,空間介詞的習得可能受到其母語概念的影響,從而產(chǎn)生一些錯誤或不準確的用法。這種現(xiàn)象在語言學習研究中被稱為母語概念遷移。本研究旨在通過實證研究,探討中國英語學習者在空間介詞習得中是否存在母語概念遷移的情況,并分析其原因。

2.研究設計與方法

本研究采用問卷調(diào)查和語言測試相結(jié)合的方法,通過收集數(shù)據(jù)進行分析,旨在揭示中國英語學習者在空間介詞習得中的母語概念遷移情況,并探討其原因。調(diào)查對象為來自中國的大學生英語學習者,通過問卷了解其在空間介詞使用方面的使用偏好和問題。

3.實證研究結(jié)果

通過對調(diào)查數(shù)據(jù)的分析,發(fā)現(xiàn)了以下幾點實證研究結(jié)果:

3.1語法規(guī)則與母語不一致導致錯誤用法

研究發(fā)現(xiàn),部分中國英語學習者在使用空間介詞時存在一些困惑和錯誤用法,其中部分原因是由于英語和漢語的語法規(guī)則不一致導致的。例如,英語中的"on"和漢語中的"在"有相似的用法,但在一些特定的語境中,中國英語學習者會將"on"錯誤地替換為"at"或"in",這可能是由于將漢語"在"的用法的母語概念遷移到了英語中。

3.2語義概念差異引發(fā)用詞不準確

此外,研究還發(fā)現(xiàn),中國英語學習者在空間介詞的使用中存在一些語義概念差異,導致用詞不準確。例如,在描述物體在空間中的位置時,中國英語學習者可能用"on"表示物體的"在上面",而不是正確的"above"或"over",這可能是由于漢語中的"在上面"與英語中的"on"有相似的語義概念。

4.討論與建議

根據(jù)實證研究結(jié)果,本研究提出以下幾點討論和建議:

4.1加強對語法規(guī)則的教學

由于語法規(guī)則差異可能導致習得問題,教師應重點加強對空間介詞的語法規(guī)則的教學。特別是對與漢語存在差異的部分,提供具體的語境和例句,幫助學習者理解并正確運用空間介詞。

4.2增強語義概念培養(yǎng)

為了減少語義概念差異造成的用詞錯誤,教師可以通過增加與空間介詞相關的視聽材料,并引導學習者積極運用新學到的語言知識。同時,學習者也需要主動參與語言接觸,提高對英語語境和語義概念的敏感度。

4.3借助對比學習

對比學習是幫助學習者理解和習得空間介詞的有效方法。教師可以引導學習者通過對比漢語和英語中空間介詞的用法和語義概念的異同,幫助他們建立正確的語言觀念。

5.結(jié)論

通過本研究的實證研究和數(shù)據(jù)分析,我們得出結(jié)論:中國英語學習者在空間介詞習得中存在母語概念遷移的問題,包括語法規(guī)則與母語不一致以及語義概念的差異等原因。教師和學習者可以通過加強對語法規(guī)則的教學、增強語義概念的培養(yǎng)和借助對比學習等方法來解決這些問題,提高學習者的英語語言能力。

根據(jù)本研究的實證研究和數(shù)據(jù)分析結(jié)果,我們得出結(jié)論:中國英語學習者在空間介詞習得中存在母語概念遷移的問題。首先,語法規(guī)則的差異可能導致學習者在運用空間介詞時出現(xiàn)問題,因此教師應重點加強對空間介詞語法規(guī)則的教學。其次,語義概念的差異也會導致學習者在用詞上出現(xiàn)錯誤,教師可以通過增加與空間介詞相關的視聽材料以及引導學習者積極運用新學到的語言知識來增強語義概念的培養(yǎng)。最后,對比學習是幫助學習者理解和習得空間介詞的有效方法,教師可以引導學習者通過對比漢語和英語中空間

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論