2023年解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇_第1頁
2023年解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇_第2頁
2023年解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇_第3頁
2023年解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇_第4頁
2023年解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩59頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

VIP免費下載

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2023年解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響作家評論2023.7.B119拉賓德拉納特泰戈爾不僅是近現代印度文學史上最偉大的文學家之一,他同時也是近現代世界文學史下面是我為大家整理的解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響8篇,供大家參考。

篇一:解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響

評論2023.7.B119拉賓德拉納特泰戈爾不僅是近現代印度文學史上最偉大的文學家之一,他同時也是近現代世界文學史上最偉大的文學家之一。他是一個勤奮的天才,一生留下了60多本詩集、100多篇短篇小說、10部中長篇小說及60多部劇本,還創(chuàng)作了很多散文、游記等。冰心是我國現代著名女作家,同時她還是一名優(yōu)秀的詩人及兒童文學家,她的作品深受廣大讀者的喜愛。冰心曾說:泰戈爾是我青年時代最愛慕的外國詩人。[1]雖然冰心在有生之年并沒有接觸過泰戈爾本人,他在一九二四年曾到過中國,而那時我正在美國留學,錯過了相見的機會。[2]但是,她訪問印度時,曾經專門去瞻仰過泰戈爾的遺跡,她平生還翻譯了多部泰戈爾的作品,其中包括多種文學樣式,如詩歌《吉檀迦利》、小說《喀布爾人》及散文《沙乍浦》等。泰戈爾對冰心的整個文學創(chuàng)作產生過重要的影響,尤其是在詩歌創(chuàng)作方面。冰心把泰戈爾對她的影響運用在了詩集《繁星》中,她創(chuàng)作出的那些小詩不但內容清麗脫俗,而且極善描摹瞬間感受,在五四時期風靡一時,對我國新詩的創(chuàng)立做了極為有益的嘗試和探索?!斗毙恰返恼Q生源自《飛鳥集》泰戈爾對冰心在詩歌創(chuàng)作方面的影響,可以集中從詩集《飛鳥集》對詩集《繁星》的影響上表現出來。在《繁星自序》中,冰心這樣寫道:一九一九年的冬夜,和弟弟冰仲圍爐讀泰戈爾《迷途之鳥》(StrayBirds)時,冰仲和我說:你不是常說有時思想太零碎,不容易寫成篇段么?其實也可以這樣的收集起來。’從那時起,我有時就記下在一個小本子里。[3]

在《我是怎樣寫〈繁星〉和〈春水〉》文中,冰心也描述過相關內容:這時我偶然在一本什么雜志上,看到鄭振鐸譯的泰戈爾《飛鳥集》連載都是很短的充滿了詩情畫意和哲理的三言兩語我心里一動,我覺得我在筆記本的眉批上的那些三言兩語,也可以整理一下我挑選那些更有詩意的,更含蓄一些的,放在一起,因為是零碎的思想,就選了其中的一段,以繁星兩個字起頭的,放在第一部,命之為《繁星集》。[4]冰心在一九二二年寫的《全集自序》中,更直接地描述了詩集《繁星》的源起:我寫《繁星》,正如跋言中所說,因著看泰戈爾的《飛鳥集》,而仿用它為形式,來收集我的零碎的思想,是小雜感一類的東西’。[5]我們從冰心的這些描述中可以看出,《繁星》的誕生確實是源自《飛鳥集》的啟發(fā),冰心學習《飛鳥集》的形式,加上自己的感悟創(chuàng)作出詩集《繁星》來。雖然,冰心小詩的另一代表作《春水》,和《繁星》的形式類似,但是《繁星》(1921年)才是在泰戈爾《飛鳥集》直接影響之下的產物。而《春水》(1922年)出版于《繁星》發(fā)表并獲得好評的一年之后,是冰心經過《繁星》的摸索和沉淀后,創(chuàng)造出的有自己獨特的風格和特色的產物,《飛鳥集》對《春水》的影響關系不那么直接、明顯。因此,本文在論述泰戈爾對于冰心詩歌創(chuàng)作的影響時,僅以《飛鳥集》對《繁星》的影響為例,以使得論證時二者的影響關系更加充分、明確。泰戈爾《飛鳥集》的創(chuàng)作特點中文版的《泰戈爾全集》24卷,詩歌就占了8卷。我們可以說泰戈爾是著名的小說家、戲劇家及散文家,但他首先是一位偉大的詩人,并且是近現代東方以及世界最偉大的詩人之一。泰戈爾的詩歌正是成就他獲得諾貝爾文學獎的主要原因。泰戈爾一生的詩歌創(chuàng)作可以分為四個階段[6]:一、萌發(fā)期(18681878),第一部長詩《心愿》等;二、成長期(18791900),《暮歌集》、《晨歌集》等;三、成熟期(19011918),《吉檀迦利》、《園丁集》、《新月集》、《飛鳥集》等;四、高潮期(19191941),《游思集》、《流螢集》和《隨想集》等。英文詩集《飛鳥集》(1916年)誕生于泰戈爾的成熟期,是他最重要的詩集之一,也是泰戈爾在中國影響較大的一部詩集。它主要譯自《塵埃集》,由鄭振鐸1922年首次譯成中文。實際上,《飛鳥集》是一部格言詩,語言樸素,音樂性也強,短小的句子間,充滿了詩情畫意和哲理的三言兩語[7],寓意深刻。泰戈爾用他那高超的頭腦和富有哲理的語言技術,使得詩集中的每首詩都詞義雙勝,相得益彰。夏天的飛鳥,飛到我窗前歌唱,又飛去了。秋天的黃葉,它們沒什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。[8]《飛鳥集一》生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。[9]《飛鳥集八十二》《飛鳥集》是泰戈爾散文詩的代表,既繼承了印度傳統(tǒng)詩歌的特征,又增加了自由體詩的新質。在他的散文詩中,哲思往往取材于河流、鮮花、星星和天空這些最普通的事物,從平凡處找尋詩眼,在自然景物和社會人生中,尋找富有哲理韻味的意象[10],他的泛神論思想也在其中得到了集中體現。冰心《繁星》的創(chuàng)作特點20世紀20年代初,泰戈爾的作品在中國大量被翻譯出版,受到中國讀者的熱烈歡迎。文學研究會在1923年就翻譯出版了泰戈爾的詩集《飛鳥集》、《新月集》、《吉檀迦利》、《園丁集》、《春之循環(huán)》和劇本《郵局》等。同年,文學研究會的《小說月報》還為歡迎泰戈爾來華出了《泰戈爾專號》(上、下集)。1924年的泰戈爾親自訪華,一時間,中國興起了一股泰戈爾熱。冰心也是在此時接觸到泰戈爾的作品的。1920年,早在冰心仍在讀大學時,她就曾專門為泰戈爾寫作了一篇散文《遙寄印度詩人泰戈爾》。在這篇文章中,冰心誠摯地表達了她對泰戈爾的崇敬和仰慕。她說:泰戈爾!謝謝試論泰戈爾對冰心詩歌創(chuàng)作的影響以《飛鳥集》和《繁星》為例

120你以快美的詩情,救治我天賦的悲感,謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞。[11]冰心曾宣稱她那樣地喜愛泰戈爾,她還在訪印時專門到過孟加拉他的家,在他坐過的七葉樹下站了許久,還參觀過他所創(chuàng)立的國際學校。[12]于是,冰心把自己的崇敬之情全部化成詩集《繁星》。繁星閃爍著深藍的太空,何曾聽得見它們對語?沉默中,微光里,它們深深的互相頌贊了。[13]《繁星一》比較《繁星》與《飛鳥集》的相似之處《繁星》在形式、內容及意向的運用中,借鑒了很多《飛鳥集》的寫法:(一)形式《飛鳥集》中的詩歌都是形式短小精悍,但蘊含豐富哲理。如果失落太陽時你流了淚,

那末你也要失落繁星了。[14]

《飛鳥集六》創(chuàng)造新陸地的,不是那滾滾的波浪,卻是它底下細小的泥沙。[15]

《繁星三十四》于是,冰心學習泰戈爾詩歌的短小形式,并把泰戈爾詩中的宇宙和個人的靈中間有一大調和的信仰、滲透至腦中,混合著她自己曾經的不能言說的思緒,一縷縷的合成琴弦,共譜成一曲漂渺神奇無調無聲的音樂[16]。(二)內容泰戈爾的泛神論的思想對冰心有很大的影響。冰心早期作品中所表現的人類之愛的主題固然受到基督教教義的影響,但是,與她接受泰戈爾的泛愛’哲學也是分不開的[17]。對大自然的謳歌、對兒童的愛慕、對母愛的謳歌和對真理的追尋,這些都是他們共同的主題。1.對自然的謳歌小草啊,你的足部雖小,但是你有了你足下的土地。[18]

《飛鳥集六十五》我們都是自然的嬰兒,臥在宇宙的搖籃里。[19]

《繁星十四》2.對兒童的愛慕光如同一個赤裸的孩子,快快活活的在綠葉當中游戲,他不知道人是會說謊的。[20]

《飛鳥集二十七》小弟弟呵,我靈魂中三顆光明喜樂的星,溫柔的,無可言說的,靈魂深處的孩子呵![21]

《繁星四》3.母愛婦人呀,用你的深淚包繞著世界的心,正如海包繞了大地。[22]

《飛鳥集一七九》母親呵!我的頭發(fā),披在你的膝上,這就是你付與我的萬縷柔絲。[23]

《繁星八十》(三)意象的選擇和采用泰戈爾就經常使用風、樹、小草、陰影、陽光、星星和大地等自然意象來表達樸素的哲理;而冰心在《繁星》中也經常選用河流、鮮花、星星、大地和天空等自然意象,抒發(fā)自己的人生感悟。詩中,以小見大,更容易引起人們對人生的深入思考?!斗毙恰返膭?chuàng)新及意義通過分析,我們可以發(fā)現泰戈爾對冰心的詩歌創(chuàng)作曾產生過重大影響,冰心的詩集《繁星》無論是在形式、內容還是意象的選擇上,都在一定程度上借鑒了泰戈爾《飛鳥集》的寫法,但是兩人的詩歌創(chuàng)作又有所差別??偟膩碚f,泰戈爾在詩歌中高揚三愛,即母愛、自然愛及童真愛,其思想主要受到佛教的泛愛思想影響,而冰心是從女性特有的柔情出發(fā)接近泰戈爾的,詩歌中充滿了對真善美的向往,她的思想更多是受到當時一些基督教教義的影響。由此可見,冰心雖然受到了泰戈爾詩歌的影響,但是并不是單純的一味模仿,她在詩歌創(chuàng)作中加入了自己的獨特理解和人生感悟,形成了自己別具一格的新的詩歌形式。因此,兩人的詩歌創(chuàng)作并不完全相同。綜上,我國現代著名女詩人冰心在詩歌創(chuàng)作中,學習借鑒了泰戈爾的部分思想,并加以改良和創(chuàng)新,形成了自己獨具特色的小詩體,成為中國現代文壇上一道亮麗的風景,對我國新詩的創(chuàng)立做出了巨大貢獻?;痦椖浚罕疚南岛幽鲜≤浛茖W2023計劃項目《基于當前新聞傳播活動的社會教育功能研究》的階段性研究成果,項目編號142400410628。參考文獻:[1][12]冰心.泰戈爾詩選譯者序[A].張光璘編.中國名家論泰戈爾[M].中國華僑出版社,1994:175,175.[2]冰心.冰心自述[A].李輝主編.大象人物自述文叢[M].鄭州:大象出版社,2023:101.[3][11][13][15][16][19][21][23]冰心.冰心全集(第一卷)[M].卓如編.福州:海峽文藝出版社,1994:233,115,234,243,115,238,235,255.[4][5][7]冰心.我是怎么寫繁星和春水的[A].卓如編.冰心全集(第五卷)[M].福州:海峽文藝出版社,1994:126,127,126.[6]唐仁虎.泰戈爾文學作品研究[M].北京:昆侖出版社,2023:82.[8][9][14][18][20][22](印)泰戈爾.泰戈爾詩選[M].鄭振鐸譯.文學研究會出版,1922:1,62,2,12,9,55.[10]張羽.泰戈爾與中國現當代文學[M].昆明:云南人民出版社,2023:148.[17]茅盾.冰心論[J].文學,1934,3(2).作者簡介:馬

蕊(1985),女,河南省新鄉(xiāng)市人,碩士研究生;研究方向:比較文學與世界文學。

試論泰戈爾對冰心詩歌創(chuàng)作的影響--以《飛鳥集》和《繁星》為例試論泰戈爾對冰心詩歌創(chuàng)作的影響--以《飛鳥集》和《繁星》為例作者:馬蕊作者單位:刊名:山花英文刊名:MountainFlowers年,卷(期):

參考文獻(8條)參考文獻(8條)2023(14)1.冰心泰戈爾詩選譯者序19942.冰心冰心自述20233.冰心;卓如冰心全集19944.冰心我是怎么寫繁星和春水的19945.唐仁虎泰戈爾文學作品研究20236.泰戈爾;鄭振鐸泰戈爾詩選19227.張羽泰戈爾與中國現當代文學20238.茅盾冰心論1934(02)

引用本文格式:馬蕊試論泰戈爾對冰心詩歌創(chuàng)作的影響--以《飛鳥集》和《繁星》為例[期刊論文]-山花2023(14)

篇二:解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響

愛的哲學

從外來影響試著探索冰心愛的哲學的形成,從思想、題材、語言和風格上追尋源頭。冰心把童年回憶、基督教教義和泰戈爾的哲學領悟等融合成一體,形成了獨有的冰心思想愛的哲學,它體現在母愛、童真以及自然上,三者相互交織融合。在東西方文化的影響下,冰心愛的哲學逐漸形成。愛的哲學的博愛思想深受基督教的影響,而風格和題材上要追溯到泰戈爾了。

一、作為一個虔誠的基督教徒,西方基督教文化深深地刻印在她的哲學思想中。在冰心眼里,有了愛就有了一切,世界萬物受著上帝的恩賜,。冰心也明確地說:又因著基督教義的影響,潛隱地形成了我自己的愛’的哲學。從北京貝滿女子中學,到協(xié)和女子大學,到燕京大學直至留美的威爾斯利女子大學,冰心所接受的都是現代歐美式教育,使她接受了基督教的洗禮。長期受基督教核心愛的熏陶,使冰心對愛的理解更為深厚和豐富。萬千的天使要起來歌頌小孩子;小孩子!他細小的身軀里,含著偉大的靈魂。(冰心:《繁星、三五》)

在基督教文化中,天使在冰心作品中是一個重要的文學意象,是愛和美的化身,呈現出一種純真的美;冰心將天使與孩童融為了一體,泛發(fā)出愛的光芒。在冰心的《晚禱》中四聲無人,肅靜的天空下„„我深深叩拜,萬能的上帝!„„煩惱和困難,在你的恩光中,一齊拋棄;„„我們也領悟到詩人的虔誠仁愛的心情,會不由自主地獻上自己的一瓣心香。

二、當然無論是從題材、語言和風格上,對她影響最深厚的是泰戈爾。冰心被聞一多稱中國最善學泰戈爾的女作家,徐志摩認為她是最有名的神形畢肖的泰戈爾的私淑弟子。泰戈爾的泛愛論與冰心的愛的哲學似乎有著不可言喻的關聯。從冰心《繁星》和《春水》中,明顯看到泰戈爾詩歌的影子。語言上淡雅、雋永,但卻熱情飽滿,有著摯愛的情韻。從《繁星》、《春水》和《飛鳥集》來看,他們的題材和風格上極其很相似,都蘊藏了對大自然的熱愛,和宗教的一種虔誠和膜拜,同時無處不蘊藏著哲學的思考和對愛的傳揚。

1920年,冰心在《遙寄印度哲人泰戈爾》一文中說:你的極端信仰你的宇宙和個人的心靈中間有一大調和的信仰;你的存蓄天然的美感,發(fā)揮天然的美感的詩詞,都滲入我的腦海中,和我原來的不能言說的思想,一縷縷的合成琴弦,奏出縹緲神奇無調無聲的音樂。泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲戚;謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞。我們清晰的感覺到冰心對泰戈爾的崇拜和敬仰。在《我是怎樣寫繁星和《春水》的》中提到:我自己寫《繁星》和《春水》的時候,并不是在寫詩,只是受了泰戈爾《飛鳥集》的影響,把自己許多零碎的思想,收集在一個集子里而已。

在《春水》中的一首詩我在母親的懷里,母親在小舟里,小舟在月明的大海里,我們能清晰的感覺到這三者融為一體,母愛就是自然的愛,童真的愛也是自然的愛,一切都是在和諧狀態(tài)中的極樂境界。

篇三:解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響

爾泛神論對冰心詩歌的影響

泰戈爾泛神論對冰心詩歌的影響

摘要:

泛神論是泰戈爾文學創(chuàng)作中一個重要支撐,文章試圖從泛神論對冰心詩歌創(chuàng)作的泛愛主題和哲理意味兩個方面產生的影響。

關鍵詞:

泛神論,泛愛主題,哲理意味

冰心的詩歌受到泰戈爾的影響是現代文學史上的一個共識,1920年,冰心還只是一個二十歲的大學生,她寫就的一篇散文《遙寄印度哲人泰戈爾》,表達了她對這位詩人深切的崇敬之情,泰戈爾!

謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲感,謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞。

于1921年翻譯《吉檀迦利》的序言里又寫道:

泰戈爾是我青年時代所最愛慕的外國詩人。

后又承認我寫《繁星》和《春水》的時候,并不是在寫詩,只是受了泰戈爾的《飛鳥集》的影響,把自己平時寫在筆記上的三言兩語這引起零碎的思想’收集在一集子里。

⑴聞一多稱冰心是中國最善學泰戈爾的女作家,⑵徐志摩認,冰心是最有名的神形畢肖的泰戈爾的私淑弟子。

⑶泰戈爾對冰心的影響是全方位的,不僅僅在外在結構詩形,而且在內在詩歌觀念上。

而泰戈爾的詩歌觀念的形成有自己的特殊之處,其中他的泛神論占據重要的地位,而同樣是這泛神論對冰心的詩歌創(chuàng)作也產生深刻的影響。

自然觀,是對自然即物質世界的看法。

泰戈爾的自然觀既受到印度哲學傳統(tǒng)的梵我一如的影響,同時在西方長期的學習生活使他的自然觀也在理性科學觀念的的薰陶下得到提升。

在印度,正統(tǒng)派吠檀多哲學和非正統(tǒng)的佛教哲學都認為,世界并非是真實存在的,它只是一種摩耶(意為幻空)。

由于印度社會等級制度的長期存在,使得這種摩耶論在社會各階層根深蒂固。

而泰戈爾既遵從傳統(tǒng)哲學,又相信現代科學同,因而的自然觀比同時代是超前的。

他認為世界是真實的,是實際存在的,而不是幻空。

一方面,泰戈爾認為世界是真實存在的,在茹卜那倫的河岸上,我起來,清醒著:

這個世界,我承認,不是一個夢幻。

⑷泰戈爾接受科學的宇宙觀、進化論的影響,實現了對摩耶論的超越,他曾多次自己的詩歌獻給科學家,也讓自己的兒子出國學習農家。

1另一方面,泰戈爾認為這個真實的世界是充滿愛和生機的。

泰戈爾的泛神論來自他的自然觀的復雜性,泰戈爾從小就生活在宗教的氛圍中,他的父親戴溫德拉納特對吠陀和奧義書都很有研究,在當時的社會上被稱為大仙。在這樣文化背景下,使泰戈爾的詩歌體了印度宗教文化的大宇宙和小宇宙統(tǒng)一的梵我合一的觀念,以及追求至愛的精神理想。

特別是青年時代的泰戈爾,由于受西方基督教的影響,因而他詩歌中的上帝是東西方宗教文化混合的象征符號。

但他的上帝不是主宰一切的虛空,而是實實在在的存在,它可以是自然界的山山水水,也可以是人類真誠的情感。

因而對這一上帝的信奉使他的信仰進入泛神論的范疇。

對一切事物所采取的崇奉肯定的心態(tài)使得泰戈爾的胸懷無比博大,對弱小者同情,對不足者憐惜,對山水有情,對花鳥有意,對整個世界充滿了博大的愛。

因而從泛神論出發(fā)所演生出的,即泛愛主題和哲理意味,對中國現代文學的許多作家產生了影響,而其中受影響尤深者自然是冰心。

泛愛主題

冰心出生于20世紀初一個充滿愛國、維新思想的海軍軍官家庭。

家庭文化氛圍濃厚,先是家塾啟蒙,后進入貝滿女中,因受著基督教義的影響,潛隱的形成了我自己的愛的哲學。

獻歌是泰戈爾常用的詩體形式,他的《吉檀迦利》的標題在印度孟加拉文和印地文中都具有獻歌的含義。

以頌神的形式來完成詩歌創(chuàng)作的外形結構,以泛神論來表達泛愛的主題,這是泰戈爾詩歌創(chuàng)作的美學特質。

他的《園丁集》就是宗教式的愛的哲理升華,詩人力圖創(chuàng)造一個完美的愛的宗教世界,人類在神的指揮和訓導下,完成了從幻想到現實的實踐過程。

不僅愛情是美滿的、無涯的人生是完美無缺的、甚至連死亡也是美麗的,至于人之外的一切自然物更是美麗無比。

泰戈爾的泛神論隨著自己的視野的變換和思想的提升而不斷發(fā)展,早期有著對自然和那個莫名的主宰的敬畏,因而在詩歌也時而會流露出消極的情緒,但是隨著對世界思考的深入,他的泛神論其實最終是走向了積極肯定的方向。

《芒果園》是詩人的暮年之作,抒寫其與芒果樹的友情,感謝流溢春天的甘美的芒果園。

在泰戈爾的花園里,有一株已故外國友人種的紫玉藤,不知為什么,詩人對它特別愛憐:

遠方的使者,新來的紫玉藤,

你的嗓音藍天般的透明、純凈。

2

歷史之網仿佛

罩不住時空、國度,

奇妙的世上你與天界的梵音相似,

讀不懂你的芳姿,緣由無人知。

此詩睹物思人,綿綿情意,有無盡可訴之衷腸。

詩集中了太陽的寵女庫爾基樹、在寺廟中不準供放的外國花蜜藤、因土壤缺少鹽分而不結果的椰子樹、在花亭獻美的孔雀、棄巢而去的外國鳥、像蜂巢似的茅屋棕櫚旗等等,都成了謳歌的對象。

詩中沒有傷感,沒有消沉,有的是進取、頑強和友情。

冰心對泰戈爾的借鑒和學習是在對泰戈爾詩歌精深內在意韻深刻領會后又加上自我創(chuàng)見。

這一點只需要看看她的早期的便可知一二,

《繁星》

繁星閃爍著

深藍的太空

何曾聽得見他們對語

沉默中

微光里

他們深深的互相頌贊了

童年呵!

是夢中的真

是真中的夢

是回憶時含淚的微笑

萬頃的顫動

深黑的島邊

月兒上來了

生之源

死之所!

《春水》3

四三

春何曾說話呢?

但她那偉大潛隱的力量,

已這般的

溫柔了世界了!

四六

不解放的行為,

造就了自由的思想!

四七

人在廊上,

書在膝上,

拂面的微風里

知道春來了。

冰心受到泛神論思想的影響,以愛的宗教哲學為核心,更多地重于愛的肯定和歌頌,少了對神的信奉和信賴。

而冰心詩歌中的泛愛主義則是以人的價值為中心,其愛的宗教情感更多地表現為一種獻身精神。

泰戈爾詩中的泛愛主義是神秘的,在他的詩歌里,宇宙萬物因為愛而融為一體,而冰心詩中的泛愛主義卻滲雜了人道主義的精神。

⑸在冰心的筆下那個不斷被贊頌的神不再有玄虛的色彩,更加趨于可感和真實。

她無法做到泰戈爾那種對社會生活深刻思考后所做出詩歌上的探討,但是她卻真實而誠懇地希望人類真切的愛。

無論是夢幻多于現實的前期作品還是后期直面現實的作品,泰戈爾的詩以一而貫的是那由泛神論所生發(fā)愛的精神。

而這一點對冰心所產生的影響便是她的詩歌創(chuàng)作所形成的一系列的有關愛的主題的詩的創(chuàng)作:

自然之愛、母愛、兒童之愛、人類之愛。

在泛神的啟發(fā)下,她崇尚自然,熱愛自然,大自然在詩人純潔歡悅的靈魂里是神圣而崇高的。

冰心筆下的繁星、天風、樹影、紅果、山影、春水等自然風景,無不沾染著生命的氣息,愛的氣息。

冰心繼承了泰戈爾帶有濃厚宗教色彩的泛神論思想,只不過在她這里關注人的情感意義,希望籍此來喚醒人們理性的思考和行動,進而達到世界的和諧。

哲理意味4

盡管泰戈爾受到西文文化的影響,然根深蒂固者仍然是印度傳統(tǒng)文化,且這一文化中很大部分來自于印度宗教文化。

在泰戈爾看來,宇宙是萬能的,而梵是宇宙萬能的統(tǒng)一體,梵不是虛空,而是真實存在;梵是無限的,而人的靈魂卻是無限的,因此人要接近于無限的梵,就只有將自己的靈魂與梵合二為一,這樣既領悟了梵也實現人的價值。

如同詩人和哲學家在泰戈爾身上結合得這樣完好一樣,在泰戈爾的作品中,詩歌和哲學也水乳交融,渾然一體。

在印度,也和中國一樣有哲學和詩歌結合的傳統(tǒng)。

但是,泰戈爾做得更自覺、更出色。

他曾明確指出:在印度,詩歌與哲學所以極其自然地攜手前進,只是因為后者宣稱自己有權導引人們走上使人生滿足的切實可行的道路。

這一所謂滿足是什么呢?這便是我們在真實中的自由,它的禱辭云:將我們從不真導向真實吧。

因為真’(satyam)就是喜’(anandam)⑹從中我不難看出,泰戈爾在詩歌創(chuàng)作中對哲理的理解和認識。

很多人喜歡冰心的詩,在中國現代文學的五四時期,她略帶哲理的小詩十分風行。

紙船

----泰戈爾

我每天把紙船放在急流的溪中

我在紙船上用大黑字寫上我的名字和我住的村名

我希望住在異地的人會得到紙船,知道我是誰

我把園中長的秀麗花栽在我的小船上,希望這些

黎明開的花能在夜星平平安安地帶到岸上

我投我的紙船到水里,仰望天空,看見小朵的云正張著滿鼓著風的白帆

我不知道天上有我的什么游伴把這些船放下來同

我的船比賽!

夜來了,我的臉埋在手臂里

睡仙坐在船里

帶著滿載夢的籃子

紙船

寄母親5

-----冰心

我從不肯妄棄了一張紙

總是留著----留著

疊成一只一只很小的船兒

從舟上拋下在海里

有的被天風吹卷到舟中的窗里

有的被海浪打濕,沾在船頭上

我仍是不灰心的每天的疊著

總希望有一只能流到我要它到的地方去

母親,倘若你夢中看見一只很小的白船兒

不要驚訝它無端入夢

這是你至愛的女兒含著淚疊的

萬水千山,求它載著她的愛和悲哀歸去

前者出自泰戈爾的《新月集》,后者是冰心1923年赴美國留學途中所作。

前者是散文詩,充滿人生閱歷后哲理感悟;后者紙船所承載多是詩人對母親的愛和因遠走他鄉(xiāng)的悲哀情懷,然也蘊含著絲絲的哲理意味。

我們無法知道,冰心寫就這首詩時是否確定已經讀過泰戈爾的同名之作,但是泰戈爾在作品中大量存在的由泛神所產生的玄虛意味對冰心這位對大師充滿崇敬之情的詩人來說,應該是有很大影響的。

我們可以將冰心創(chuàng)作的數量眾多的作品來印證,她自身也存在著自覺地追求創(chuàng)作中的哲理意味的傾向,這樣的詩作如《詩的女神》、《向往》、《晚禱》等。

總而言之,冰心詩歌創(chuàng)作受到泰戈爾泛神論的影響,在兩個方面,即泛愛主題和哲理意味,開掘和表現上做出成績。

茅盾在《冰心論》一文中所講的那樣:論冰心思想的人都說她很受了基督教教義和泰戈爾哲學的影響。

這種說法,我們只可以認為道著一半。

大凡一種外來的思想好比一粒種子,必須落在適宜的土壤’上,才能夠生根發(fā)芽;而所謂適宜的土壤’就是一個人的生活環(huán)境。

冰心雖深受泰戈爾哲學的影響,但當時嚴酷的社會現實使她產生了人生虛空的想法。

因而她的詩思也向小的方面縮,她需要一個可以寄托自己情緒的地方,她只能退縮逃避到狹窄的家庭圈子里,以母親的慈6愛來感召患有時代病的青年,與此同時逐漸形成了她的愛的哲學。

而所受到泛神論思想的影響和冰心創(chuàng)作詩歌時技巧上一些追求,使她的詩歌也呈現出來哲理意味,然這種哲學意味與泰戈爾多居于形而上層面的思考是有區(qū)別的。

參考資料:

⑴《泰戈爾全集》,河北教育出版社,2000

⑵《冰心全集》,北新書局,1933

備注:

⑴《從五四到四五》,冰心,《文學研究》,1929,01

⑵《泰戈爾批判》,聞一多,《時事新報:

文學副刊》,1923

⑶《泰戈爾來華》,徐志摩,《小說月報》,1925,

⑷《泰戈爾詩選》,泰戈爾,人民出版社,2000

⑸《泰戈爾與冰心詩歌宗教精神的比較分析》,李騫,《云南民族學院學報》,2023,3

⑹《泰戈爾的自然觀與自然詩》,郁龍余,《文史哲》,2023,47

cLbKaJ9J8I7H6G5F4E3D2C1B0A+z-y-x)w(v*uamp;t%s$r!q#pZoYnXnWmVlUkTjSiRhQgPfOeNdMcMbLaK9J8I7H6G5F4E3D2C1B1A0z+y-x)w(v*uamp;t%s$r!q#qZpYoXnWmVlUkTjSiRhQgPfPeOdNcMbLaK9J8I7H6G5F4E4D3C2B1A0z+y-x)w(v*uamp;t%t$s!r#qZpYoXnWmVlUkTjSiShRgQfPeOdNcMbLaK9J8I7H7G6F5E4D3C2B1A0z+y-x)w(w*vamp;u%t$s!r#qZpYoXnWmVlVkUjTiShRgQfPeOdNcMbLaKaJ9I8H7G6F5E4D3C2B1A0z+z-y)x(w*vamp;u%t$s!r#qZpYoYnXmWlVkUjTiShRgQfPeOdNdMcLbKaJ9I8H7G6F5E4D3C2C1B0A+z-y)x(w*vamp;u%t$s!r!q#pZoYnXmWlVkUjTiShRgQfPfOeNdMcLbKaJ9I8H7G6F5E4E3D2C1B0A+z-y)x(w*vamp;u%t%s$r!q#pZoYnXmWlVkUjTiSiRhQgPfOeNdMcLbKaJ9I8H7H6G5F4E3D2C1B0A+z-y)x(w(v*uamp;t%s$r!q#pZoYnXmWlVlUkTjSiRhQgPfOeNdMcLbKaK9J8I7H6G5F4E3D2C1B0A+z+y-x)w(v*uamp;t%s$r!q#pZoYoXnWmVlUkTjSiRhQgPfOeNdNcMbLaK9J8I7H6G5F4E3D2C2B1A0z+y-x)w(v*uamp;t%s$r!r#qZpYoXnWmVlUkTjSiRhQgdNcMbLbKaJ9I8H7G6F5E4D3C2B1A0A+z-y)x(w*vamp;u%t$s!r#qZpZoYnXmWlVkUjTiShRgQfPeOeNdMcLbKaJ9I8H7G6F5E4D3D2C1B0A+z-y)x(w*vamp;u%t$s$r!q#pZoYnXmWlVkUjTiShRhQgPfOeNdMcLbKaJ9I8H7G6G5F4E3D2C1B0A+z-y)x(w*v*uamp;t%s$r!q#pZoYnXmWlVkUkTjSiRhQgPfOeNdMcLbKaJ9J8I7H6G5F4E3D2C1B0A+z-y-x)w(v*uamp;t%s$r!q#pZoYnXnWmVlUkTjSiRhQgPfOeNdMcMbLaK9J8I7H6G5F4E3D2C1B1A0z+y-x)w(v*uamp;t%s$r!q#qZpYoXnWmVlUkTjSiRhQgPfPeOdNcMbLaK9J8I7H6G5F4E4D3C2B1A0z+y-x)w(v*uamp;t%t$s!r#qZpYoXnWmVlUkTjSiShRgQfPeOdNcMbLaK9...

篇四:解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響

泰戈爾對冰心詩歌的影響

摘要:

文學的進步離不開縱向的本土繼承和橫向的相互借鑒,印度文學史上偉大的作家、詩圣泰戈爾給印度和世界留下了一筆偉大文化遺產,我國作家冰心早期詩歌不僅在體式、內容上受到泰戈爾的影響,而且她還對泰戈爾的泛愛論思想吸收借鑒。本文試從冰心詩歌與泰戈爾詩歌的異同出發(fā),探究泰戈爾對其作品的影響。

關鍵詞:泰戈爾;冰心;《繁星》;《春水》;泛愛論;

在現代中外文學關系史上,印度文學獲首席地位,而與印度文學有著密不可分的關系的重量級人物非泰戈爾莫屬,這位文學大師為印度文學做出了卓越的貢獻,泰戈爾是印度具有世界聲譽的著名作家,是印度近代文學史上繼往開來看的作家、詩圣,他一生創(chuàng)作了《吉檀迦利》等50多部詩集,其中著名兒童詩集《新月集》被選入我國中學教材,《金色花》更是被中國廣大學子熟知。這些優(yōu)美、清新、敏銳的詩篇不但有泰戈爾高超的作詩技巧,并且他自己一個人全用英文表達出來,1913年單憑《吉檀迦利》獲諾貝爾文學獎,他那充滿詩意的思想很自然地成為西方文學的一部分。這位杰出的詩人在世界文壇上的影響主要是通過詩歌體現的,而最顯著的是對我國作家冰心詩歌的影響。

泰戈爾對冰心詩的影響主要在詩歌內容、體式和思想三個方

面;泰戈爾的小詩簡短而韻律和諧,往往三五行成一首,內容也十分簡短,如我的思緒宛如火花,帶著單純的笑容,騎在讓人驚奇的翅膀上《流瑩集》。冰心繼承了泰戈爾這種體式,既即興創(chuàng)作,又融入了我國傳統(tǒng)的古典詩歌的一些表現手法,如她在《春水一六六》中的詩歌:遙指峰尖上/孤松侍立/怎得依著樹根看落日/已近黃昏/算著路途罷/衣薄風寒/不如休去。冰心結合泰戈爾詩歌語言的質樸、清新、自然的特點,總結出一些詩歌的押韻,適當加上中國傳統(tǒng)的文學格式,打造出了自己獨特的體裁,冰心體,這是在體式上泰戈爾對冰心詩歌的影響。

冰心是中國新文學女性第一人,她早期創(chuàng)作明顯受到泰戈爾的影響,她把泰戈爾詩集《吉檀迦利》、《園丁集》等一些比較集中的詩翻譯出來發(fā)表,最重要的是她模仿泰戈爾詩歌的內容體式創(chuàng)作了有自己獨特見解的詩集《繁星》和《春水》,而《繁星》、《春水》受泰戈爾《飛鳥集》的影響,冰心的這種小詩是一種即興式的短詩,一般三五行為一首,寄寓了她對人生的哲思和對生活的一種美的感受,在冰心這兩部詩集中可以明顯看出泰戈爾《飛鳥集》的影子,如可以從詩歌內容體現:使生如夏花之絢爛/死如秋葉之靜美(《飛鳥集》第82首)和生離---是朦朧的月日/死別---是憔悴的落花。(《繁星》第22首)

;又如:夏天的飛鳥/飛到我窗前唱歌/又飛去了。(《飛鳥集》第一首)和總怕聽天外的翅聲--小小的鳥呵!/羽翼長成/你要飛向何處(《繁星》第154首)。從這兩句詩中可以明顯看出冰心對泰戈爾

詩歌風格的承傳,詩中對自然的歌詠、蘊含的哲理和博愛的情思都與泰戈爾《飛鳥集》的思想內容有著異曲同工之妙。從兩人的詩歌中可以看出他們的審美有著相似之處,對大自然的熱愛是泰戈爾《飛鳥集》的一個特點,而在冰心的《繁星》、《春水》中也有著對自然景物的描寫以及對大自然的歌頌,這是內容上泰戈爾對冰心詩歌的影響。

泰戈爾對冰心詩歌的很重要的一個影響就是對冰心詩歌思想的影響。泰戈爾思想中由泛愛論衍化出來的泛愛論內容,主要有歌頌愛情、贊美自然和描繪童真,而冰心早期的愛的哲學的思想體系呀主要有三個方面的內容:頌揚母愛、謳歌自然和抒寫童心,冰心的愛的哲學思想是受泰戈爾泛愛論的影響。泰戈爾的婚姻是理想、快樂的結合,泰戈爾也歌頌母愛的偉大,但更多的是歌頌男女青年之間偉大的愛情,他不愿意坐在生命的岸邊來默想死亡和來世,而寧愿看守年輕漂游的心是否已經相聚,兩對渴慕的眼睛是否在祈求音樂來打破他們的沉默,替他們訴說衷情。冰心受了泰戈爾這種哲學思想的影響,但是她也接受了基督教教義的影響,當時嚴酷的社會現實使她只能退縮逃避到狹窄的家庭圈子里,以母親的慈愛來感召患有時代病的青年,她絕不可能像泰戈爾一樣去歌頌自己的愛情生活。冰心在吸收泰戈爾泛愛論思想的同時,融入了自己的愛的哲學思想,所以冰心只是虔誠地贊頌母愛的偉大、高尚與無私。但因為

受了泰戈爾泛愛論思想的影響,冰心的詩歌中就透露和泰戈爾相似的感情,他們都竭力想要發(fā)現人類情愛和自然力之間的內在聯系,都借助自然的各種形象(自然意象)來表現人類的不同情感,在他們的筆下,自然是很少被視為單純裝飾的背景,都是處在情景交融的狀態(tài)之中。

泰戈爾的思想和創(chuàng)作充分體現了一個偉大藝術家忠于人民的積極精神,他追求理想,謳歌光明。他熱愛生命,歌頌生命。他同情弱小,憐憫人民。他在詩歌領域里的大膽革新精神,也正是我國五四以來的新詩發(fā)展孜孜以求的,冰心出生在一個思想比較開明的資產階級家庭,個人道路的暢達,生活和諧美滿,所以對于擁有大膽革新的思想的泰戈爾的詩歌,冰心更是系統(tǒng)地接受,還充分接受了泰戈爾的兒童觀,再根據自己所學基督教教義的人道主義思想,平等博愛思想,書寫了自己一系列的兒童作品。如《寄小讀者》、《小橘燈》、《荷葉

母親》。泰戈爾的梵我合一的宇宙和諧論,繼承了古印度教吠陀哲學中的思想,泰戈爾認為,世界的本質就是愛,宇宙萬物之間的關系也只能以愛來表示。婦女像一首和諧的詩,婦女是種族的母親,這給冰心的愛的哲學觀造成重要的影響,冰心的創(chuàng)作實績與愛結下了不解之緣,在她的詩歌中,她把母愛抬到了至高無上的寶座,正是擇取了泰戈爾的思想并加以衍生發(fā)展的。

綜上所述,冰心繼承了泰戈爾委婉淡雅的情調,同時以自己獨特的溫婉細膩表現出自己詩歌的另一番意境,泰戈爾的詩歌委

婉蘊藉,富含哲理,冰心繼承泰戈爾的詩歌風格,再結合基督教教義的思想,從而形成了了清麗雋永,獨具特色的冰心體,泰戈爾以他的詩歌影響了一代又一代的中國讀者,他作品中的童心、母愛思想貫穿冰心的一生。

參考文獻:

1、朱鑒威朱麗冰.試析冰心與泰戈爾詩歌異同[J].青年文學家,2023年14期。

2、王毅.論《飛鳥集》對冰心小詩的影響[J].江漢論壇,1996年11期。

3、李星星.泰戈爾對冰心小詩創(chuàng)作的影響[J].中學課程輔導,2023年14期。

4、朱鳳華.自然.哲理.愛《飛鳥集》與《繁星》、《春水》的比較[J].柳州職業(yè)技術學院學報,2023年9月。

5、顧國柱.論冰心對泰戈爾愛的哲學的借鑒[J].阜陽師院學報(社科版),1989第3期。

篇五:解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響

受泰戈爾的影響是現代文學史上無須回避的事實?但是這種影響不僅僅是停留在詩歌外表結構的模仿上?更為重要的是?冰心的詩歌創(chuàng)作在宗教精神和宗教理想方面更多地接受了泰戈爾的影響并有所發(fā)展。受宗教文化的影響并用詩歌來表達宗教精神?這是泰戈爾與冰心詩歌創(chuàng)作的共同點?而全方位的宗教式的愛?則是兩位詩人詩歌情感的共同主題。

一、泛愛精神

以頌神的形式來作為詩歌創(chuàng)作的外形結構?以泛愛主題來完成詩歌的情感表達?這是泰戈爾詩歌創(chuàng)作的特點。獻歌是泰戈爾常用的詩體形式?《吉檀迦利》的標題在印度孟加拉文和印地文中都具有獻歌的含義。泰戈爾詩中的宗教情感主要是對神的依賴、崇敬和對泛愛哲學的肯定。在泰戈爾的詩歌中?上帝是一個反復出現的全能符號?是把人的本能轉移到其身上的神?是調和人與人、人與自然對立的抽象物?是賜愛于人類的主體。同時泰戈爾是一個愛的宗教的崇奉者?他認為真正增強文明的力量、使人類進步的是協(xié)作和愛、是互信和互助。愛的思想始終是他詩歌統(tǒng)一的宗教基調?是其詩歌精神價值的主要取向?在他的詩中宇宙萬物因為愛而融為一體?體現著宗教關懷的終極意義?!缎略录分械男略孪笳魅祟悓庫o美好而純真的童真?孩子們靜謐地生活在圣靈的上帝賜予的至善至美的愛的環(huán)境中。《飛鳥集》中?詩人多次呼喚上帝給人類以關愛?

祈求無所不能的神靈把愛灑向人間。我們的生命是天賦的?我們唯有獻出生命?才能得到生命。4《飛鳥集》?第56節(jié)5這是宗教式的殉道精神?他堅信上天對人類的關愛是無私的、公平的?因而作為神的使者的人?理應按照神的旨意而無條件地獻出生命。

冰心詩歌中的泛愛主義少了對神的依賴和崇拜?是以人的價值為中心?其愛的宗教情感更多地表現為一種獻身精神。冰心認為?愛是人的本性?是人性欲望的自然發(fā)展?是人類進步、社會發(fā)展的原動力。這種愛涵蓋了自然之愛、母愛、兒童之愛和人類之愛?!稛o限之生的界限》中?冰心借助宛因的談話?幾乎作了一篇愛的宣言?不但我和你是結合的?我們和宇宙間的萬物?也是結合的?我就是你?你就是我?你我就是萬物?萬物就是太空?是不可分析?不容分析的。這樣人和人中間的愛?人和萬物?和太空中間的愛?是曇花么?是泡影么?„„我們要奔赴到那完全結合’的那個事業(yè)?難道也是虛空的么?從此?冰心就成了一位愛的哲學的自覺的歌者。在小說《超人》《悟》?詩歌《繁星》《春水》?散文《往事》《寄小讀者》等作品中?冰心將愛看作是人的本性?是人性欲望的自然發(fā)展?是人類進步、社會前進、世界發(fā)展的原動力。

首先?冰心歌頌人類之愛母愛。對母親的謳歌涉及到泰戈爾哲學中的第三種實在?個我與人類。在泰戈爾那里?

人類之愛是終極地指向神的。而在冰心的筆下?母親是大寫的宗教式的人?是生的安慰?是愛的典范?是最崇高的、最無私的上帝。母親啊?/天上的風雨來了?/鳥兒躲進它的巢里?/心中的風雨來了?/我只好躲進你的懷里。?《繁星》?第159節(jié)?詩中母親的意義遠離了神秘莫測的神而更近乎于普濟眾生的人。從這個意義上說?冰心是把神的特質移位到人的理想世界。造物者/倘若在永久的生命中/只容有一次極樂的應許/我要至誠的求著?/我在母親的懷里?/母親在小舟里?/小舟在月明的大海里。’道出了作者對和平、寧靜、幸福和充滿愛的終極人生境界的向往。冰心把母愛看作是萬能的?靈魂的幸與不幸都取決于母愛的有無。母愛不僅是生命的庇護者?更是靈魂的拯救者?不僅是肉體的給予者?更是性靈的授予者。冰心詩中的泛愛主義攙雜了人道主義精神?她滿心希望人類真切相愛?人類呵?/相愛吧?/我們都是長行的旅客?/向著同一歸宿。只要人類真誠相愛?就能夠共同抵達宗教世界的美好彼岸。

第二?冰心作品所謳歌的自然和泰戈爾哲學中的第二種實在現象世界是息息相通的。冰心一九二一年寫過一篇散文《宇宙的愛》?說只有自然的愛是無限的?何用勞苦工夫?來區(qū)分這和愛的世界?并把自然的愛稱為宇宙的愛。因此?冰心對自然的謳歌?是愛宇宙的表現?表

達了人和自然相和諧的愿望?這其實就是泰戈爾借助愛來維護我們同這個大世界的關系的思想。

泰戈爾和冰心都把愛看成是拯救人類的精神宗教?只不過冰心更關注宗教與人的情感意義?希望通過愛來喚起人類的理智行為?從而達到世界的永生和諧。因此?愛的宗教哲學雖然是泰戈爾和冰心詩歌主題的基本色調?但是在宗教精神價值的取向上?兩位詩人又有著本質的區(qū)別。

二、萬能的神

在泰戈爾的詩中?宇宙是萬能的?梵則是宇宙萬能的統(tǒng)一體。泰戈爾認為梵是無限的?而現象世界和人是有限的存在?在有限中證悟無限的歡樂?是他宗教詩歌創(chuàng)作的又一母題。泰戈爾詩中的梵與基督教中的上帝是相通的?都是宗教萬能的體現者?都是人的有限生命的主宰?而人類要依賴于神?人只有把自己的靈魂交給神?與神融為一體?人的價值才具有存在的意義。在泰戈爾看來?神也是有生命的?而且人的生命與神的生命是統(tǒng)一的?即無限生命與有限生命是融會貫通的?而人的有限生命只有統(tǒng)一于梵?人的靈魂才具有人格價值。泰戈爾的《鴻鵠集》中飛翔的鴻鵠是一個具有特殊宗教意義的符號?晝夜飛翔?/穿越光明和黑暗?/從不知道的海岸到不知道的海岸。/宇宙的虛空正回響著翅膀的音樂?/不是這兒?

不是這兒?而是遙遠的天外’?《鴻鵠集》?第1節(jié)?。遙遠的天外?就是梵的最高境界?而人的靈魂無論經歷多少光明與黑暗的磨難?都應向著梵的世界飛奔?只有這樣?人的靈魂才會超于軀體而富有神的宗教意義?人的信仰就能夠實現。泰戈爾在詩歌中?對代表神的上帝與梵充滿了真摯的熱愛與莊嚴的敬畏?人只有向上帝靠近?飛抵神的境界與梵合為一體?人才能夠實現其自身價值的意義。

冰心也深受東西方宗教方化的影響?她的許多詩歌都透露出神的萬能論思想?如《迎神曲》《送神曲》《冰神》《詩的女神》《向往》《晚禱》等作品?都把上帝看成是拯救人類的力量源泉?是包容萬物的宗教客體。在《向往》中詩人寫道?萬有都蘊藏著上帝?/萬有都表現著上帝?/你濃紅的信仰之華?/可能容她采擷么?詩中的上帝不是一種體驗的假設?而是通過人性幻想尋求安慰的客體。不難看出?冰心詩歌中的上帝雖然也有包容萬物的思想?但與泰戈爾的人和梵相統(tǒng)一的宗教的萬能論思想不同?冰心對上帝的理解是一種內心自悟的解脫?希望通過上帝的啟示而得到一種寧靜澄澈的心境?我深深叩拜/萬能的上帝?求你絲絲的織了明月的光輝?/作我智慧的衣裳?/莊嚴的冠冕?/我要穿著他/溫柔地沉靜地酬應眾生。?《晚禱〈一〉》?冰心更期望從萬能的上帝的那

里得到一種神圣光明而又充滿智慧的力量?以便達到解救眾生的目的?而最終回到現實生活的和諧狀態(tài)。從這個層面理解?冰心詩歌中關于神的萬能論的宗教精神?比之泰戈爾的神人合一論更具有宗教生活的現實意義。

三、神人合一

在神人合一的宗教思想上?泰戈爾傾向梵我合一、我與非我合一的宇宙和諧論。他的詩歌中最刻骨銘心的是那些贊美人向神飛奔的殉道精神。在泰戈爾看來?要追尋人生的終極意義?使靈魂獲得撫慰?就必須首先將自己視為墜入深淵的負罪者?肯定自己與上帝和梵的距離?然后懷著一種卑微的心理?尋求靈魂與神融匯相交。人生的正路就在于以愛的精神犧牲自己去為人類服務?這才是對抗假惡丑的利器、走向天國的通衢。這就使得泰戈爾把對于終極、完美、神圣的人生精神體驗全部系于一個具有人格與神格的梵的身上。梵期望我參加他的盛宴?/我已經考慮摒棄我的名望?/令人詫異地抹去額上的吉祥痣?/該動身的時候決不遲疑。?《最后的星期集年輕的朋友》?一旦作為神的代言者梵有所召喚?便毫不猶豫地回到神的世界?以一種莊嚴的態(tài)度保持與梵的合一?使自我獲得圣靈的新生?而世俗心靈的沉淪負疚終于得到輕松的解脫?并被提升到神的崇高境界。

冰心的詩歌中也有神人合一的宗教思想?但是與泰戈爾

不同的是?冰心更多地借助個人心靈的感受與經驗?祈求與期待中的神礻氏、神界相溝通?讓神從外在偶像的祭壇上走下來。冰心認為?象征終極價值與神圣意味的上帝不應該只是一種外在的力量?也不是冥冥中的主宰?而是人性與神性合二為一的人類宗教精神的拯救者。上帝啊?/即或是天陰陰地?/人寂寂地?/只要有一個靈魂?/守著你嚴靜的清夜?/寂靜的悲哀?/便從宇宙中消滅了?《春水》?第149節(jié)?上帝是萬能的?同時也是孤獨的?但是只要有一個靈魂與上帝一起在心靈深處共同守著你嚴靜的清夜?上帝便能把所有的人生苦難從宇宙中全部消滅。如果說泰戈爾追求神人合一的目的是為了實現自我靈魂的神圣崇高?使靈與肉在追蹤梵的品格境界時得以羽化登天?那么冰心卻是通過人性的幻想體驗?與上帝在靈魂上保持一致?并依憑于神靈的幫助達到解救人類苦難的目的。兩者的區(qū)別在于泰戈爾是把梵我合一看成是宗教精神的最高境界?是人性的最后圣化?而冰心則把人與上帝的融洽當作一種超于社會的宗教力量?是人類實現自救的神圣理想。

篇六:解析冰心文學創(chuàng)作受泰戈爾文學的影響

InfluenceofTagore’sStrayBirdsonBingXin’sLiteraryCreation---AnIntertextualPerspective

ZongJin

AthesissubmittedinconformitywiththerequirementsForthedegreeofMasterofArtsInEnglishLanguageandLiterature

SupervisedbyAssociateProfessorLiWengeSchoolofForeignLanguagesShaanxiNormalUniversityXi’anMay,2023

學位論文原創(chuàng)性聲明學位論文原創(chuàng)性聲明

本人聲明所呈交的學位論文本人聲明所呈交的學位論文是我在導師的指導下進行研究工作所取得的研究是我在導師的指導下進行研究工作所取得的研究成果。盡我所知,成果。盡我所知,除文中已經注明引用的內容和致謝的地方外,本論文不包含其除文中已經注明引用的內容和致謝的地方外,本論文不包含其他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含本人或他人已申請學位或他個人或集體已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含本人或他人已申請學位或其他用途使用過的成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中其他用途使用過的成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中作了明確說明并表示謝意。作了明確說明并表示謝意。

本學位論文若有不實或者侵犯他人權利的,本人愿意承擔一切相關的法律責本學位論文若有不實或者侵犯他人權利的,本人愿意承擔一切相關的法律責任。任。

作者簽名:作者簽名:

日期:日期:

年年

月月

日日

學位論文知識產權及使用授權聲明書學位論文知識產權及使用授權聲明書

本人在導師指導下所完成的學位論文及相關成果,知識產權歸屬陜西師范大本人在導師指導下所完成的學位論文及相關成果,知識產權歸屬陜西師范大學。本人完全了解陜西師范大學有關保存、使用學位論文的規(guī)定,允許本論文被學。本人完全了解陜西師范大學有關保存、使用學位論文的規(guī)定,允許本論文被查閱和借閱,學校有權保留學位論文并向國家有關部門或機構送交論文的紙質版查閱和借閱,學校有權保留學位論文并向國家有關部門或機構送交論文的紙質版和電子版,有權將本論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,可以采用和電子版,有權將本論文的全部或部分內容編入有關數據庫進行檢索,可以采用任何復制手段保存和匯編本論文。本人保證畢業(yè)離校后,發(fā)表本論文或使用本論任何復制手段保存和匯編本論文。本人保證畢業(yè)離校后,發(fā)表本論文或使用本論文成果時署名單位仍為陜西師范大學。文成果時署名單位仍為陜西師范大學。

保密論文解密后適用本聲明。保密論文解密后適用本聲明。

作者簽名:作者簽名:

日期:日期:

年年

月月

日日

iAcknowledgementsIamofgreathonortohavethischancetoexpressmysincerethinkstoallthosewhohavesupportedandhelpedmeduringtheprocessofthesiscomposing.Firstandforemost,I"dliketoexpressmyheartfeltthankstoDrLiWenge,mysupervisor,whoseinspiringinstructionandguidanceandcarefulmodificationhavegreatlycontributiontothecompletionofthisthesis.Withouthisconstructivecriticismandvaluablesuggestions,thethesiswillneveraccomplish.

IamalsogreatlyindebtedtoalltheotherprofessorsandteacherswhohaveguidedmetotheroadofacademicresearchandhelpedmetoimprovemyEnglishcompetence.Iwillneverforgettheirenlighteninginstructionsandconstantencouragementduringmylifeinthepastyears.Specialthanksgotomydearfamily.Iwouldliketoexpressmypureloveformyparents,whohavealwaysbeentheresupportingme,caringformeandlovingme,whohavealwaysbeentryingtopavethemostcomfortablewayforme,andwhohavealwaysbeensharingwithmesorrowsandhappiness.Lastbutnotleast,mycordialthanksalsogotomydearroommate,PuLinglingandallmycollegesandfriends,fortheirboundlesspatienceandsupporttomeinthewritingofthisthesis.

iiAbstractThisM.A.thesisaimstoexploretheinfluenceofTagore?sStrayBirdsonBingXin?sliterarycreationfromtheperspectiveofintertextuality.Intertextualityisasignificantculturalandtextualtermandsimultaneouslyatheoryinpost-structuralismandpostmodernism.ThewordintertextualityoriginatesfromtheLatinwordintertexto,whichmeanstointerminglewhileweaving.ThistermwasfirstintroducedbyJuliaKristeva,amemberoftheTelQuelschoolofFrenchtheorists,todesignatethevariousrelationshipsthatagiventextmayhavewithothertextsandthendevelopedbyRolandBarthes,Genette,HaroldBloom,etc.Sofar,thoughmuchresearchhasbeendoneonBingXinandTagore,fewsystematicresearchhavebeenpaidattentiontoTagore?sinfluenceonBingXin?sliterarycreationincertainspecificaspectsanditsmajorreason,letalonefromtheperspectiveofintertextuality.Therefore,itishighlyfeasibletoanalyzetheinfluenceofTagore?sStrayBirdsonBingXin?sliterarycreationfromtheperspectiveofintertextuality.ThisthesisattemptstoanalyzetheintertextualitywithStrayBirds,AMazeofStarsandSpringWaterastheentrypoints.

BingXinisaChinesefemalewriterwithalongstandingreputationin20thcentury.AfterTagorehot,hewastranslatedintoChina.ManyworksofTagore,especiallyStrayBirds,exertscrucialimpactonBingXin.BingXin?suntitledfreeverse,withitselegantandbeautifullanguage,conciseformandgracefulimage,hasraisedenormoussensationandextraordinaryinfluence.Then,AMazeofStarsandSpringWaterhasbeenpublishedandcalledChunShuiStyle.ThisthesispaysmuchattentiontotheintertextualityinTagore?sStrayBirdsandAMazeofStarsandSpringWater,aswellastheanalysisofthereasonwhyStrayBirdshasgreatinfluenceonBingXin?sliterarycreationfromtheintrinsicandextrinsicfactors.

Keywords:Intertextuality;Tagore;BingXin;LiteraryCreation;Influence

iii摘摘

要要

本文旨在從互文性視角探索泰戈爾的《飛鳥集》對冰心創(chuàng)作的影響。從互文性的角度來分析《飛鳥集》與《繁星》《春水》,闡釋泰戈爾的《飛鳥集》對《繁星》《春水》的影射,從而探析其影響產生的主觀原因和客觀原因?;ノ男砸辉~源于拉丁語的intertexto,原意為在編織的時候加以混合?;ノ男宰鳛楹蠼Y構主義與后現代主義的一個術語,是由茱莉亞克里斯蒂娃首次提出,其理論后由羅蘭巴特、加奈特、哈羅德布魯姆等人加以發(fā)展。目前國內研究冰心及泰戈爾的人很多,但很少有人系統(tǒng)的分析泰戈爾的《飛鳥集》究竟在哪些方面對冰心的文學創(chuàng)作產生了影響及產生影響的原因,從互文性的角度來研究的更是少之又少。因此,從互文性角度來探討泰戈爾的《飛鳥集》對冰心創(chuàng)作的影響具有很高的可行性。本文以《飛鳥集》與《繁星》《春水》作為切入點,分析其中的互文性。

冰心是中國20世紀久負盛名的女作家。

泰戈爾熱后,泰戈爾被譯介到中國,泰戈爾的許多作品,尤其是《飛鳥集》對冰心產生了非常重要的影響。冰心創(chuàng)作的無標題自由體小詩,以其清麗、典雅的語言,簡潔短小的形式,以及優(yōu)美雅麗的意象,在中國文學界,引起了巨大的轟動以及非凡的影響力,后結集為《繁星》和《春水》出版,被人稱為春水體。本文著重分析了泰戈爾的《飛鳥集》及冰心《繁星》《春水》中互文性的體現,以及從內因和外因兩方面分析泰戈爾的《飛鳥集》對冰心創(chuàng)作產生影響的原因。

關鍵字:關鍵字:互文性;泰戈爾;冰心;文學創(chuàng)作;影響

vContentsAcknowledgementsiAbstractii摘摘

要要iiiChapterOneIntroduction11.1ResearchBackground11.2ResearchQuestions31.3LayoutoftheThesis3ChapterTwoLiteratureReviewandTheoreticalFramework52.1StudiesonInfluenceofStrayBirdsonBingXin?sLiteraryCreationatHomeandAbroad52.2Intertexuality72.2.1TheOriginsofIntertextuality72.2.2TheMeaningofText9ChapterThreeTagoretheAuthorandBingXintheWriter113.1TagoreandStrayBirds113.1.1Tagore113.1.2ThoughtsandViewsofTagore123.1.3StrayBirds133.2ZhengZhenduo?sChineseVersionofStrayBirds133.3BingXinandHerWorks143.3.1BingXin143.3.2BingXin?sWritingStyle153.3.3AMazeofStarsandSpringWater16ChapterFourAnIntertextualStudyinStrayBirdsandAMazeofStarsandSpringWater184.1IntertexualityinLiteraryWorks184.1.1IntertexualityinStrayBirds184.1.2IntertexualityinAMazeofStarsandSpringWater19

vi4.2ManifestationofIntertexualityinStrayBirdsandAMazeofStarsandSpringWater204.2.1Content214.2.2Form254.2.3Image264.3AnAnalysisoftheFactorsofTagore?sInfluenceonBingXin?sLiteraryCreation284.3.1ExtrinsicFactors284.3.2IntrinsicFactors31ChapterFiveConclusion364.1MajorFindingsofthePresentStudy364.2LimitationsandSuggestionsforFutureResearch37References39攻讀碩士學位期間的研究成果攻讀碩士學位期間的研究成果43

ChapterOneIntroduction

1ChapterOneIntroduction1.1ResearchbackgroundTagoreisnotonlyagreatpoet,literateur,artistandrenownedsocialactivist,butalsoaphilosopher.Hiscollectionofpoems,novels,dramas,lecturesandbooksclearlyreflecthisviewofcosmos,viewoflife,viewofreligionandviewoftruthandmirrorhisuniquephilosophicalthoughts.In1913,TagorewonTheNoblePrizeinLiteratureandarousedtheattentionofwesternworldonorientalliteraturewhichhasbeeninanaphasiastateinmoderntimes.InfluencedbyTagorehotinwesterncountriesandJapan,atthebeginningof20thcentury,Tagore?sthoughtsandworksstarttospreadinChinaandtriggertheTagorehotinChina.HeexertscomplexandprofoundeffectonChinesenewliterature,especiallyonnewpoetry.Inasense,itplaysacrucialroleinstimulatingthetraditionofChinesepoetryandpromotingthemoderntransitionofChinesepoetry.

Asanoutstandingpoet,hispoetryhasanadventurousinnovationintheaspectsofform,languageandtechniquesofexpression.Thereby,hispoetryappearsafreshstyle,aprettyverse,apeculiarimagination,agracefulrhythm,arichlyricalexpression.HispoeticstylenotonlyhastremendousimpactonChinesemodernliteraryandenlightensXuZhimo,GuoMoruo,BingXinandmanyliterarygiants,butalsoinspiresyoungHalldórKiljanLaxness,afamousnovelistofIceland.InmemorizingTagore?sinfluenceonhimatthattime,hesaidwithcomplexemotionsthatthisfantastic,exquisiteanddistantvoiceentersinthedeepofmyyoungspiritualearsimmediately.Fromthatmomenton,Iexperienceitsexistenceinthedeepofmyspiritallthetime(mytranslation).(Tagore,1983)HeawardedtheNobelPrizeinLiteraturein1913becauseofhisprofoundlysensitive,freshandbeautifulverse,by

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論