標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 3564-2023 自行車(chē)部件分類(lèi)、名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)》與1993年版相比,在多個(gè)方面進(jìn)行了更新和完善,以適應(yīng)當(dāng)前自行車(chē)行業(yè)的發(fā)展和技術(shù)進(jìn)步。新版標(biāo)準(zhǔn)中增加了對(duì)電動(dòng)自行車(chē)相關(guān)部件的定義和分類(lèi),反映了近年來(lái)電動(dòng)自行車(chē)市場(chǎng)的快速增長(zhǎng)及其技術(shù)特點(diǎn)。此外,對(duì)于一些傳統(tǒng)自行車(chē)部件也根據(jù)現(xiàn)代生產(chǎn)工藝的變化進(jìn)行了重新定義或調(diào)整了命名方式,使之更加符合實(shí)際使用情況。

在術(shù)語(yǔ)部分,《GB/T 3564-2023》引入了一些新概念,并對(duì)舊有術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了修訂,旨在使描述更為準(zhǔn)確清晰。例如,針對(duì)材料科學(xué)的進(jìn)步,新增加了幾種新型號(hào)材料制成的零部件描述;同時(shí),考慮到安全性和環(huán)保要求的提高,標(biāo)準(zhǔn)中還特別強(qiáng)調(diào)了某些特定類(lèi)型自行車(chē)(如兒童車(chē))的安全性要求以及可回收材料的應(yīng)用指導(dǎo)原則。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2023-08-06 頒布
  • 2024-03-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 3564-2023自行車(chē)部件分類(lèi)、名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)_第1頁(yè)
GB/T 3564-2023自行車(chē)部件分類(lèi)、名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)_第2頁(yè)
GB/T 3564-2023自行車(chē)部件分類(lèi)、名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)_第3頁(yè)
GB/T 3564-2023自行車(chē)部件分類(lèi)、名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余72頁(yè)可下載查看

下載本文檔

GB/T 3564-2023自行車(chē)部件分類(lèi)、名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)-免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

ICS43150

CCSY.14

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T3564—2023

代替GB/T3564—1993

自行車(chē)部件分類(lèi)名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)

Biccleartsclassificationnameandmainterms

yp,

ISO80902019Ccles—TerminoloMOD

(:,ygy,)

2023-08-06發(fā)布2024-03-01實(shí)施

國(guó)家市場(chǎng)監(jiān)督管理總局發(fā)布

國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)

GB/T3564—2023

目次

前言

…………………………Ⅲ

范圍

1………………………1

規(guī)范性引用文件

2…………………………1

術(shù)語(yǔ)和符號(hào)

3………………1

索引

…………………………48

GB/T3564—2023

前言

本文件按照標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則第部分標(biāo)準(zhǔn)化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則的規(guī)定

GB/T1.1—2020《1:》

起草

本文件代替自行車(chē)部件分類(lèi)名詞和主要術(shù)語(yǔ)與相比除

GB/T3564—1993《、》,GB/T3564—1993,

結(jié)構(gòu)調(diào)整和編輯性改動(dòng)主要技術(shù)變化如下

,:

更改了范圍見(jiàn)第章年版的第章

a)(1,19931);

刪除了部件的分類(lèi)及名稱(chēng)見(jiàn)年版的第章

b)(19933);

增加了術(shù)語(yǔ)和符號(hào)見(jiàn)第章

c)(3)。

本文件修改采用自行車(chē)術(shù)語(yǔ)

ISO8090:2019《》。

本文件與相比做了下述結(jié)構(gòu)調(diào)整

ISO8090:2019:

第章表表的第欄類(lèi)別第欄部件及分類(lèi)第欄主要零部件及分類(lèi)分別對(duì)應(yīng)

———31~111、2、3

第章表表的章編號(hào)為的術(shù)語(yǔ)第層次

ISO8090:201931~111、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11,2

條編號(hào)為與依次類(lèi)推的部件術(shù)語(yǔ)第層次與第層次條編號(hào)為與

1.11.1a(),341.1.11.1.1.1

依次類(lèi)推的主要零部件術(shù)語(yǔ)

();

圖中的和分別對(duì)應(yīng)圖中和

———21.2a1.2bISO8090:201921.2b1.2a;

表中對(duì)應(yīng)表中

———1010.5mISO8090:20191010.5k;

表中和和分別對(duì)應(yīng)

———1111.3.1.1、11.3.1.211.3.1.3,11.3.2、11.3.2.111.3.2.2,11.3.4ISO8090:

表中和和以及

20191111.3.2、11.3.311.3.4,11.3.5、11.3.611.3.7,11.3.8。

本文件與的技術(shù)差異及其原因如下

ISO8090:2019:

增加了輪轂電機(jī)直接驅(qū)動(dòng)式發(fā)電機(jī)的術(shù)語(yǔ)細(xì)化了照明裝置的術(shù)語(yǔ)見(jiàn)

———(),(10.5.9);

增加了車(chē)輪轉(zhuǎn)速傳感器組件電線(xiàn)束報(bào)警器遙控器的術(shù)語(yǔ)與我國(guó)自行車(chē)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)體系相匹

———、、、,

配見(jiàn)

(11.3.3、11.3.5、11.5、11.6);

增加了立管傾角的符號(hào)便于產(chǎn)品設(shè)計(jì)舒適騎行見(jiàn)表

———θ2,(12)。

本文件做了下列編輯性改動(dòng)

:

將標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng)改為自行車(chē)部件分類(lèi)名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)以便與現(xiàn)有的標(biāo)準(zhǔn)化文件協(xié)調(diào)

———《、》,;

刪除了法語(yǔ)德語(yǔ)意大利語(yǔ)荷蘭語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)和日語(yǔ)的術(shù)語(yǔ)

———、、、、;

將圖中鏈條線(xiàn)距離符號(hào)B更改為b前后保持一致

———23,。

請(qǐng)注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專(zhuān)利本文件的發(fā)布機(jī)構(gòu)不承擔(dān)識(shí)別專(zhuān)利的責(zé)任

。。

本文件由中國(guó)輕工業(yè)聯(lián)合會(huì)提出

。

本文件由全國(guó)自行車(chē)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)歸口

(SAC/TC155)。

本文件起草單位浙江綠駒車(chē)業(yè)有限公司八方電氣蘇州股份有限公司煙臺(tái)長(zhǎng)虹塑料制品有限

:、()、

公司嘉興星程電子有限公司賽特萊特佛山塑膠制品有限公司建德市五星車(chē)業(yè)有限公司雅迪科技

、、()、、

集團(tuán)有限公司捷安特中國(guó)有限公司蘭溪輪峰車(chē)料有限公司蘭溪市捷克運(yùn)動(dòng)器材制造有限公司昆

、()、、、

山海關(guān)綜合技術(shù)服務(wù)中心臺(tái)州市產(chǎn)品質(zhì)量安全檢測(cè)研究院無(wú)錫市檢驗(yàn)檢測(cè)認(rèn)證研究院中國(guó)自行車(chē)

、、、

協(xié)會(huì)上海協(xié)典科技服務(wù)有限公司

、。

本文件主要起草人阮立李濤王理干樂(lè)從袁興啟賈剛李方宏勇果李德超吳建偉陳軍

:、、、、、、、、、、、

金源凌燕芳吳嗣斌林彥

、、、。

本文件及其所代替文件的歷次版本發(fā)布情況為

:

年首次發(fā)布為年第一次修訂為

———1983GB3564—1983,1993GB/T3564—1993;

本次為第二次修訂

———。

GB/T3564—2023

自行車(chē)部件分類(lèi)名稱(chēng)和主要術(shù)語(yǔ)

、

1范圍

本文件界定了自行車(chē)電助力自行車(chē)和電動(dòng)自行車(chē)領(lǐng)域中常用的術(shù)語(yǔ)和符號(hào)并按照不同部件進(jìn)行

、,

分類(lèi)

。

本文件適用于自行車(chē)電助力自行車(chē)和電動(dòng)自行車(chē)用零部件

、。

2規(guī)范性引用文件

本文件沒(méi)有規(guī)范性引用文件

。

3術(shù)語(yǔ)和符號(hào)

本文件界定了下列術(shù)語(yǔ)和符號(hào)

:

車(chē)架前叉部件具體見(jiàn)表圖和圖

a),1、12;

車(chē)頭部件具體見(jiàn)表圖和圖

b),2、34;

中軸和鏈條部件具體見(jiàn)表圖和圖

c),3、56;

車(chē)輪輪胎部件具體見(jiàn)表圖和圖

d)/,4、78;

前軸部件具體見(jiàn)表圖和圖

e),5、910;

后軸部件具體見(jiàn)表圖和圖

f),6、1112;

撥鏈器部件具體見(jiàn)表圖和圖

g),7、1314;

車(chē)閘部件具體見(jiàn)表圖和圖

h),8、1516;

鞍座和腳蹬部件具體見(jiàn)表圖和圖

i),9、1718;

其他附件具體見(jiàn)表圖和圖

j),10、1920;

電助力自行車(chē)和電動(dòng)自行車(chē)具體見(jiàn)表圖和圖

k),11、2122;

符號(hào)具體見(jiàn)表和圖

l),1223。

表1車(chē)架前叉部件

類(lèi)別部件名稱(chēng)及分類(lèi)主要零件名稱(chēng)

男式車(chē)架菱形車(chē)架

1.1a;上管

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論