機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)課件_第1頁(yè)
機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)課件_第2頁(yè)
機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)課件_第3頁(yè)
機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)課件_第4頁(yè)
機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit24DrillingOperationsSpecializedEnglishParagraph11.Drillinginvolvesproducingthroughorblindholesinaworkpiecebyforcingatool,whichrotatesarounditsaxis,againsttheworkpiece.鉆是利用繞軸旋轉(zhuǎn)的鉆頭在工件上生成通孔或盲孔的加工工藝。2.Consequently,therangeofcuttingfromthataxisofrotationisequaltotheradiusofrequiredhole.因此,旋轉(zhuǎn)軸的切削范圍就等于所鉆孔的半徑。3.Inpractice,twosymmetricalcuttingedgesthatrotateaboutthesameaxisareemployed.實(shí)際上是利用繞同一軸的旋轉(zhuǎn)的兩個(gè)對(duì)稱切削刃(棱邊)來(lái)進(jìn)行加工的。Paragraph21.Drillingoperationscanbecarriedoutbyusingeitherhanddrillsordrillingmachines.Thelatterdifferinsizeandconstruction.鉆削加工有手鉆和鉆床兩種方式。鉆床的大小和結(jié)構(gòu)各不相同。2.Nevertheless,thetoolalwaysrotatesarounditsaxiswhiletheworkpieceiskeptfirmlyfixed.Thisiscontrarytodrillingonalathe.然而,鉆床加工中鉆頭總是繞軸旋轉(zhuǎn)而工件保持固定。這與車床上的鉆加工相反。Paragraph31.Indrillingoperations,acylindricalrotary-endcuttingtool,calledadrill,isemployed.在鉆加工中,采用了一種圓柱形的、端面旋轉(zhuǎn)的刀具,稱為鉆頭。2.Thedrillcanhaveeitheroneormorecuttingedgesandcorrespondingflutes,whichcanbestraightorhelical.鉆頭可能有一個(gè)或多個(gè)切削刃(棱邊)以及直立的或螺旋狀的排屑槽。Paragraph33.Thefunctionoftheflutesistoprovideoutletpassagesforthechipsgeneratedduringthedrillingoperationsandalsotoallowlubricantsandcoolantstoreachthecuttingedgesandthesurfacebeingmachined.Followingisasurveyofthecommonuseddrills.排屑槽的作用就是為鉆加工過(guò)程中產(chǎn)生的碎片提供出口通道,同時(shí)允許潤(rùn)滑劑和冷卻劑流到切削刃和被加工的工件表面上。下面是平常所使用鉆頭的概況。Paragraph41.Twistdrill.Thetwistdrillisthemostcommontypeofdrill.螺旋鉆(麻花鉆).麻花鉆是最常用的鉆頭。2.Ithastwocuttingedgesandtwohelicalflutesthatcontinueoverthelengthofthedrillbody.麻花鉆具有兩個(gè)切削刃(棱邊)以及兩道沿鉆體的螺旋槽。3.Thedrillalsoconsistsofaneckandashankthatcanbeeitherstraightortapered.鉆頭也包括一個(gè)鉆頸和一個(gè)可為直柄或錐柄的柄部。Paragraph44.Inthelattercase,theshankisfittedbythewedgeactionintothetaperedsocketofthespindleandhasatang,whichgoesintoaslotinthespindlesocket,thusactingasasolidmeansfortransmittingrotation.對(duì)于后者,柄部可通過(guò)楔緊作用將其固定在主軸的錐形孔中,柄部還有一個(gè)柄腳,柄腳插入到主軸錐形孔的插槽中,這樣就可以可靠的方式傳遞扭矩。Paragraph45.Ontheotherhand,straight-shankdrillsareheldinadrillchunkthatis,inturn,fittedintothespindlesocketinthesamewayastaperedshankdrills.另一方面,直柄鉆被固定到鉆夾中,同理,鉆夾以與錐柄鉆相同的方式固定到主軸孔中。Paragraph51.Twistdrillsareusuallymadeofhigh-speedsteel,althoughcarbide-tippeddrillsarealsoavailable.Thesizeoftwistdrillsusedinindustrialrangefrom0.01upto3.25in.(i.e.,0.25upto80mm).盡管在加工中有硬質(zhì)合金的鉆頭,但麻花鉆通常由高速鋼作成。在工業(yè)生產(chǎn)實(shí)踐中,麻花鉆的尺寸大小通常在0.01至3.25英寸的范圍內(nèi)。(即是0.25到80毫米)。Paragraph61.Coredrills.Acoredrillconsistsofthechamfer,body,neck,andshank.擴(kuò)孔鉆:擴(kuò)孔鉆由倒角槽、鉆體、鉆頸和鉆柄組成。2.Thistypeofdrillmayhaveeitherthreeorfourflutesandequalnumberofmargins,whichensuresuperiorguidance,thusresultinginhighmachiningaccuracy.這種類型的鉆具有三個(gè)或四個(gè)出屑槽以及相同數(shù)量的刃帶,這些可確保準(zhǔn)確的導(dǎo)向,從而獲得較高的機(jī)加工精度。Paragraph73.Acoredrillhasflatend.Thechamfercanhavethreeorfourcuttingedgesorlips,andthelipanglemaybetween90。

and120。擴(kuò)孔鉆有一個(gè)扁形的柄腳。倒角槽有三四個(gè)切削刃或刀刃,刀刃角從90度到120度大小不等。4.Coredrillsareemployedforenlargingpreviouslymadeholesandnotfororiginatingholes.擴(kuò)孔鉆是用來(lái)擴(kuò)孔而不是用來(lái)鉆孔的。Paragraph75.Thistypeofdrillischaracterizedbygreaterproductivity,highmachiningaccuracy,andsuperiorqualityofthedrilledsurfaces.這種類型的鉆具有高效率、高機(jī)加精度和好的表面質(zhì)量。Paragraph81.Gundrills.Gundrillsareusedfordrillingleapholes.Allgundrillsarestraight-flutes,andeachhasasinglecuttingedge.深孔鉆:深孔鉆是用來(lái)鉆削深孔。所有的深孔鉆都是直槽并有一個(gè)單刃。2.Aholeinthebodyactsasaconduittotransmitcoolantunderconsiderablepressuretothetipofthedrill.深孔鉆體的孔的作用相當(dāng)于一個(gè)導(dǎo)管,在鉆頂部的壓力下把冷卻液輸送到底部。Paragraph91.Therearetwokindsofgundrills,namely,thecenter-cutgundrillusedfordrillingblindholesandthetrepanningdrill.深孔鉆分為兩種,即用于鉆削盲孔的中心鉆和套孔鉆。2.Thelatterhasacylindricalgrooveatitscenter,thusgeneratingasolidcore,whichguidesthetoolasitproceedsduringthedrillingoperation.套孔鉆的中心有一個(gè)圓柱孔,鉆孔時(shí)可在工件上形成一個(gè)芯子,當(dāng)鉆頭連續(xù)進(jìn)給進(jìn)行鉆孔時(shí),芯子對(duì)鉆頭起導(dǎo)向作用。Paragraph101.Spadedrills.Spadedrillsareusedfordrillinglargeholesof3.5in.(90mm)ormore.扁鉆:扁鉆用于鉆削3.5英寸或更大的孔。2.Theirdesignresultsinamarkedsavingincostofthetoolaswellasatangiblereductioninitsweight,whichfacilitatesitshandling.Moreover,thistypeofdrilliseasytobegrind.它們的設(shè)計(jì)明顯降低了鉆頭的生產(chǎn)成本、切實(shí)的減輕了重量,以便于鉆頭的操縱。而且,這種類型鉆頭易于磨削。OtherTypesofDrillingOperations鉆孔的其它類型Inadditiontoconventionaldrilling,thereareotheroperationsthatareinvolvedintheproductionofholesintheindustrialpractice.Followingisabriefdescriptionofeachoftheseoperations.除了常規(guī)鉆孔以外,有其他加工工序涉及到工業(yè)實(shí)踐中的孔加工。以下是這些工序的簡(jiǎn)短描述?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202316Boring

Boringinvolvesenlargingaholethathasalreadybeendrilled.Itissimilartointernalturningandcan,therefore,beperformedonalathe.Therearealsosomespecializedmachinetoolsforcarryingoutboringoperations.Thoseincludetheverticalboringmachine,thejigboringmachine,andthehorizontalboringmachine.鏜孔鏜孔涉及到對(duì)已經(jīng)被鉆出的孔的擴(kuò)大。類似于車內(nèi)圓,因此能在車床上進(jìn)行。也有一些進(jìn)行鏜孔加工的專用機(jī)床。包括立式鏜床、坐標(biāo)鏜床和臥式鏜床?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202317Counterboring

Asaresultofcounterboring,onlyoneendofadrilledholeisenlarged.ThisisillustratedinFigure1(a).Thisenlargedholeprovidesaspaceinwhichtosetaboltheadoranutsoitwouldbeentirelybelowthesurfaceofthepart.锪沉孔锪沉孔時(shí)鉆好的孔只有一端被擴(kuò)大。如插圖1(a)中所示??妆粩U(kuò)大的部分提供了安裝螺栓頭或螺母的空間,因此它應(yīng)該整個(gè)低于零件表面。(a)Counterboring(b)Spotfacing(c)CountersinkingFigure1Operationsrelatedtodrilling.[5]《機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202318SpotFacingSpotfacingoperationisperformedtofinishoffasmallsurfaceareaaroundtheopeningofahole.AscanbeseeninFigure1(b),thisprocessinvolvesremovingaminimaldepthofcutandisusuallyperformedoncastingsorforgings.锪端面锪端面用于在孔的開口周圍加工出一個(gè)小平面區(qū)域。如圖1(b)所示,其工藝包含去除一個(gè)最小的切削深度,常用于鑄件和鍛件?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202319CountersinkingAsshowninFigure1(c),countersinkingisdonetoenableaccommodatingtheconicalseatofaflatheadscrewsothatthescrewdoesnotappearabovethesurfaceofthepart.锪錐孔如圖1(c)所示,锪出的錐孔能容納平頭螺釘?shù)腻F形安裝位置,以使螺釘不會(huì)露出零件表面。Reaming

Reamingisactuallya"sizing"process,bywhichanalreadydrilledholeisslightlyenlargedtothedesiredsize.Asaresultofareamingoperation,aholehasaverysmoothsurface.Thecuttingtoolusedinthisoperationisknownasthereamer.鉸孔鉸孔實(shí)際上是一個(gè)矯正工藝,通過(guò)它可以將已鉆好的孔輕微擴(kuò)大到需要的尺寸。鉸孔加工可以得到具有非常光滑表面的孔。用于鉸孔的刀具被稱為鉸刀。《機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202320ClassificationofDrillingMachines鉆床的分類Drillingoperationscanbecarriedoutbyemployingeitherportablesmallmachinesorappropriatemachinetools.Thelatterdifferinshapeandsize,althoughtheyhavecommonfeatures.Forinstance,theyallinvolveoneormoretwistdrills,eachrotatingarounditsownaxiswhiletheworkpieceiskeptfirmlyfixed.鉆削加工可以用便攜式的小機(jī)器或適當(dāng)?shù)臋C(jī)床來(lái)進(jìn)行。盡管它們有相同的特征,后者在形狀和尺寸上有不同。例如,它們都包含一個(gè)或更多的麻花鉆,當(dāng)工件被牢固地夾緊時(shí)繞著自身的軸線旋轉(zhuǎn)。《機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202321Thisiscontrarytothedrillingoperationonalathe,wheretheworkpieceisheldinandrotateswiththechuck.[6]Followingisasurveyofthecommonlyusedtypesofdrillingmachines.6.drillingoperation意為“鉆孔工序,鉆孔操作”。全句可譯為:這與在車床上進(jìn)行的鉆孔操作正好相反,在車床上,工件被夾緊在夾具內(nèi)并隨其轉(zhuǎn)動(dòng)。以下是常用類型鉆床的情況?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202322Bench-typeDrillingMachinesBench-typedrillingmachinesaregeneral-purpose,smallmachinetoolsthatareusuallyplacedonbenches.Thistypeofdrillingmachineincludesanelectricmotorasthesourceofmotion,whichistransmittedviapulleysandbeltstothespindle,wherethetoolismounted.臺(tái)式鉆床臺(tái)式鉆床是通用的小型機(jī)床,通常放置在工作臺(tái)上。這種鉆床用電機(jī)作為動(dòng)力源,通過(guò)皮帶輪和帶將動(dòng)力傳輸?shù)窖b有刀具的主軸上。Thefeedismanuallygeneratedbyloweringaleverhandle,whichisdesignedtolower(orraise)thespindle.[7]7.leverhandle意為“杠桿手柄”。全句可譯為:進(jìn)給是通過(guò)用手向下搬動(dòng)手柄而實(shí)現(xiàn)的,這個(gè)手柄是被設(shè)計(jì)用來(lái)使主軸向下(或向上)運(yùn)動(dòng)的?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202323Theworkpieceismountedonthemachinetable,althoughaspecialviseissometimesusedtoholdtheworkpiece.Themaximumheightofaworkpiecetobemachinedislimitedbythemaximumgapbetweenthespindleandthemachinetable.工件安裝在機(jī)床工作臺(tái)上,有時(shí)也用一個(gè)專用臺(tái)鉗來(lái)夾持工件。被加工工件的最大高度受到主軸和工作臺(tái)之間最大間隙的限制。《機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202324UprightDrillingMachinesDependinguponthesize,uprightdrillingmachinetoolscanbeusedforlight,medium,andevenrelativelyheavyjobs.Itisbasicallysimilartobench-typemachines,themaindifferencebeingalongercylindricalcolumnfixedtothebase.[8]8.cylindricalcolumnfixedtothebase意為“固定在底座上的圓形立柱”。全句可譯為:立式鉆床根據(jù)尺寸,立式鉆床能用于加工輕的、中等的甚至是相對(duì)重型的工件。它與臺(tái)式鉆床基本類似,主要的區(qū)別之處在于一根較長(zhǎng)的固定在底座上的圓形立柱。25《機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/2023Alongthatcolumnisanadditional,slidingtableforfixingtheworkpiecewhichcanbelockedinpositionatanydesiredheight.Thepowerrequiredforthistypeismorethanthatforthebench-typedrillingmachines,sincethistypeisemployedinperformingmedium-dutyjobs.沿著立柱是一個(gè)附加的安裝工件的滑動(dòng)工作臺(tái),它能在任何需要的高度鎖定位置。這種鉆床所需的功率比臺(tái)式鉆床要大,因?yàn)樗糜谧鲋械蓉?fù)荷的工作?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202326Therearealsolargedrillingmachinesoftheuprighttype.Inthiscase,themachinehasaboxcolumnandahigherpowertodealwithlargejobs.Moreover,gearboxesareemployedtoprovidedifferentrotationalspindlespeedsaswellastheaxialfeedmotion,whichcanbepresetatanydesiredrate.也有大的立式鉆床。這種情況下,機(jī)床有一個(gè)箱型立柱和更大的功率去加工大型工件。而且,用了變速箱來(lái)提供不同的主軸轉(zhuǎn)速和預(yù)設(shè)好的任何速率的軸向進(jìn)給運(yùn)動(dòng)?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202327MultispindleDrillingMachinesMultispindledrillingmachineshavesturdyconstructionandrequirehighpower;eachiscapableofdrillingmanyholessimultaneously[saim?l'teini?sli].Thepositionsofthedifferenttools(spindles)canbeadjustedasdesired.Also,thewholehead(whichcarriesthespindlesandthetools)cansometimesbetilted,asrequired.多軸鉆床多軸鉆床有堅(jiān)固的構(gòu)造和需要的大功率;兩者都使其能同時(shí)加工多個(gè)孔。不同刀具(主軸)的位置都能按需要調(diào)整。而且整個(gè)床頭箱(攜帶著主軸和刀具)有時(shí)可按需要傾斜?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202328Thistypeofdrillingmachineisusedmainlyformassproductioninjobshavingmanyholes,suchascylinderblocks.這種鉆床主要用于有多個(gè)孔的工件的大量生產(chǎn),如氣缸缸體。RadialDrillAradialdrillisparticularlysuitablefordrillingholesinlargeandheavyworkpiecesthatareinconvenienttomountonthetableofanuprightdrillingmachine.Aradialdrillingmachinehasamaincolumn,whichisfixedtothebase.搖臂鉆搖臂鉆特別適于在大型和重型工件上鉆孔,這些工件不便于安裝在立式鉆床的工作臺(tái)上。搖臂鉆有一根固定在基礎(chǔ)上的桿柱?!稒C(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/202329Thecantileverguidearm,whichcarriesthedrillinghead,canberaisedorloweredalongthecolumnandclampedatanydesiredposition.[9]9.cantileverguidearm意為“搖臂”。全句可譯為:裝有鉆床主軸箱的搖臂可以沿著立柱上下移動(dòng),并且可以固定在任何合適的位置上。Thedrillingheadslidesalongthearmandprovidesrotarymotionandaxialfeedmotion.Again,thecantileverguidearmcanbeswung,thusenablingthetooltobemovedinalldirectionsaccordingtoacylindricalcoordinatesystem.鉆頭主軸箱沿?fù)u臂滑動(dòng),提供回轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)和軸向進(jìn)給運(yùn)動(dòng)。搖臂能夠擺動(dòng),因此使刀具能移到柱面坐標(biāo)系的任何位置。30《機(jī)械工程專業(yè)英語(yǔ)教程》2/4/2023翻譯的基本方法之二-----詞義的引伸SkillsofTranslation--AcceptationDevelopment

當(dāng)英語(yǔ)句子中的某個(gè)詞按詞典的釋義直接譯出不能符合漢語(yǔ)的修辭習(xí)慣或語(yǔ)言規(guī)范時(shí),則可以在不脫離該英語(yǔ)詞本義的前提下靈活選擇恰當(dāng)?shù)臐h語(yǔ)詞或詞組譯出,這種翻譯處理方法叫做引伸譯法。引伸的目的在于避免由于直譯而造成的生硬或離意,引伸的詞義應(yīng)該在意義上與原基本詞義相關(guān)聯(lián),避免歪曲原意。二、詞義的引伸

在專業(yè)性文章中,某些常用基本詞匯已含有專業(yè)概念,可根據(jù)專業(yè)而引伸出詞義。

Theindependentchuckhasfourjaws,whiletheuniversalchuckhasonlythree.分動(dòng)卡盤有四個(gè)爪,而萬(wàn)能卡盤只有三個(gè)。

independent

獨(dú)立的-引伸為專業(yè)詞義分動(dòng)的1.使基本詞義專業(yè)化:-Thepowerdissipatedbythefilamentliterallyboilselectronsfromthesurfaceofthefilament.燈絲所消耗的功率完全用于從燈絲表面發(fā)射電子。(boil-沸騰,引伸為-發(fā)射)當(dāng)基本詞義在該句中意義含糊或比較費(fèi)解時(shí),應(yīng)采用解釋性語(yǔ)言使其明確化。-Bronzewasabettermaterialformanypurposesthaneitherofthetwometalsthatcomposedit.在許多用途方面,青銅要比構(gòu)成青銅的錫和銅更好。(將“twometals”明確譯為“錫和銅”)2.使基本詞義明確化:-Note,therefore,thatwhenwecalibratethescaletoreadinohms,thesecalibrationsgobackward.

因此要注意,當(dāng)我們把刻度刻成歐姆讀數(shù)時(shí),這些刻度是從大到小的。

(thesecalibrationsgobackward

若譯為“這些刻度是向后的”,就令人費(fèi)解了。因此backward

在句中應(yīng)引伸為“從大到小”)英語(yǔ)中有的詞意思很籠統(tǒng),很概括。例如:“good”表示“好”,用得極其廣泛,但具體“好”在哪里呢?我們應(yīng)根據(jù)具體情況翻譯,使語(yǔ)意更加清晰。-Agoodexampleofacasewhereelectricityischangedtopoweristheelectricstreetcar.電變?yōu)閯?dòng)力的典型例子是電車。-Riversprovidegoodsourcesofhydro-power.河流提供豐富的水力資源。-Theworkersgavethemachineagoodchecking.工人們對(duì)機(jī)器進(jìn)行了徹底的檢查。3.使基本詞義具體化:-Ithaslongbeenthoughtofmakinggooduseofthesun’senergytoservethehumanbeing.人們?cè)缇驮O(shè)想過(guò)充分利用太陽(yáng)能來(lái)為人類造福。-Goodswitchesmovequickly.優(yōu)質(zhì)開關(guān)通斷靈活。-Laserpossessesaseriesofremarkableproperties,whichmakeitabetterlightsourceinanumberofcases.激光有許多顯著的特性,這些特性使它在許多情況下成為一種更理想的光源。-Thatenginesoundsgood.

那臺(tái)發(fā)動(dòng)機(jī)聽起來(lái)很正常。3.使基本詞義具體化:-Agoodtranslatorcandoperhaps2000to3000wordsaday.一個(gè)熟練的翻譯人員一天也許能譯兩千到三千個(gè)詞。-Thetungstenshinesandgivesagoodlight.鎢絲發(fā)亮而發(fā)射出耀眼的光芒。-Engineerstrytoreducefrictionasmuchaspossiblebygooddesign.工程師們?cè)噲D通過(guò)完美的設(shè)計(jì)來(lái)盡可能地減少摩擦。-ThecarinfrontofmesuddenlystoppedandImissedthegreen.我前面的那輛車突然停了,我錯(cuò)過(guò)了綠燈。3.使基本詞義具體化:英語(yǔ)中,有的詞意思很具體,但在某些場(chǎng)合,它已經(jīng)失去原來(lái)的具體詞義而表示較抽象較籠統(tǒng)的意思,或者被借用來(lái)表示另一方面的意思。-Atpresentcoalisthemostcommonfoodofasteamplant.目前,煤是蒸汽動(dòng)力廠的最常用的能源。-Anelectricpowerstationisafactoryinwhichenergyisconvertedfromoneformoranotherintoelectricalenergy.電站是把一種能或另一種能轉(zhuǎn)變成電能的地方。-Thecharacterofthesepeopleisamixtureofthetigerandape.這些人的性格既殘暴,又狡猾。-Everyonehasrainandsunshineintheirlife.每個(gè)人的生活中都有苦有甜。4.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論