



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2018年考博英語翻譯練習(xí)【三篇】導(dǎo)讀:本文2018年考博英語翻譯練習(xí)【三篇】,僅供參考,如果覺得很不錯(cuò),歡迎點(diǎn)評(píng)和分享?!镜谝黄何膶W(xué)藝術(shù)】heidealofcountrylifereflectedbytheartandliteratureistheimportantfeatureofChineseculture,whichis,toalargedegree,attributedtothefeelingstothenaturefromTaoist.TherearetwomostpopulartopicsinthetraditionalChinesepainting.Oneisthevariousscenesofhappinessaboutfamilylife,inwhichtheoldmanoftenplayschessanddrinkstea,withthemanintheharvest,womaninweaving,childrenplayingoutofdoors.Theothersceneisallkindsofpleasuresaboutcountrylife,inwhichthefishermanisfishingonthelake,withthefarmercuttingwoodandgatheringherbsinthemountainsandthescholarchantingpoetryandpaintingpicturessittingunderthepinetrees.ThetwothemescanrepresentthelifeidealofConfucianismandTaoism.參考翻譯:反應(yīng)在藝術(shù)和文學(xué)中的鄉(xiāng)村生活理想是中國(guó)文明的重要特征。這在很大程度上歸功于道家對(duì)自然的感情。傳統(tǒng)中國(guó)畫有兩個(gè)青睞的主題,一是家庭生活的各種幸福場(chǎng)景,畫中往往有老人在下棋飲茶,男人在耕耘收割,婦女在織布縫衣,小孩在戶外玩耍。另一個(gè)則是鄉(xiāng)村生活的種種樂趣,畫有漁夫在湖上打漁,農(nóng)夫在山上砍柴采藥,或是書生坐在松樹下吟詩作畫。這兩個(gè)主題可以分別代表儒家和道家的生活理想。【第二篇:經(jīng)濟(jì)發(fā)展】Sincethereformwaslaunchedin1978,Chinahastransformedfromtheplannedeconomyintoamarket-basedeconomy,experiencingrapideconomicandsocialdevelopment.Ontheaverage,10%oftheGDPgrowthhasmademorethanfivehundredmillionpeopleoutofpoverty.The“millenniumdevelopmentgoal”oftheUnitedNationshasbeenrealizedorareabouttobereachedinChina.Atpresent,the12thfive-yearplaninChinaemphasizesthedevelopmentofserviceindustryandsolvetheproblemofenvironmentalandsocialimbalance.Thegovernmenthassetupagoaltoreducepollution,increasingenergyefficiency,improvingthechanceofeducationandhealthcare,andenlargingthesocialsecurity.7%ofannualeconomicgrowthtargetinChinashowsthatthegovernmentattachesgreatimportancetothequalityofliferatherthanthegrowthrate.參考翻譯:自從1978年啟動(dòng)改革以來,中國(guó)已從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)為以市場(chǎng)為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì),經(jīng)歷了經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的快速發(fā)展。平均10%的GDP增長(zhǎng)已使五億多人脫貧。聯(lián)合國(guó)的“千年(millennium)發(fā)展目標(biāo)”在中國(guó)均已達(dá)到或即將達(dá)到。目前,中國(guó)的第十二個(gè)五年規(guī)劃強(qiáng)調(diào)發(fā)展服務(wù)業(yè)和解決環(huán)境及社會(huì)不平衡的問題。政府已設(shè)定目標(biāo)減少污染,提高能源效率,改善得到教育和醫(yī)保的機(jī)會(huì),并擴(kuò)大社會(huì)保障。中國(guó)現(xiàn)在7%的經(jīng)濟(jì)年增長(zhǎng)目標(biāo)表明政府是在重視生活質(zhì)量而不是增長(zhǎng)速度?!镜谌褐袊?guó)“紅”】Whenwetalkabout“ChineseNewYear'whatoccurstoyourmindfirst?Theyareredlanterns,redcouplets,redfirecrackersandredChineseknots.Indeed,redisanindispensablecolorforChinesepeople.Chineseredmeanspeace,joy,harmony,andreunion;italsomeanseverythinggoeswellanditcandriveawayillnessanddisaster.SomeonedescribesChineseredinthisway:Chineseredabsorbsthemostdynamicelementoftherisingsun;itpicksthemostbeautifulandcharminglightofsunsetglow;itembodiesthethickestandmostactiveingredientofblood;itcontainsthemostdelicateemotionsofjequirity;anditshapesthemost:matureimageryofmapleleavesinlateautumn.參考翻譯:當(dāng)我們提到“過年”的時(shí)候,你腦子里首先想到的是什么?有紅燈籠、紅對(duì)聯(lián)(couplets)、紅爆竹和紅色的中國(guó)結(jié)。的確,紅色對(duì)于中國(guó)人是不可或缺的一種顏色。中國(guó)紅意味著平安、喜慶、和諧、團(tuán)圓,意味著事事順利、祛病除災(zāi)。有人這么形容中國(guó)紅:中國(guó)紅吸納了朝陽最富生命力的元素,采擷了晚霞最絢麗迷人的光芒,凝聚著血液最濃稠活躍的成分,融人了相思豆(jequirity)最細(xì)膩的情感,浸染了楓葉最成熟的晚秋意象。1.腦子里首先想到的是什么:可譯為whatoccurstoone'smindfirst?或whatcomestoone'smindfirst?2.的確:可譯為indeed,表示強(qiáng)調(diào)。3.事事順利:可譯為everythinggoeswell。4.祛病除災(zāi):這里面的“驅(qū)”和“除”表達(dá)同樣的含義,可用driveaway表達(dá),故此處可譯為driveawayillnessanddisaster。5.吸納了朝陽最富生命力的元素:“吸納”即absorb,“朝陽”即“升起的太陽”,譯為therisingsun,“富有生命力的元素”可譯為dynamicelement。6.采擷了晚霞最絢麗迷人的光芒:“采擷”可譯為pick,“絢麗迷人的光芒”可譯為beautifulandcharminglight,“晚霞”可譯為sunsetglow。7.凝聚:可譯為gather,但此處的“凝聚”有“包含,使集于一體”的意味,譯為embody更合適。8.融入:此處有“包含”的意味,可譯為contain。9.最細(xì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 風(fēng)光結(jié)合制氫項(xiàng)目前景分析報(bào)告
- 城區(qū)市政燃?xì)夤艿郎?jí)改造初步設(shè)計(jì)方案
- 紡織工程師證書考試內(nèi)容與試題及答案講解
- 儀器 測(cè)試 合同協(xié)議書
- 精裝合同協(xié)議書
- 護(hù)工中介合同協(xié)議書
- 工程項(xiàng)目經(jīng)理合同協(xié)議書
- 后勤勞務(wù)外包合同協(xié)議書
- 排煙合同協(xié)議書
- 簽了合同協(xié)議書
- 人教版七年級(jí)地理下冊(cè) 第九章第三節(jié) 撒哈拉以南的非洲(上課、學(xué)習(xí)課件)
- 成人重癥患者顱內(nèi)壓增高防控護(hù)理專家共識(shí)(2024版)解讀課件
- 在線監(jiān)測(cè)運(yùn)維管理體系
- 大型活動(dòng)安全保障職責(zé)與分工
- 英語課件 外研版(2019)選擇性必修四 Unit6 Developing ideas
- 2025年數(shù)獨(dú)考試試題及答案
- 2025年福建福州電子信息集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 電力基礎(chǔ)知識(shí)題庫單選題100道及答案
- 化工工藝學(xué)知到智慧樹章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋廣州大學(xué)
- 產(chǎn)后抑郁癥的原因及護(hù)理文獻(xiàn)匯報(bào)
- 2025新人教版初中七年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)新教材《第十一章 不等式與不等式組》大單元整體教學(xué)設(shè)計(jì)2022課標(biāo)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論