中外學(xué)者共話劉恒作品《狗日的糧食》_第1頁
中外學(xué)者共話劉恒作品《狗日的糧食》_第2頁
中外學(xué)者共話劉恒作品《狗日的糧食》_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯中外學(xué)者共話劉恒作品《狗日的糧食》來源:學(xué)習(xí)強(qiáng)國客戶端·北京學(xué)習(xí)平臺

4月27日,由北京市文聯(lián)主辦、中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司、北京老舍文學(xué)院聯(lián)合承辦的“世界閱讀北京”(智利站)文學(xué)沙龍成功舉辦,中外作家、翻譯家、評論家、讀者圍繞北京市文聯(lián)優(yōu)秀文學(xué)作品翻譯工程項(xiàng)目、小說《狗日的糧食》(西文版)的創(chuàng)作、翻譯、出版的過程和意義,以及中智兩國文學(xué)互鑒情況等進(jìn)行專題發(fā)言和交流研討,活動(dòng)在熱烈的氣氛中順利舉行。本次活動(dòng)以線上線下相結(jié)合的形式開展,中國駐智利大使館文化參贊劉雯秋,中國作家、《狗日的糧食》劉恒,前智利作協(xié)主席、小說家拉蒙·迪亞斯·艾特洛維奇,智利克蘭恩出版社社長瓦倫蘇埃拉,北京語言大學(xué)拉丁美洲研究中心主任、智利大學(xué)講座教授孫新堂,北京老舍文學(xué)院副院長周敏,中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司海外業(yè)務(wù)中心主任王宇燕等50余位中外嘉賓出席。

劉雯秋首先為活動(dòng)致辭。她表示,劉恒的許多作品在中國家喻戶曉、屢獲榮譽(yù),有些被改編成影視作品,影響了一代中國人。其小說集《狗日的糧食》(西文版)在智利出版,是中智兩國文學(xué)交流所結(jié)下的又一顆寶貴果實(shí),對中智文學(xué)交流互鑒有重大意義,中國駐智利大使館愿繼續(xù)推動(dòng)兩國文學(xué)界交流合作,使兩國人民通過文學(xué)增進(jìn)對彼此的了解和友誼。

隨后,劉恒在線發(fā)言,他感謝智利方對文學(xué)沙龍活動(dòng)的悉心準(zhǔn)備,從中可以切實(shí)感受到智利克蘭恩出版社在合作中的真誠以及智利讀者的熱情。對方的積極友善以及對傳播中國文化的信心令人欣慰。他還介紹了《狗日的糧食》一書的創(chuàng)作背景,并稱該小說集中的作品擁有一個(gè)共性,即致力于表現(xiàn)糧食、金錢、精神支持等生活資源匱乏的“人類普遍面臨的困境”下,人物的生存狀態(tài)。劉恒表示,非常高興看到本書被譯介到智利,書中所表現(xiàn)的在悲觀主義中堅(jiān)持樂觀主義、在絕境中永遠(yuǎn)擁抱希望的人性光輝,正是自己希望與當(dāng)?shù)刈x者分享的精神力量,希望這部作品在智利覓得知音,引起讀者對小說揭示的那些普遍的困境,以及作為人類一員應(yīng)該采取的生存方式進(jìn)行深入思考。

接下來,小說家拉蒙·迪亞斯·艾特洛維奇對《狗日的糧食》(西文版)進(jìn)行了賞析評論。他表示,“幽默感”是貫穿全書的一條主線,作品中描繪的生活之艱苦,使人物的苦中作樂成為不可忽視的一環(huán)。這部優(yōu)秀的作品擴(kuò)大了智利讀者對中國及中國作家的了解。

瓦倫蘇埃拉和孫新堂也就《狗日的糧食》(西文版)的翻譯與成功出版發(fā)言。孫新堂表示,該作品可以讓西班牙語讀者了解到中國的歷史和現(xiàn)實(shí)、發(fā)展和變遷,體會(huì)普遍的人性,特別是小人物面對現(xiàn)實(shí)的態(tài)度與力量。瓦倫蘇埃拉則希望未來出版更多優(yōu)秀的中國文學(xué)作品,進(jìn)一步加強(qiáng)兩國之間的文化交流。

據(jù)悉,本次活動(dòng)恰逢智利當(dāng)代詩人聶魯達(dá)逝世50周年,為紀(jì)念其在中智文學(xué)交流領(lǐng)域的杰出貢獻(xiàn),本次活動(dòng)主會(huì)場特意設(shè)于智利聶魯達(dá)基金會(huì)報(bào)告廳,由基金會(huì)外聯(lián)部主任、首屆中國大益國際寫作獎(jiǎng)得主、智利詩人塔米姆·毛林主持。他表示,劉恒是一位經(jīng)驗(yàn)豐富的作家,《狗日的糧食》描繪了中國當(dāng)代生活中的普通人形象,用詩意的文字帶給智利讀者酣暢淋漓的閱讀體驗(yàn),無論是內(nèi)容上還是語言上,都具有獨(dú)特的魅力,小說集的成功譯介出版以及此次文學(xué)沙龍的舉辦,對中智兩國文學(xué)交流有著重要意義。

“世界閱讀北京”文學(xué)沙龍是北京市文聯(lián)為推動(dòng)中國文學(xué)“走出去”于2022年啟動(dòng)的新品牌活動(dòng)。通過邀請不同國家的讀者、譯者、漢學(xué)家、評論家等與中國作家進(jìn)行交流,推動(dòng)中國文學(xué)作品在海外的傳播與推廣。本次文學(xué)沙龍活動(dòng)的舉辦,是“世界閱讀北京”文學(xué)沙龍系列活動(dòng)的第三站,更是創(chuàng)新中智文學(xué)交流方式、拓展交流內(nèi)容的一次重要探索,進(jìn)一步激發(fā)了智利讀者深入了解中國文學(xué)的興趣。在場讀者紛紛表示,非常榮幸參加本次活動(dòng),從中能夠更深刻地了解中國當(dāng)代優(yōu)秀文學(xué)作品風(fēng)貌,希望日后中智兩國能有更多類似的文學(xué)交流對話。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論