生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá)_第1頁
生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá)_第2頁
生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá)_第3頁
生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá)_第4頁
生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá)

每一種生物都有兩個(gè)名字。一個(gè)是當(dāng)?shù)鼐用窠?jīng)常使用的名字,被稱為昵稱。另一種是國際上統(tǒng)一的名稱,叫做學(xué)名。學(xué)名是根據(jù)國際命名法規(guī)而命名的,必須是用拉丁文或拉丁化了的文字拼寫。每種生物只有惟一合法的、科學(xué)的、正確的學(xué)名。生物學(xué)名是世界各國通用的,具有國際上統(tǒng)一、命名科學(xué)、同一物種只有一個(gè)正確名稱的優(yōu)點(diǎn)。為了促進(jìn)國際學(xué)術(shù)交流,彌補(bǔ)國內(nèi)外生物名稱或其譯名不統(tǒng)一的缺點(diǎn),科技文獻(xiàn),尤其是科技論文中應(yīng)使用生物的學(xué)名。了解、掌握和正確使用生物學(xué)名是與之有關(guān)的科技論文作者和編輯必備的基本技能。但是,目前科技期刊的來稿中和已出版的科技期刊中生物學(xué)名的表達(dá)存在著不少錯(cuò)誤或不規(guī)范之處。這不但給編輯和審稿人增加了工作量,也在一定程度上影響了科技論文和科技期刊的質(zhì)量,還給讀者造成了誤解和誤導(dǎo)。關(guān)于生物學(xué)名的編排規(guī)范及其存在問題雖有部分論述,對(duì)作者和編輯具有一定的指導(dǎo)作用。然而,由于有些科技論文作者或編輯不了解、不重視生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá),生物學(xué)名規(guī)范表達(dá)成為科技論文和科技期刊中長期存在的問題。因此,有必要全面、系統(tǒng)地對(duì)生物學(xué)名規(guī)范表達(dá)中存在的問題進(jìn)行分析,以期為有關(guān)科技論文的作者和科技期刊的編輯提供參考。1對(duì)試驗(yàn)生物的名稱和應(yīng)用的探討由于不同的國家、不同的民族所使用的語言文字不同,生物物種的名稱千差萬別;即使語言相同,因生活習(xí)慣和方言因素,對(duì)同一物種名稱的稱謂也不同,這就造成了同物異名或同名異物的混亂現(xiàn)象。同物異名現(xiàn)象如銀杏(Ginkgobiloba),在中國就有“白果樹”、“靈眼”、“佛柑”、“鴨腳樹”、“公孫樹”等名稱;在國際上,英國稱“Maidenhairtree”、法國稱“Noyerdujapon”,其他國家也各有其名稱。又如馬鈴薯,在河南稱“土豆”,陜西稱“山藥蛋”,江蘇稱“洋山芋”,四川稱“地瓜”,浙江稱“洋芋艿”。同名異物現(xiàn)象如因藥用功效而得名的“透骨草”,文獻(xiàn)記載的有透骨草科的透骨草Phrymaleptostachyasubsp.asiatica,大戟科的地構(gòu)葉Speranskiatuberculata,鳳仙花科的鳳仙花Impatiensbalsamma,馬鞭草科的馬鞭草Verbenaofficinalis等十多種植物在不同的地區(qū)或不同的時(shí)代均被稱為透骨草。因此,國際上規(guī)定每一種生物必須使用統(tǒng)一的名稱(即學(xué)名),以避免生物名稱的混亂。在科技論文中,第一次提到某種生物時(shí)應(yīng)給出其學(xué)名。但在寫作實(shí)踐中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)有些作者不給試驗(yàn)的生物加注學(xué)名,使讀者要么看不懂試驗(yàn)對(duì)象,要么難以準(zhǔn)確鑒定試驗(yàn)生物的類型。如“供試作物為煙草品種K326?!弊髡邞?yīng)用的是紅花煙草中的烤煙品種,學(xué)名為NicotianatabacumL.。因沒有加注學(xué)名,讀者也可能會(huì)認(rèn)為是黃花煙草(NicotianarusticaL.)。因此,正確的表達(dá)應(yīng)為“供試作物為烤煙(NicotianatabacumL.)品種K326?!?或“供試作物為煙草品種K326(NicotianatabacumL.‘K326’)。”2科及科以上分類群鼓勵(lì)論雖然有關(guān)的生物命名法規(guī)中沒有對(duì)生物學(xué)名中各分類群學(xué)名的字體設(shè)立必須遵守的標(biāo)準(zhǔn),但在實(shí)際中,約定俗成的標(biāo)準(zhǔn)是:科及科以上分類群學(xué)名的首字母大寫,一般排正體,不可縮寫。科技論文常出現(xiàn)的問題是把科及科以上分類群學(xué)名排斜體,如“原雞(Gallusgallus)屬雞形目(Galliformes)雉科(Phasianidae)原雞屬(Gallus)。”中目、科名的規(guī)范表達(dá)應(yīng)為“Galliformes”,“Phasianidae”。3命名規(guī)范中等級(jí)術(shù)語的標(biāo)記目前世界上各國使用的生物學(xué)名,是由著名的瑞典植物分類學(xué)家林奈(CarolusLinnaeus(1707~1778年)首創(chuàng)的雙名法。所謂雙名法即物種的學(xué)名是由屬名和種加詞(習(xí)慣上常不恰當(dāng)?shù)胤Q為種名)兩個(gè)拉丁詞構(gòu)成。屬名表示性質(zhì),確定某生物在生物界所屬的范疇,是學(xué)名的主語。種加詞是描述特征的,表示生物的性狀等各種突出情況,是屬名的定語。完整的學(xué)名,在種加詞后還要寫上命名人的姓氏或姓氏的縮寫。如水稻的學(xué)名為OryzasativaL.,“Oryza”為水稻所在的屬的名稱,“sativa”為其種加詞,“L.”為命名人Linnaeus(林奈)的縮寫。有些生物在種以下還有次級(jí)分類群(如亞種、變種、變型等),這時(shí)生物的命名要采用三命名法,即屬名+種加詞+種以下分類等級(jí)的加詞?!秶H植物命名法規(guī)(InternationalCodeofBotanicalNomenclature)》和《國際細(xì)菌命名法規(guī)(InternationalCodeofNomencaltureofBacteria)》為了明確這些分類等級(jí)的關(guān)系,要求必須在亞種加詞、變種加詞、變型加詞等之前分別加上亞種、變種、變型等表明分類等級(jí)的等級(jí)術(shù)語的縮寫。生物學(xué)名中各分類等級(jí)的等級(jí)術(shù)語及其縮寫如表1。由于《國際動(dòng)物命名法規(guī)(InternationalCodeofZoologicalNomenclature)》對(duì)種以下分類等級(jí)只承認(rèn)亞種,所以動(dòng)物亞種的三命名法不必加subsp.一詞,如東亞飛蝗(Locustamigratoriamanilensis)。科技論文在這方面的表達(dá)問題,表現(xiàn)在字母的正斜體、大小寫方面和屬名、種加詞縮寫方面。3.1加詞均排正體按照約定俗成并被廣泛接受的標(biāo)準(zhǔn),屬名、種加詞及種以下分類等級(jí)的加詞為斜體。但是,在科技期刊和科技論文中,把屬名和種加詞及種以下分類等級(jí)加詞均排正體是很常見的,如“糯稻Oryzaesativavar.glutinosaMatsum.”。在糯稻的學(xué)名中,除“var.”為正體外,屬名、種加詞、變種加詞都應(yīng)為斜體。還有一種情況,是屬名和種加詞表達(dá)規(guī)范,即排成斜體,但把變種、變型等種以下分類等級(jí)加詞排正體,如“寄主:著達(dá)(荙)菜BetavulgarisL.var.ciclaKoch.”。其中的“cicla”應(yīng)為斜體。3.2加詞為小寫的加詞屬名中,除首字母大寫外,其他字母應(yīng)小寫;種加詞及其以下分類等級(jí)的亞種加詞、變種加詞、變型加詞等為小寫;栽培變種(栽培品種、栽培變型)名首字母大寫。在字母的大小寫方面常見的有以下問題。(1)名字母散文如,“泰山莧amaranthustaishanensisF.Z.LietC.K.Ni”,屬名的首字母“a”應(yīng)大寫。(2)種加詞為小寫,加詞為小寫如,“草履蟲ParameciumCaudatum”,種加詞中的首字母“C”應(yīng)為小寫。又如,“變?nèi)~葡萄VitisMaxim.var.Piasezkii”,種加詞和變種加詞中的首字母“P”均應(yīng)小寫。3.3保幼字加詞的寫屬名在論文中首次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)寫出全稱,不可縮寫;若在同一屬名下有兩個(gè)或兩個(gè)以上種名時(shí),重復(fù)出現(xiàn)的屬名可以縮寫,縮寫的方法是寫出屬名的第一個(gè)大寫字母(雙輔音開頭的屬名應(yīng)寫出前兩個(gè)字母),右下角加縮寫點(diǎn)“.”。種加詞及其以下分類等級(jí)的亞種加詞、變型加詞、品種加詞等均全名拼寫,不可縮寫。如果屬名、種加詞相同,則種加詞在重復(fù)出現(xiàn)時(shí)也可縮寫。在科技論文中,某一生物學(xué)名第一次出現(xiàn)就把屬名縮寫的情況也時(shí)有發(fā)生,如,“平菇(P.ostreatus)”中“P.”為“Pleurotus”的縮寫,但這一學(xué)名在論文中是首次出現(xiàn)的,不應(yīng)縮寫,規(guī)范的表達(dá)應(yīng)為“平菇(Pleurotusostreatus)”。4申請(qǐng)人的表達(dá)4.1命名人的排正體生物學(xué)名中種加詞之后通常都有命名人姓名或命名人的姓氏縮寫。在生物學(xué)名的規(guī)范表達(dá)中,命名人應(yīng)排正體。但有些作者或編輯把命名人排成斜體。如,“小麥吸漿蟲(SitodiplosismosellanaGehin)的發(fā)生受溫、濕度等氣候因子影響較大?!敝械拿恕癎ehin”被排成了斜體,應(yīng)改為正體。4.2命名的通量命名人的首字母大寫,其他字母小寫。有些作者往往把命名人全小寫。如,“播娘蒿Deseurainiasophia(L.)webb.exprantl.”,命名人中的“w和p”應(yīng)改為大寫。4.3給藥文字生物學(xué)名中的命名人可用姓氏縮寫,其后加縮寫點(diǎn)“.”,但命名人若為中國近代生物學(xué)家,姓的漢語拼音全拼,名用首字母大寫縮寫,如鐵皮樺BetulabrunneaJ.X.Huang。命名人縮寫上存在的問題主要有兩種情況:如,“風(fēng)花菜Rorippaglobosa(Turcz)Thell,又名銀條菜?!敝械脑撕兔诵彰s寫后都未加縮寫點(diǎn)“,”,應(yīng)改為“Rorippaglobosa(Turcz.)Thell.”。(2)刺柏ant.如,“圓柏Sabinachinensis(Linn.)Ant.,又稱刺柏、檜柏。”因?yàn)椤癓innaeus”的通用縮寫是“L.”,所以圓柏的規(guī)范學(xué)名應(yīng)為“Sabinachinensis(L.)Ant.”。4.4命名人的環(huán)境命名人可根據(jù)不同要求全部省略或部分省略。(1)以et連接的兩個(gè)命名人,這兩個(gè)命名人不可省略。(2)以et連接的兩個(gè)以上命名人,可以省略為第一命名人姓氏縮寫加“etal.”(“al.”為其他人的意思)。(3)以ex連接的兩個(gè)或兩個(gè)以上命名人,可以省略ex及其前面的命名人。(4)組合學(xué)名及改級(jí)組合學(xué)名,括號(hào)內(nèi)的命名人可以省略。(5)表示分類等級(jí)的等級(jí)術(shù)語及連接意義的符號(hào)不能省略。(6)為了減少篇幅,論文中的命名人可全部省略。在這方面最易出現(xiàn)的問題是一篇論文或一期刊中出現(xiàn)多個(gè)生物學(xué)名時(shí),有的生物學(xué)名附有命名人,有的生物學(xué)名中省略了命名人,表現(xiàn)出全文或全刊的不同論文中生物學(xué)名表達(dá)不統(tǒng)一。4.5在名字的加農(nóng)關(guān)系上加?xùn)|北部在命名人的表達(dá)中,還可見到寫錯(cuò)命名人的現(xiàn)象。如,“枇把(EriobotryajaponicaL.)”中的“L.”是“CarolusLinnaeus”(林奈)的縮寫,枇杷的命名人為“JohnLindley”,其縮寫為“Lindl.”。因此,枇杷的正確學(xué)名為“EriobotryajaponicaLindl.”另外,如果物種名改隸為另一屬名下,或種以下等級(jí)分類群改隸為另一種名下,則將原命名人姓名放在括號(hào)內(nèi),后接變動(dòng)學(xué)名的命名人姓名,如,Richardiatricocca(TorreyetGray)Standley。而有時(shí),一些作者因不了解這一知識(shí),或疏忽大意,不把原命名人加括號(hào)。如,“試驗(yàn)材料為彩心建蘭(CymbidiumensifoliumL.Sw.)”中的“L.”為原命名人姓名縮寫,應(yīng)加括號(hào)。5“等級(jí)”術(shù)語的部分是正體學(xué)名中表示等級(jí)分類的等級(jí)術(shù)語可縮寫(表1),要小寫,排為正體。但實(shí)際應(yīng)用中,常會(huì)把表示分類等級(jí)的等級(jí)術(shù)語與屬名、種加詞和種以下分類等級(jí)加詞一起排成斜體,或者把表示分類等級(jí)的等級(jí)術(shù)語的首字母大寫或全大寫,縮寫時(shí)往往把表示分類等級(jí)的等級(jí)術(shù)語縮寫后不加縮寫點(diǎn)等。如,“供試品種為秈優(yōu)63號(hào)(OryzasativaL.subsp.indica),……”中表示亞種的縮寫詞“subsp.”被排成了斜體,應(yīng)改為正體;“……為廉刀菌FusaiumSP.”中的“SP.”應(yīng)全改為小寫,且為正體;“廣西類口菌CalostomaguangniensisFanetLiuspnov”中的“sp”和“nov”應(yīng)分別加縮寫點(diǎn)“.”。6由帶接詞發(fā)表的名字如果有兩個(gè)命名者共同命名,二者名字之間用拉丁文的連接詞et(意思為“和”)或&連接起來;如果某種生物由一個(gè)作者命名,但由另外的作者合格發(fā)表,這時(shí)雙方的名字用拉丁文連接詞ex連接起來,合格發(fā)表的作者姓名放在后面。學(xué)名中表示連接意義的各種符號(hào)(如et,ex)應(yīng)為正體。且均為小寫。這一方面多見的是把“et,ex”的第一個(gè)字母大寫,如“高粱霜指霉菌[Peronosclerosporasorghi(WestEtUpp.)Shaw.]”中表示連接的詞“Et”應(yīng)改為“et”。7因變量pyranusaclits有些作者對(duì)生物學(xué)名不太重視,往往出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤。拼寫錯(cuò)誤有兩種情況:一是拼錯(cuò)字母,如“玉米螟(Pyranstamibilalis)的幼蟲耐低溫……”中學(xué)名拼錯(cuò)了3個(gè)字母,應(yīng)改為“Pyraustanubilalis”;二是漏拼字母,如油松(PinustabulfomisCarr.)中“tabulfomis”漏掉了2個(gè)字母,應(yīng)改為“tabuliformis”。拼寫錯(cuò)誤會(huì)造成讀者的誤解或誤導(dǎo)讀者,直接影響國內(nèi)外的學(xué)術(shù)交流,因此,在拼寫生物學(xué)名時(shí),必須查閱有關(guān)的最新詞典和資料,進(jìn)行認(rèn)真核對(duì),避免出現(xiàn)拼寫方面的錯(cuò)誤。8能不能綜合用新名稱的編碼任何生物分類群只能有一個(gè)學(xué)名,在《國際動(dòng)物命名法規(guī)》中稱為“可用名稱”。在《國際植物命名法規(guī)》中稱為“正確名稱”。但因某些原因,有些分類群往往有兩個(gè)或兩個(gè)以上的學(xué)名,那么除正確名稱或可用名稱外的其他學(xué)名則為該分類群的異名(synonymus,縮寫成syn.,必須排正體,小寫)。在選用具有異名的某種分類群的名稱時(shí),要根據(jù)優(yōu)先律,選用最早發(fā)表的合格又合法的名稱,而晚出的異名則作為廢棄名稱,不要選用。如果兩個(gè)或兩個(gè)以上分類群的學(xué)名在拼寫上完全相同,即為同名,在選用時(shí),也要依據(jù)優(yōu)先律,最早出現(xiàn)的同名應(yīng)被留用,而晚出現(xiàn)的同名作為廢棄名稱,不可選用。隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,有些生物的分類地位也會(huì)發(fā)生變化,其學(xué)名相

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論